Descargar Imprimir esta página

Karibu 14419 84612-2007 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Bei
eventuellen
Bij
Beanstandungen
reclamaties
bitte
diese
paklijst
Packliste
a.u.b.
einsenden.
Werkzeugbedarf:
Benodigd
Bohrmaschine oder
gereedschap:
Akku-Schrauber,
Boormachine
Kreuz
accu-
Schraubendreher,
schroefmachine,
3,5 – 5,5 und 8 mm
kruiskopschroeven
Bohrer,
draaier,
Wasserwaage,
van 3,5, 5 en 8
Hammer,
mm.,
Feinsäge,
hamer,
Zollstock,
13er
duimstok,
Maulschlüssel, torx
ringsleutel 13, torx-
Schraubendreher,
sleutel, drevel.
Senkstift.
Saunagrundkörper:
Saunacabine:
S1-1
S1-1
Bodenrahmen
mit
Schroef
je 1 Spax pro Ecke
raamwerk voor de
im rechten Winkel
vloer telkens met 1
verschrauben. Bitte
spax-schroef
beachten
Sie
hoek in een haakse
welche
Leisten
hoek
zwischen
die
erop, welke latten
anderen
gelegt
tussen de anderen
werden.
worden gelegd.
S1-2
S1-2
Dies
ist
eine
Dit is een overzicht
Übersicht, welcher
waarop u kunt zien,
Sie
entnehmen
welk wandelement
können,
welches
u op welke plaats
Wandelement
sie
op het raamwerk
an welcher Stelle
voor de vloer moet
auf den
plaatsen.
Bodenrahmen
verbinding van de
setzen
müssen.
wandelementen
Die Verbindung der
onderling ziet u op
Wandelemente
de pagina's S2-S4.
untereinander
U kunt het beste
sehen Sie auf den
eerst de achterste
Seiten S2-S4. Am
hoek
besten
erst
die
zetten en daaraan
hintere
Ecke
de
herstellen,
und
wanden
daran die
Bij
benachbarten
dient u er beslist op
Wände aufstellen.
te letten, dat de
Beim Aufstellen ist
elementen
unbedingt
zu
loodrecht
beachten, dass die
Stel deze met een
Elemente
lotrecht
waterpas af.
stehen!
mit
Wasserwaage
Let op: bij deze
ausrichten.
sauna kunt u de
positie van de deur
Achtung: Bei dieser
in de voorwand zelf
Sauna können Sie
bepalen. In deze
die Lage der Tür in
montagehandleidin
der
Vorderwand
g is
selber bestimmen.
alleen
In
dieser
variant beschreven.
Aufbauanleitung ist
Wanneer u de deur
nur eine Variante
op
beschrieben. Wenn
plaats
Sie die Tür an einer
voorkant
anderen Stelle in
hebben, kunt u de
eventuele
Veuillez
deze
cette liste de colis
opsturen
lors
de
réclamation.
Outillage
nécessaire :
of
Perceuse
tournevis
électrique,
tournevis
boortjes
cruciforme, mèches
de 3,5 – 5,5 et 8
waterpas,
mm,
kapzaag,
marteau, scie fine,
open
mètre pliant, clé de
13, tournevis Torx,
cheville.
Corps du sauna :
S1-1
het
Visser le cadre de
sol en angle droit
avec
per
vement 1 vis Spax
par angle. Veuillez
vast.
Let
observer
plinthes
placées entre les
autres.
S1-2
Ceci est un aperçu
général sur lequel
vous pouvez voir
quel élément mural
vous devez poser
sur le cadre de sol
De
et à quel endroit.
La
jointure
éléments
entre
représentée sur les
pages S2-S4. il est
recommandé
in
elkaar
réaliser d'abord le
coin arrière, puis
aangrenzende
de
dresser
plaatsen.
murs
voisins.
het
plaatsen
cette
impérativement
veiller à ce que les
éléments
staan!
d'aplomb ! Installer
avec un niveau.
Attention:
sauna,
pouvez
vous-même
position de la porte
sur le mur avant.
Dans cette notice
de montage, seule
maar
een
une
variante
décrite.
souhaitez monter la
een
andere
porte à un autre
in
de
endroit
wilt
façade,
pouvez
envoyer
Para
posibles
reclamaciones,
toute
enviar esta lista
de materiales.
Herramientas
necesarias:
ou
Taladradora o ator-
nilladora con acu-
