Contents Getting started Your headset overview ..............4 Button functions ................5 Charging the headset ..............6 Wearing the headset ..............8 Using your headset Turning the headset on or off ............9 Using voice prompts ..............10 Pairing and connecting the headset ..........12 Pairing via the Active pairing feature .........16 Using call functions ..............17 Resetting the headset..............20...
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
• Do not disassemble, modify, or repair your device. Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre. • Do not bite or suck the device. Children or animals can choke on small parts. • Do not store your device in very hot or very cold areas. It is recommended to use your device at temperatures from 5 °C to 35 °C.
Getting started Your headset overview Microphone Volume button Power switch Indicator light Ear hook Talk button Charging socket Earpiece • Make sure you have the following items: travel adapter, headset, ear pieces, ear hook and user manual. • The supplied items may be changeable depending on your region.
Button functions Button Function Power • Slide up or down to turn the headset on or off. switch • Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. • Press to end a call. Talk • Press and hold to reject incoming call.
Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non- Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion.
• Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. To ensure you get the best performance from your headset • Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing your body or other objects in the signals path.
Using voice prompts Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice prompts, make sure the voice prompt feature is turned on. If the headset is turned on for the first time, you will hear “Press both volume buttons simultaneously to select language.” Changing the language for the voice prompt The headset provides the following languages: English and German or English and French depending on the region you purchase the device.
Página 13
To turn voice prompts off • In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turn the Voice prompt off. The red indicator light flashes twice. With it turned off, the repeated mention is stopped. The following voice prompts are available depending on the status: Status Voice prompt “Power On”...
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the...
Página 15
Press and hold the Volume up button to activate Multi-point feature. Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1700) from the list of devices found by the second Bluetooth phone.
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone. Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone. When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. To turn Multi-point feature on To turn Multi-point feature off In Pairing mode, press and hold the...
Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list. Reconnecting the headset To reconnect to the paired phone • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on. In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode.
Using call functions Available call functions may differ from phone to phone. Making a call Redialling the latest number To redial the latest number on the primary phone, • Press the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone, • Press the Talk button twice.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. • When you are listening to music, the music stops during a call.
Página 21
Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call. To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button. This function is only available when using the Hands-Free profile. Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset’s Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 24. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, on a call? which usually sounds like static.
Página 24
Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone users hear phone, you are creating a private link between my conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories. • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any warranty. * Depending on your region, the length of warranty may vary.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Support A2DP Codec Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 8 hours* Play time Up to 7 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse...
Declaration of Conformity Samsung Electronics declares that this device complies with the essential requirements and relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Go to www.samsung.com/mobile_doc to view the Declaration of Conformity.
Página 29
Índice Introducción Vista general del auricular ............30 Funciones de los botones ............31 Carga del auricular ..............32 Colocación del auricular ............34 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ...........35 Uso de comandos de voz ............36 Vinculación y conexión del auricular .........38 Vinculación mediante la función de vinculación activa .....
• No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. • No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. Los niños o animales pueden ahogarse con las piezas pequeñas.
Introducción Vista general del auricular Micrófono Botón de volumen Interruptor de encendido y apagado Luz indicadora Gancho para oreja Botón de funciones múltiples Compartimento de carga Audífono • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario. • Los elementos suministrados pueden variar según la región.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para de encendido encender o apagar el auricular. y apagado • Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. • Pulse este botón para realizar o responder una llamada.
• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
• Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. • El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está...
Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. Izquierda Derecha También puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta del audífono y ajuste la almohadilla.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular • Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, asegúrese de que la función de comando de voz esté activada. Si el auricular se enciende por primera vez, escuchará “Press both volume buttons simultaneously to select language”...
Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz • En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos para activar la Indicación de voz. La luz indicadora azul parpadea dos veces.
