Contents Getting started Your headset overview ................. 4 Button functions ..................5 Charging the headset ................6 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off..............9 Pairing and connecting the headset ........... 10 Pairing via the Active pairing feature ..........13 Using call functions................
Página 5
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Charger jack Volume button Earhook Talk button Power switch Earpiece Indicator light Microphone • Make sure you have the following items with your headset: travel adapter, ear pieces, earhook and user manual.
Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. switch • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press to adjust the volume.
Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Connect the charger to the headset (see below images). Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red.
• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized chargers may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • When a call come in while charging, disconnect your headset from the travel adapter and answer the call.
Wearing the headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. ▲ Left ▲ Right Handle the headset properly to improve performance • Do not block the device’s internal antenna. The human body can interfere with a Bluetooth signal.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1100) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
Página 14
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1100) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone.
When the headset connects to two Bluetooth phones, some phones may not connect to the headset as the second Bluetooth phone. Disconnecting the headset To disconnect the headset from your phone, • Turn off the headset. • Use the Bluetooth menu on your phone. Reconnecting the headset When the headset is paired with phones, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
Using call functions Available call functions may vary by the phone. Making a call Redialing the latest number Press and hold the Talk button to redial the latest number of the most recently connected phone. Press the Talk button twice to redial the last number of the other phone, see page 11.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the first phone. Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
Página 19
Using options during a call You can use the following functions during the call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
Página 20
Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset's Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 29. Why do I hear static or Appliances such as cordless phones and wireless interference while on networking equipment may cause interference, which a call?
Página 22
Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear my you are creating a private link between only these two conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada...
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen;...
Página 26
(i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
Página 27
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. What are SAMSUNG’s Obligations? During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option, without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under this Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an adequate container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof...
Página 28
What are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS,” AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: •...
Página 29
STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE...
Página 30
OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY...
Página 31
Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon. Samsung Telecommunications America, LLC 1301 E.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 330 hours* Talk time Up to 14 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. HM1100_UM_NA.indb 29 2010-11-01 오전...
Página 33
HM1100_UM_NA.indb 30 2010-11-01 오전 9:36:...
Página 34
Contenido Introducción Vista general del auricular ..............34 Funciones de los botones..............35 Carga del auricular ................36 Colocación del auricular ..............38 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 39 Conexión y vinculación del auricular ..........40 Vinculación con la función de vinculación activa ........
Página 35
Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. ® • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. •...
Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Toma del cargador Botón de volumen Gancho para oreja Botón de funciones Interruptor de múltiples encendido y apagado Auricular Luz indicadora Micrófono • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, gancho para oreja, audífono y manual del usuario.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor Deslice el interruptor para encender o apagar el de encendido auricular. y apagado • Mantenga p resionado este botón para ingresar al Modo de vinculación. Botón de funciones • Presione este botón para realizar o responder una multiples llamada.
Escuchará un sonido cuando el nivel de volumen del auricular alcance el máximo o el mínimo. Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Conecte el cargador al auricular (como se indica en la imagen a continuación).
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el cargador de viaje del tomacorriente y del auricular. • Use sólo cargadores aprobados por Samsung. Los cargadores no autorizados pueden producir explosiones o daños en el producto. •...
Colocación del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. ▲ Izquierda ▲ Derecha Utilice el dispositivo correctamente para mejorar el rendimiento • No obstruya la antena interna del dispositivo.
Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular. Consulte el manual de usuario del teléfono. Seleccione el auricular (HM1100) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono.
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular. Consulte el manual de usuario del teléfono. Seleccione el auricular (HM1100) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono.
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no funcionen con el auricular como segundo teléfono Bluetooth. Desconexión del auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • Apague el auricular. • Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. Reconexión del auricular Cuando el auricular está...
Vinculación con la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un teléfono Bluetooth e intentar conectarse con él. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. Encienda el auricular.
Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realización de una llamada Volver a marcar el último número Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para volver a marcar el último número del último teléfono conectado. Presione el botón de funciones múltiples dos veces para volver a marcar el último número del otro teléfono.
Respuesta a una llamada Cuando escuche el tono de llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples para responder la llamada. Cuando entran dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la llamada.
Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución del volumen para apagar el micrófono, de manera que la persona con la que está...
Página 50
Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples para terminar la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de espera. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para colocar en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras El auricular funciona con dispositivos que son portátiles, PC y PDA? compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 60. ¿Por qué escucho estática Los dispositivos como teléfonos inalámbricos o interferencia durante una y equipos de red inalámbrica pueden producir llamada?
Página 52
¿Es posible que otros Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos Bluetooth escuchen dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica mi conversación? Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria canadiense ID IC: 649E-HM1100 El funcionamiento está...
El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
(incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;...
Página 56
Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería...
Página 57
Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente.
Página 58
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL...
Página 59
EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE...
Página 60
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Página 61
OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO...
Página 62
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1 + EDR Perfil compatible Perfil de auricular, perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 330 horas* Tiempo de llamada Hasta 14 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.