Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung HM3200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English ...................1 Español................27 Português ................53...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Getting started Your headset overview ................. 3 Button functions ..................4 Charging the headset ................5 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off.............. 10 Pairing and connecting the headset ........... 10 Pairing via the Active pairing feature ..........
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016470 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety precautions •...
  • Página 5: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Indicator light Charging contacts Microphone Ear hook Talk button Power button Volume button Earpiece •...
  • Página 6: Button Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Button functions Button Function Power Press and hold to turn the headset on or off. • Press and hold to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. • Press to end a call.
  • Página 7: Charging The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Plug the headset into the charging cradle. Open the cover to the charger jack on the back of the charging cradle.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
  • Página 9 • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part.
  • Página 10: Wearing The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Checking the battery level At the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours: Battery level Indicator light colour...
  • Página 11: Using Your Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook.  Left  Right Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.
  • Página 12: Turning The Headset On Or Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning the headset on or off • To turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light flashes will 4 times. • To turn the headset off, press and hold the power button. The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red.
  • Página 13 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM3200) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Página 14 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM3200) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on. To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi- point feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the blue indicator light flashes twice.
  • Página 16: Pairing Via The Active Pairing Feature

    All manuals and user guides at all-guides.com Reconnecting the headset When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the headset does not automatically attempt to reconnect, • Press the Talk button.
  • Página 17: Using Call Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. • The headset will attempt Active pairing for up to 20 seconds. •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Dialling a number by voice Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice, and say a name. Available call functions may vary by the phone. Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Using options during a call You can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
  • Página 21: Appendix

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset's Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 24. Why do I hear static or Appliances such as cordless phones and wireless interference while on a networking equipment may cause interference, which...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear my you are creating a private link between only these two conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those...
  • Página 23: Warranty And Parts Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Página 24: Correct Disposal Of This Product

    All manuals and user guides at all-guides.com • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any warranty. Correct disposal of this product (Waste Electrical &...
  • Página 25: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    All manuals and user guides at all-guides.com Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 26: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 5 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Página 27 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Información preliminar Vista general del auricular ..............29 Funciones de los botones..............30 Carga del auricular ................31 Ubicación del auricular ............... 34 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 36 Conexión y desconexión del auricular ..........
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth. ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016470 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad •...
  • Página 31: Información Preliminar

    All manuals and user guides at all-guides.com Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Luz indicadora Contactos de carga Micrófono Gancho para oreja Botón para hablar Botón de Botón de volumen encendido y apagado Audífono •...
  • Página 32: Funciones De Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones Botón Función Encendido Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular. • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. Hablar • Púlselo para realizar o contestar una llamada. •...
  • Página 33: Carga Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Conecte el auricular en el soporte para carga. Abra la cubierta de la toma del cargador en la parte posterior del soporte para carga.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador. Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
  • Página 35 Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y el auricular del soporte para carga. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o dañar el auricular. •...
  • Página 36: Ubicación Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indicadora...
  • Página 37: Uso Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.  Izquierda  Derecha Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones.
  • Página 38: Encendido Y Apagado Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y apagado del auricular • Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. • Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora se apagará...
  • Página 39 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM3200) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Escriba el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono.
  • Página 40 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular. (Consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM3200) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. Escriba el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Puede configurar el auricular para que, cada vez que se encienda, vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado. Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo conectado, active la función de varios puntos.
  • Página 42: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    All manuals and user guides at all-guides.com Volver a conectar el auricular Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si el auricular no intenta conectarse automáticamente: • Pulse el botón para hablar. •...
  • Página 43: Uso De Las Funciones De Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com • Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se vincule a otros dispositivos. • El auricular intentará...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar un número por voz desde el primer teléfono, y diga un nombre. Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. Responder una llamada Pulse el botón para hablar para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Usar opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Responder a una segunda llamada • Pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera. • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.
  • Página 47: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 50. ¿Por qué...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los...
  • Página 49: Garantía Y Repuestos

    Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Página 50: Eliminación Correcta De Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 51: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 52: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 5 horas* Tiempo de carga...
  • Página 53 (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 55 Funções das teclas................56 Carregar o auricular................57 Colocar o auricular ................60 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 62 Emparelhar e ligar o auricular ............62 Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa..
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Leia este manual antes de começar a utilizar o seu novo auricular Bluetooth. ® Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B016470 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauções de segurança •...
  • Página 57: Como Começar

    All manuals and user guides at all-guides.com Como começar Esta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth. Descrição geral do auricular Luz indicadora Contactos de carregamento Microfone Gancho da orelha Tecla Talk (falar) Tecla de ligar Tecla de Volume Auscultador...
  • Página 58: Funções Das Teclas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funções das teclas Tecla Função Ligar/ Prima sem soltar para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. •...
  • Página 59: Carregar O Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue o auricular ao suporte de suporte de carregamento. Abra a tampa da entrada do carregador na parte inferior do telefone.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do carregador. Ligue a extremidade maior do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica. Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelho. Se o equipamento não carregar, desligue da tomada o carregador de viagem e ligue-o novamente.
  • Página 61 Desligue o adaptador de viagem da tomada e desligue o auricular do suporte de carregamento. • Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular. •...
  • Página 62: Colocar O Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificar o nível da bateria Ao mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar). Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Nível da bateria Cor da luz do indicador...
  • Página 63: Utilizar O Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, simplesmente retire e coloque o gancho da orelha na posição respectiva, de acordo com a ilustração abaixo.  Esquerda  Direita Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções.
  • Página 64: Ligar Ou Desligar O Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar ou desligar o auricular • Para ligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora azul pisca 4 vezes. • Para desligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora desliga-se após a luz indicadora azul passar para vermelho.
  • Página 65 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM3200) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Introduza o PIN de Bluetooth (0000, 4 zeros) para emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel.
  • Página 66 Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM3200) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel encontrou. Introduza o código PIN (0000, 4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao telemóvel.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Pode definir que o auricular deve ligar-se de novo automaticamente aos últimos telemóveis ligados sempre que for ligado. Para ligar novamente aos telemóveis recentemente ligados active a funcionalidade de várias localizações. Prima sem soltar a tecla de aumentar o Volume no modo de emparelhamento até...
  • Página 68: Emparelhar Através Da Funcionalidade De Emparelhamento Activa

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar novamente o auricular Quando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar automaticamente sempre que o liga. Se o auricular não tentar ligar automaticamente: • Prima a tecla Talk (falar). • Utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel.
  • Página 69: Utilizar As Funções De Chamada

    All manuals and user guides at all-guides.com • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do auricular. Posicione o auricular e telemóvel próximos um do outro para impedir o emparelhamento com outros dispositivos. • O auricular tentará...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Marcar um número através da voz Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para marcar um número no primeiro telemóvel por voz e diga um nome. As funções de chamada disponíveis podem variar conforme o telemóvel. Atender uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar opções durante uma chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada. Regular o volume Prima a tecla de Volume para cima ou para baixo para regular o volume. Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla de Volume para cima/baixo para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel ao ouvir um som de chamada em espera. • Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a primeira chamada em espera e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera.
  • Página 73: Anexo

    All manuals and user guides at all-guides.com Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para portáteis, PCs e PDAs? obter as especificações, consulte a página 76. Porque é...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth...
  • Página 75: Garantia E Peças De Substituição

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob...
  • Página 76: Eliminação Correcta Deste Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
  • Página 77: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
  • Página 78: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1+EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 180 horas* Tempo em conversação Até 5 horas* Tempo de carga Aproximadamente 2 horas* * A duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
  • Página 79 * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in China World Wide Web Code No.: GH68-28534E www.samsungmobile.com EU E. 05/2010. Rev.1.1...

Tabla de contenido