Resumen de contenidos para Endress+Hauser Deltapilot M FMB50
Página 1
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional. Disponible para todas las versiones del equipo a través de • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
Página 2
Deltapilot M FMB50 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Configuración con indicador de equipo (opcional) ..........20 Operaciones de configuración mediante el software de configuración de Endress+Hauser ....24 Bloqueo/desbloqueo de la configuración .
Sobre este documento Deltapilot M FMB50 Sobre este documento Finalidad del documento El manual de instrucciones abreviado incluye toda la información imprescindible, desde la recepción de material hasta su primera puesta en marcha. Símbolos empleados 1.2.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO!
Deltapilot M FMB50 Sobre este documento 1.2.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado "Permitted" Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. "Preferred" Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles. Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. "Tip"...
Verificación en casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
No se permite efectuar modificaciones no autorizadas en el equipo porque pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
• Si es pertinente (véase placa de identificación): ¿Se han incluido las instrucciones de seguridad (XA)? Si no se cumple alguna de estas condiciones, póngase en contacto con la oficina ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: •...
Deltapilot M FMB50 Recepción de material e identificación del producto Placa de identificación Véase el Manual de instrucciones. Identificación del tipo de sensor En el menú de configuración de los sensores de presión relativa aparece también el parámetro "Pos. zero adjust" ("Setup" -> "Pos. zero adjust").
Instalación Deltapilot M FMB50 Instalación Condiciones de instalación 4.1.1 Dimensiones Dimensiones → véase la información técnica de la sección "Construcción mecánica" de Deltapilot M TI00437P. Instrucciones generales de instalación • Equipos con una rosca G 1 1/2: Cuando fije el equipo en el depósito, debe disponer la junta plana sobre la superficie de estanqueidad de la conexión a proceso.
→ 19 "Función de los elementos de configuración". • El indicador local puede girarse en etapas de 90°. • Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje que permite instalar el equipo en tubería o en pared. → 13, Sección "Montaje en pared y tubería (opcional)". 4.4.1 Instrucciones generales de instalación...
Página 12
Instalación Deltapilot M FMB50 A0028472 4.4.2 FMB50 Medición de nivel • Instale el equipo siempre por debajo del punto de medición más bajo. • No instale el aparato en ninguna de las siguientes posiciones: • en la cortina de producto •...
Deltapilot M FMB50 Instalación 4.4.3 Instrucciones adicionales de instalación Sellado de la caja de la sonda • Evítese la entrada de humedad en la caja durante la instalación o el manejo del equipo, o cuando se establece el conexionado eléctrico.
Conexión eléctrica Deltapilot M FMB50 4.6.1 Cierre de la tapa de una caja de acero inoxidable A0028497 La tapa del compartimento de la electrónica de la caja se aprieta a mano hasta el tope. La rosca sirve de protección DustEx (solo disponible para equipos con certificado DustEx).
Especificaciones del cable 5.4.1 IO-Link Endress+Hauser recomienda el uso de cable de cuatro hilos trenzado. Carga para la salida de corriente Para garantizar la tensión terminal suficiente no hay que sobrepasar la resistencia de carga R máxima (incl. la resistencia de la línea), que depende de la tensión de alimentación U proporciona la fuente de alimentación.
Conexión eléctrica Deltapilot M FMB50 [ ] W 1022 6.5V max £ 23mA 11,5 A0045615 Fuente de alimentación 11,5 … 30 V resistencia de carga máxima Lmáx Tensión de alimentación • Salida de corriente de fallo e indicador de "M803" ("Output": "MIN alarm current") •...
Deltapilot M FMB50 Configuración Configuración Métodos de configuración 6.1.1 Operaciones de configuración sin menú de configuración Métodos de configuración Explicación Gráfico Descripción Configuración local sin indicador El equipo se configura mediante → 19 en el equipo las teclas de configuración .
Configuración Deltapilot M FMB50 Compatibilidad • Identificación • Diagnóstico • Sensor de medición digital (según SSP 4.3.3) IO-Link es una conexión punto a punto para la comunicación entre el equipo de medición y un administrador del IO-Link. El equipo de medición está equipado con una interfaz de comunicación IO-Link de tipo 2 (4 patillas) con una segunda función de E/S en la patilla 2.