Estado Comando de voz “Device Connected” or “2 Devices Cuando conecta el auricular Connected” (Dispositivo conectado a dispositivos o 2 dispositivos conectados) “Device Disconnected” (Dispositivo Cuando desconecta el desconectado) auricular del dispositivo “Call Terminated" (Llamada finalizada) Cuando finaliza una llamada Vinculación y conexión del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acepta la comunicación entre ellos.
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para...
Página 42
• El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible en los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. • Si el teléfono es compatible con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), también puede escuchar música con el auricular.
Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
• Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • No se puede controlar la reproducción con el auricular. Desconexión del auricular Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono para eliminar el dispositivo de la lista de vinculación.
Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth e intenta conectarse con él. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para acceder al modo de vinculación activa.
Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal: • Pulse el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el número más reciente en el segundo teléfono: • Pulse el botón de funciones múltiples dos veces.
Responder una llamada Pulse el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, la reproducción se interrumpe cuando entra una llamada.
Página 48
Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Responder una segunda llamada • Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte portátiles, PC y PDA? la página 51. ¿Pueden producirse Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias interferencias, que generalmente suena como ruido. mientras uso los Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auriculares?
Página 51
¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos usuarios de teléfonos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth escuchar Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente mi conversación? monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá...
Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Códec A2DP compatible Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo de llamada Hasta 8 horas* Tiempo de reproducción Hasta 7 horas* Tiempo de carga...
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Declaración de conformidad Samsung Electronics declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Visite www.samsung.com/mobile_doc para acceder a la declaración de...
Página 56
Índice Como começar Descrição geral do módulo de auricular ........57 Funções das teclas ..............58 Carregar o auricular ..............59 Colocar o auricular ..............61 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............63 Utilizar as indicações de voz .............63 Emparelhar e ligar o módulo de auricular .........65 Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa ............70 Utilizar as funções de chamada ..........71...
Página 57
Samsung Electronics. Marcas registadas • SAMSUNG e o logótipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIC, Inc. em todo o mundo. Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo. Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poderão anular a garantia do fabricante. Caso o seu dispositivo precise de reparação, leve o dispositivo a um Centro de Assistência Samsung. • Não coloque o dispositivo ou a bateria na boca. As crianças ou animais podem-se engasgar com partes pequenas. • Não guarde o dispositivo em áreas muito quentes ou muito frias. Recomenda-se o uso do dispositivo em temperaturas entre os 5 °C e 35 °C.
Como começar Descrição geral do módulo de auricular Microfone Tecla de Volume Tecla de ligar/desligar Luz indicadora Gancho da orelha Tecla Falar Entrada do carregador Auscultador • Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, módulo de auricular, auriculares, gancho para a orelha e manual. • Os elementos fornecidos poderão variar consoante a região.
Funções das teclas Tecla Função Tecla • Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar de ligar/ o auricular. desligar • Prima sem soltar durante 3 segundos para entrar no modo de Emparelhamento. • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada.
Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o módulo de auricular está completamente carregado antes de utilizá-lo primeira vez. Para verificar o nível de carga da bateria, consulte a página 61. Ligue o carregador à entrada de carregamento do módulo de auricular. Ligue o carregador à tomada eléctrica. Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelho.
• Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto. • Ao longo do tempo, o carregamento e descarregamento constante do auricular reduzirá...
Verificar o nível da bateria Para verificar o nível de carga Cor da luz do da bateria, prima sem soltar e ao Nível da bateria indicador mesmo tempo a tecla para diminuir o Volume e a tecla Falar. Consoante Acima dos 80% Azul o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes 80 ~20% Violeta...
Pode também utilizar as almofadas de auricular opcionais em vez do gancho para orelha. Retire a tampa do auricular e coloque a almofada. Em seguida, rode a almofada um pouco para a esquerda ou direita consoante a orelha em que irá Esquerda ...
• Como, ao tapar o auricular ou o dispositivo, poderá afectar o desempenho dos mesmos, é importante que minimize qualquer contacto. Ligar ou desligar o auricular Ligar o módulo de auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz azul do indicador pisca 4 vezes e ouvirá...