mulador, destornil-
lador para tornillos
de cabeza ranura-
da en cruz, brocas
niveau,
de 3,5-5,5 y 8mm,
nivel
de
martillo, sierra de
dentado fino, metro
plegable, llave de
boca
de
destornillador para
Torx, perno.
Cuerpo base de la
sauna:
S1-1
Atornillar el marco
respecti-
del suelo con 1
spax por esquina
en
ángulo
quelles
Preste atención a
sont
qué
listones
colocan entre los
otros.
S1-2
Esta
es
sinopsis de la que
usted
puede
qué elemento de
pared se ha de
colocar
en
punto
del
des
del suelo. La unión
muraux
de los elementos
eux
est
de pared entre sí
se
ve
en
páginas S2-S4. Lo
de
mejor
es
primero la esquina
de atrás y después
les
las
paredes
A
vecinas. Al efectuar
occasion,
la
colocación,
comprobar
imprescindiblement
soient
e
que
elementos estén en
perpendicular.
Alinearlos con el
sur
ce
nivel de albañil.
vous
décider
Atención: En esta
la
sauna,
puede
determinar
la posición de la
puerta en la pared
delantera. En estas
est
instruccones
Si
vous
montaje solamente
se ha descrito una
variante. Si usted
sur
la
desea
poner
vous
puerta en otro lugar
échanger
de
la
In case of later
complaints, send
in
this
packing
list.
Required tools:
electric drill or accu
screwdriver, cross-
tip
screwdriver,
3,5mm
-
5.5mm
and
8mm
drills,
spirit
gauge,
hammer,
mitre
saw, metre stick,
albañil,
no. 13 combination
spanner,
Torx
screwdriver,
sunken peg.
13,
Sauna cabin
S1-1
Screw
down
floor
frame
with
one Spax joint per
corner at a right
recto.
angle. Take proper
note
of
which
se
ledges are placed
between
others.
S1-2
una
This
is
overview,
ver
illustrating
which
wall element you
must
qué
place
at
which
marco
position on the floor
frame. For joining
the wall
elements to each
las
other, see Sections
S2-S4. It is best to
crear
set
up
the
rear
corners firstly and
then the adjoining
walls
against
these.
Make
absolutely
certain to set up
the
elements
los
exactly
perpendicular.Align
with
the
spirit
gauge.
Attention: With this
usted
sauna,
you
determine
position of the door
in the front wall
yourself.
These
de
instructions
describe only one
variant. If you wish
to place the door at
la
another position in
the front, you can
pared
exchange the wall
In
caso
di
eventuali reclami
si
prega
di
allegare
questa
distinta.
Attrezzi
necessari:
Trapano
o
cacciavite elettrico,
cacciavite a croce,
punte da trapano
da 3,5 - 5,5 e 8
mm, livella a bolla,
martello,
sega,
metro, chiave per
viti
esagonali
da
13, cacciavite per
viti torx e punzone.
Cabina
della
sauna:
the
S1-1
Avvitare il telaio del
pavimento
in
angolo retto con 1
vite a croce per
ogni angolo. Fare
attenzione a come
the
si
dispone
un
listello
in
mezzo
agli altri.
S1-2
an
È uno schema dal
quale
dedurre
quele
elemento
della parete vada
collocato
nelle
diverse
posizioni
sul
telaio
del
pavimento.
Il
collegamento degli
elementi
delle
pareti è raffigurato
nelle pagine S2-S4.
La cosa migliore è
montare dapprima
l'angolo posteriore
e poi posare le
pareti
ad
esso
contigue.
Durante
la
posa
si
raccomanda
di
osservare che gli
elementi
siano
verticali! Orientarli
con
la
livella
a
bolla.
Attenzione:
In
can
questo modello di
the
sauna
si
può
stabilire
dove
situare
la
porta
sulla
parete
anteriore.
Nelle
istruzioni
di
montaggio
è
descritta solamente
una variante. Se si
vuole montare la
porta
in
un'altra

Publicidad

loading