Página 19
Deltapilot M FMB50 Configuración IO-Link Display Zero Span A0045576 Tecla de configuración para el valor inferior del rango (cero) y el valor superior del rango (span) LED verde que indica buen funcionamiento Ranura para indicador opcional en campo Ranura para conector M12 Función de los elementos de configuración...
Configuración Deltapilot M FMB50 Operaciones de configuración con menú de configuración 6.3.1 Concepto operativo Véase el Manual de instrucciones. 6.3.2 Estructura del menú de configuración Véase el Manual de instrucciones. Configuración con indicador de equipo (opcional) Se trata de un indicador de cristal líquido (LCD) de cuatro líneas que permite tanto visualizar datos e informaciones, como realizar las operaciones de configuración.
Página 21
Deltapilot M FMB50 Configuración Funciones: • Indicador de 8 dígitos para valores medidos, incl. signo y punto decimal, y gráfico de barras para la visualización de corriente de 4 a 20 mA. • Tres teclas para operaciones de configuración. • Guiado sencillo y completo por los menús gracias a la distribución de los parámetros según niveles y grupos •...
Página 22
Configuración Deltapilot M FMB50 Símbolo Significado Mensaje de error "Maintenance required" El equipo requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos. A0013957 Mensaje de error "Failure detected" Se ha producido un error en el funcionamiento. El valor medido ya no es válido.
Página 23
Deltapilot M FMB50 Configuración 6.4.3 Ejemplo operativo: parámetros que puede definir el usuario Ejemplo: Ajuste del parámetro "Set URV (014)" de 100 mbar (1,5 psi) a 50 mbar (0,75 psi). Ruta de acceso: "Setup" → "Extended setup" → "Current output" → "Set URV"...
Integración en el sistema Deltapilot M FMB50 "Pos. zero adjust" 007 Configuración "Confirm" Operaciones de configuración mediante el software de configu- ración de Endress+Hauser Véase el Manual de instrucciones. Bloqueo/desbloqueo de la configuración Véase el Manual de instrucciones. Recuperar los ajustes de fábrica (reset) Véase el manual de instrucciones.
Deltapilot M FMB50 Puesta en marcha AVISO No se ha alcanzado la presión de proceso necesaria. Cuando la presión es demasiado baja se muestran mensajes de aviso. ‣ Si la presión presente en el equipo es inferior a la mínima admisible o superior a la máxima admisible, este emite los mensajes sucesivos siguientes (según la configuración que se haya...
Página 26
Puesta en marcha Deltapilot M FMB50 Especificación del valor inferior del rango Hay la presión deseada para el valor inferior del rango en el equipo. Mantenga la tecla "Zero" pulsada durante por lo menos 3 segundos. ¿Se enciende brevemente el LED del módulo de la electrónica inserto? Sí...
Página 27
Deltapilot M FMB50 Puesta en marcha 8.2.2 Modo de medición de nivel Desde el teclado es posible activar las funciones siguientes del módulo de la electrónica inserto: • Ajuste de posición (corrección del punto cero) • Especificación y asignación de los valores de presión inferior y superior a los valores respectivos de nivel inferior y superior •...
Puesta en marcha Deltapilot M FMB50 Ajuste del valor inferior de presión ¿Se enciende brevemente el LED del módulo de la electrónica inserto? Sí El equipo guardó la presión presente como el valor El equipo no guardó como valor de presión inferior la inferior de presión ("Empty pressure") y la asignó...
Página 29
Deltapilot M FMB50 Puesta en marcha Ajuste de fábrica "English" "Measuring mode" (005) Permiso de escritura Operario/Mantenimiento/Experto Descripción Seleccione el modo de medición. La estructura del menú de configuración cambia con el modo de medición. ADVERTENCIA Cambiar el modo de medición afecta al span (URV).
Página 30
Puesta en marcha Deltapilot M FMB50 Ajuste de fábrica "mbar" o "bar", según el rango de medición nominal del sensor, o lo especificado en el pedido. 8.3.2 "Pos. zero adjust" "Corrected press." (172) Navegación "Setup" → "Corrected press." Permiso de escritura Operarios/Ingenieros de servicio/Expertos Descripción...
Deltapilot M FMB50 Puesta en marcha "Pos. zero adjust" (007) (sensores de presión relativa) Permiso de escritura Operario/Mantenimiento/Experto Descripción Ajuste de la posición de cero; no hace falta conocer la diferencia de presión entre cero (punto de referencia/ consigna) y la presión medida.