Alterar o idioma da voz O módulo de auricular inclui os seguintes idiomas: Inglês e alemão ou inglês e francês, consoante a região em que adquiriu o dispositivo. O idioma predefinido é o inglês. • No modo de Emparelhamento, prima sem soltar e em simultâneo ambas as teclas de Volume para seleccionar o idioma.
Consoante o estado, estão disponíveis as seguintes Indicações de voz: Estado Indicação de voz “Power on” (Ligado) Quando liga ou desliga ou “Power off” (Desligado) o módulo de auricular “Ready to pair. PIN code is 0000” Quando entrar no modo (Pronto a emparelhar.
Página 68
Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o módulo de auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o módulo de auricular (HM1700) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Se for pedido, introduza o PIN de Bluetooth 0000 (4 zeros) para emparelhar...
Página 69
• O seu módulo de auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está disponível para dispositivos compatíveis com o Bluetooth versão 2.1 ou superior. • Se o seu telemóvel suportar A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), pode também ouvir música com o módulo de auricular.
Seleccione o módulo de auricular (HM1700) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou. Caso seja pedido, introduza o código PIN 0000 (4 zeros) do Bluetooth para ligar o módulo de auricular ao segundo telemóvel Bluetooth. Ligue-se novamente ao módulo de auricular a partir do primeiro telemóvel Bluetooth.
Ligar o módulo de auricular a um dispositivo de música Pode também emparelhar e ligar o seu módulo de auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leitor de MP3. O processo de ligação a um dispositivo MP3 é idêntico ao da ligação a uma telemóvel. Com a ligação a ambos os dispositivos (telemóvel e MP3) estabelecida, pode efectuar e receber chamadas no telemóvel enquanto ouve música no dispositivo MP3.
Para voltar a ligar-se ao dispositivo de música emparelhado • Prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume no módulo de auricular ou utilizar o menu de Bluetooth no seu dispositivo de música. O módulo de auricular tentará a voltar a ligar-se automaticamente sempre que o activar.
• Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do módulo de auricular. Posicione o módulo de auricular e o telemóvel próximos um do outro para impedir o emparelhamento com outros dispositivos. • O telemóvel Bluetooth a que pretende ligar não deverá estar emparelhado com outros dispositivos. Se o telemóvel já estiver ligado a um outro dispositivo, termine a ligação e reinicie a função de Emparelhamento activo.
Para marcar novamente o último número no telemóvel secundário: • Prima duas vezes a tecla Falar. Em alguns telemóveis, ao premir a tecla Falar é aberta a lista do registo de chamadas. Prima a tecla Falar novamente para marcar o número seleccionado.
Terminar uma chamada Prima a tecla Falar para terminar uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. • Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os dispositivos ligados, só...
Página 76
Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o Volume para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir. Com o microfone desligado, os auriculares emitem sons a intervalos regulares. Volte a premir sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o Volume para ligar o microfone novamente.
Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender a segunda chamada. • Prima a tecla Falar para colocar a primeira chamada em espera e atender a segunda chamada. Para mudar entre a chamada actual e a chamada retida, prima sem soltar a tecla Falar.
Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para portáteis, PCs obter as especificações, consulte a página 79. e PDAs? O que poderá causar Aplicações tais como telefones sem fios ou interferência com equipamento de rede sem fios podem causar a minha conversa interferências, o que geralmente soa a estática. quando utilizo o meu Para minimizar qualquer interferência, mantenha auricular?
Página 79
Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente inferior aos produzidos por um telemóvel típico.
Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada Suporte para o Codec A2DP Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 300 horas* Tempo em conversação Até 8 horas* Tempo de reprodução de Até...
Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
Declaração de conformidade A Samsung Electronics declara que este dispositivo está de acordo com os requisitos essenciais e as provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Vá a www.samsung.com/mobile_doc para ver a Declaração de Conformidade.
Página 84
Printed in China Common. 06/2014 www.samsung.com GH68-34355E Rev.1.2...