Contents Getting started Your headset overview ................. 4 Button functions ..................5 Charging the headset ................6 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off..............9 Pairing and connecting the headset ........... 10 Pairing via the Active pairing feature ..........13 Using call functions................
Página 5
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
Página 6
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Charger jack Volume button Earhook Talk button Power switch Earpiece Indicator light Microphone • Make sure you have the following items with your headset: travel adapter, ear rubbers, earhook and user manual.
Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. switch • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press to adjust the volume.
Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.
• Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • When a call come in while charging, disconnect your headset from the travel adapter and answer the call.
Wearing the headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. ▲ Left ▲ Right Handle the headset properly to improve performance • Do not block the device’s internal antenna. The human body can interfere with a Bluetooth signal.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1100) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset...
Página 14
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1100) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone.
When the headset connects to two Bluetooth phones, some phones may not connect to the headset as the second Bluetooth phone. Disconnecting the headset To disconnect the headset from your phone, • Turn off the headset. • Use the Bluetooth menu on your phone. Reconnecting the headset You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on.
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
Using call functions Available call functions may vary by the phone. Making a call Redialling the last number Press the Talk button to redial the last number of the most recently connected phone. Press the Talk button twice to redial the last number of the other phone, see page 11. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the first phone. Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
Página 19
Using options during a call You can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
Página 20
Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset's Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 23. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, which on a call?
Página 22
Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear my you are creating a private link between only these two conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 330 hours* Talk time Up to 14 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Página 27
(name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
Página 28
Contenido Información preliminar Vista general del auricular ..............28 Funciones de los botones..............29 Carga del auricular ................30 Colocación del auricular ..............32 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 33 Vinculación y conexión del auricular ..........34 Vinculación mediante la función de vinculación activa .......
Página 29
Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida, traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales •...
Página 30
Para garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de seguridad antes de usarlo. Precauciones de seguridad • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales de la región donde se encuentra. • No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo.
Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Toma del cargador Botón de volumen Gancho para oreja Botón para hablar Interruptor de encendido y apagado Audífono Luz indicadora Micrófono • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, auricular, gancho para oreja y manual del usuario.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. de encendido • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. • Púlselo para realizar o contestar una llamada. Hablar • Púlselo para finalizar una llamada. •...
Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador. Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o dañar el auricular. • La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso.
Colocación del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho según la oreja en la que usará el auricular. ▲ Izquierda ▲ Derecha Para mejorar el funcionamiento, manipule el auricular correctamente • No obstruya la antena interna del dispositivo. El cuerpo humano puede interferir con una señal Bluetooth.
Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y el uso de distintas funciones. • Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1100) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Para vincular y conectar el auricular con el teléfono, escriba el PIN...
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1100) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono Bluetooth. Para conectar el auricular con el teléfono, escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros).
Es posible que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth si intenta conectar dos teléfonos. Desconectar el auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • Apague el auricular. • Utilice el menú de Bluetooth del teléfono. Volver a conectar el auricular Puede configurar el auricular para que, cada vez que se encienda, vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono con el que estuvo conectado.
Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer una conexión. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. Encienda el auricular.
Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar a fin de volver a marcar el último número del último teléfono conectado.
Responder una llamada Pulse el botón para hablar para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Cuando entran dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante.
Usar opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones de control durante una llamada en curso. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Página 44
Responder una segunda llamada • Pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera. • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 47. ¿Por qué se escucha Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos ruido o interferencias de red inalámbrica pueden producir interferencias, que durante una llamada?
Página 46
¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que, al finalizar su vida útil, ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 330 horas* Tiempo de llamada Hasta 14 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Página 51
(nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...
Página 52
Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 52 Funções das teclas................53 Carregar o auricular................54 Colocar o auricular ................56 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 57 Emparelhar e ligar o auricular ............58 Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa..61 Utilizar as funções de chamada ............
Página 53
Samsung Electronics. Marcas registadas • SAMSUNG e o logótipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • Bluetooth é...
Página 54
Leia todos os avisos de Segurança antes de utilizar o auricular para assegurar uma utilização segura e correcta. Precauções de segurança • Se utilizar o auricular durante a condução, observe os regulamentos locais em vigor do país em que se encontra. •...
Como começar Esta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth. Descrição geral do auricular Entrada do carregador Tecla de Volume Gancho para a orelha Tecla Talk (falar) Tecla de ligar/desligar Auscultador Luz indicadora Microfone •...
Funções das teclas Tecla Função Tecla para ligar/ Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. • Prima para efectuar ou atender uma chamada. Falar • Prima para terminar uma chamada. •...
Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do carregador.
Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica azul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular. • Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular. •...
Colocar o auricular Coloque o auricular na orelha. Consoante a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelha. ▲ À esquerda ▲ À direita Manuseie o auricular correctamente para melhorar o desempenho • Não bloqueie a antena interna do dispositivo. O corpo humano poderá interferir com o sinal Bluetooth.
Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. • As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. • Alguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados pela Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o auricular.
Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM1100) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Introduza o PIN de Bluetooth (0000, 4 zeros) para emparelhar e ligar o auricular...
Página 62
Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e procure o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM1100) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel encontrou. Introduza o código PIN (0000, 4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao...
Ligue-se novamente ao auricular a partir do primeiro telemóvel Bluetooth. Se o auricular se ligar a dois telemóveis Bluetooth, alguns telemóveis poderão não ligar-se ao auricular como segundo telemóvel Bluetooth. Desligar o auricular Para desligar o auricular do telemóvel: • Desligue o auricular.
Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa Com a função de Emparelhamento Activo, o auricular pode procurar automaticamente um telemóvel Bluetooth e tentar ligar-se ao mesmo. Esta funcionalidade encontra-se disponível para telemóveis, mas a opção de visibilidade Bluetooth do telemóvel deverá estar definida para activada. Ligue o auricular.
Utilizar as funções de chamada As funções de chamada disponíveis podem variar conforme o telemóvel. Efectuar uma chamada Remarcar o último número Prima a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número marcado no telemóvel mais recentemente ligado. Prima duas vezes a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número marcado no outro telemóvel, consulte a página 59.
Atender uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada. Se receber duas chamadas nos dois telemóveis ligados e premir pode atender a chamada do primeiro telemóvel. Terminar uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para terminar uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada.
Página 67
Utilizar opções durante uma chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada. Regular o volume Prima a tecla de Volume para cima ou para baixo para regular o volume. Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla de Volume para cima/baixo para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está...
Página 68
Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel ao ouvir um som de chamada em espera. • Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a primeira chamada em espera e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera.
Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para portáteis, PCs e PDAs? obter as especificações, consulte a página 71. Porque é que Aplicações tais como telefones sem fios ou equipamento ouço som estático de rede sem fios podem causar interferências, o que ou interferências...
Página 70
Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente...
Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
• A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas...
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1+EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 330 horas* Tempo em conversação Até 14 horas* Tempo de carga Aproximadamente 2 horas* * A duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
Página 75
(nome e assinatura do responsável) * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...