Descargar Imprimir esta página

Karibu 14419 84612-2007 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

der
Front
haben
wandelementen
möchten,
können
van
Sie die
naar
Wandelemente
wisselen.
dieser
Wand
dient u er wel op te
beliebig tauschen.
letten, dat u de
Dabei
ist
zu
wandelementen
beachten, dass Sie
voor
das Wandelement
luchttoevoer
Zuluft und Abluft
afvoer
gegenübersetzen.
elkaar plaatst.
S2
S2
Die Wandelemente
Verbind
mittels
der
wandelementen
Holzfeder
innen
met behulp van de
untereinander
houten veren aan
verbinden.
de binnenzijde met
elkaar.
S3
S3
Die
Wände
mit
Verbind de wanden
Hilfe
des
met behulp van de
Eckpfostens
hoekstijlen
miteinander
elkaar.
verbinden.
Let op: de hoekstijl
Achtung:
Der
is
Eckpfosten
ist
onderzijde
unten um die Höhe
hoogte
des
raamwerk van de
Bodenrahmens
vloer hoger dan de
höher
als
die
zijwanden.
Seitenwände.
S4
S4
Wie bei S3.
Als bij S3.
S5-1
S5-1
Den
Schroef
Deckenrahmen,
raamwerk voor het
wie
den
plafond, net als het
Bodenrahmen
raamwerk voor de
zusammenschraub
vloer,
en. Deckenrahmen
Plaats
auf
die
raamwerk voor het
Wandelemente
plafond
legen , wenn nötig
wandelementen,
mit einem Hammer
sla het indien nodig
in
die
Nut
der
voorzichtig met een
Elemente
hamer in de groef
vorsichtig
van de elementen.
einschlagen.Das
Schuif
Abschlussprofilbrett
afwerkprofiel in de
in
die
Nut
der
groef
Seitenwände
zijwanden
einscheiben und an
bevestig het op de
den Eckpfosten mit
hoekstijlen
Dratstiften
spijkers.
befestigen.
S5-2
S5-2
Montieren Sie das
Monteer
Türglas nach der
deurglas
separaten
de
Anleitung.
handleiding.
Prüfen
Sie
den
Controleer
Türausschnitt
auf
deuruitsparing
rechtwinklichkeit,
haaks
sowie ob er lotrecht
eveneens of deze
ist. Danach setzen
loodrecht
Sie die Tür in das
Vervolgens plaatst
Türloch ein.
u de deur in de
Verschrauben
Sie
deuropening.
die Tür seitlich mit
Schroef
den
aan de zijkant met
librement entre eux
deze
wand
les
believen
muraux de ce mur.
Daarbij
À cette occasion, il
faut veiller à placer
les
muraux d'aération
de
et d'évacuation de
en
l'air l'un en face de
tegenover
l'autre.
S2
de
Joindre
éléments
les uns sous les
autres à l'intérieur
à
l'aide
languette en bois.
S3
Joindre
les murs à l'aide du
met
pilier d'angle.
Attention : le pilier
d'angle est plus
aan
de
élevé que les murs
de
latéraux, en bas,
van
het
de la hauteur du
cadre de sol.
S4
Comme pour S3.
S5-1
het
Visser ensemble le
cadre de plafond
ainsi que le cadre
de sol. Poser le
in
elkaar.
cadre de plafond
het
sur les éléments
muraux,
op
de
nécessaire frapper
légèrement
un marteau pour
entrer
dans
rainure
éléments.
het
la planche profilée
finale
dans
van
de
rainure des murs
en
latéraux et fixer sur
le
pilier
met
avec des pointes
métalliques.
S5-2
het
Montez la vitre de
volgens
la porte selon la
bijgaande
notice
Vérifiez
of
de
découpe de porte
est en angle droit
staat
en
et
Ensuite, poser la
is.
porte
l'ouverture
porte.
Vissez la porte sur
de
deur
les côtés avec les
vis spéciales. (Un
delantera,
éléments
intercambie
elementos
pared como guste.
Aquí
hay
éléments
prestar
atención
que los elementos
de pared para aire
de entrada y de
salida
encuentren
posición
opuesta
(uno frente al otro).
S2
les
Unir entre sí los
muraux
elementos
pared mediante el
resorte de madera
de
la
por dentro.
S3
ensemble
Unir las paredes
entre sí con ayuda
del
esquinero.
Atención,
en
parte de abajo, el
poste esquinero es
más alto que las
paredes
laterales.
La altura superior
es la del marco del
suelo.
S4
Como en S3.
S5-1
Atornillar el marco
del techo como el
del suelo. Colocar
el marco del techo
en el elemento de
pared,
si
si
necesario
golpear
cuidadosamente en
avec
la ranura de los
elementos.
la
Introducir la tabla
des
perfilada final en la
Glisser
ranura
de
paredes laterales y
la
fijarla
al
esquinero
clavos de alambre.
d'angle
S5-2
Monte el cristal de
la puerta según las
séparée.
instrucciones
que
la
montaje
separadas.
Controle
d'aplomb.
ortogonalidad
recorte de la puerta
dans
y
si
de
la
perpendicular.
Posteriormente,
coloque la puerta
en
el
agujero.
Atornille la puerta
elements for this
los
wall
at
will.
de
However, you must
make certain that
que
the air intake and
air
exhaust
elements
are
positioned opposite
each other.
se
en
S2
Join
the
wall
de
elements inside by
means
of
the
wooden tongues.
S3
Join
the
walls,
making use of the
poste
corner
pillar.
Attention!
The
la
height of the lower
end of the corner
pillar exceeds that
of the side walls by
the thickness of the
floor frame.
S4
As for S3.
S5-1
Assemble
the
ceiling frame with
screws as for the
floor frame. Lay the
ceiling frame onto
es
the wall elements,
if necessary using
a hammer to drive
them carefully into
the groove of the
elements. Push the
end profile board
las
into the groove of
the side walls and
poste
attach to the corner
con
pillar
with
wire
nails.
S5-2
Install the glass for
the door according
de
to
the
separate
instructions. Check
to esnure that the
la
door
recess
del
formed with right
angles
and
está
exactly
upright.
Then set the door
into
the
door
recess.
Screw
down the door at
the sides with the
posizione
nella
parete frontale, si
può scambiare a
piacere gli elementi
di tale parete. Si
raccomanda
però
di tener conto che
gli
elementi
di
aerazione
delle
pareti siano uno di
fronte all'altro.
S2
Collegare tra loro
gli elementi delle
pareti
dall'interno
utilizzando
i
distanziatori
in
legno.
S3
Collegare tra loro le
pareti per mezzo
dei
pali
degli
angoli. Attenzione: i
pali
degli
angoli
sono
più
lunghi
delle pareti laterali
per via del telaio
del pavimento su
cui poggiano.
S4
Come per S3.
S5-1
Avvitare il telaio del
tetto come il telaio
del
pavimento.
Posare il telaio del
soffitto
sugli
elementi
delle
pareti,
se
necessario
utilizzare
un
martello
con
attenzione per farlo
entrare
nella
scanalatura.
Inserire la tavoletta
profilata di chiusura
nella
scanalatura
delle pareti laterali
e fissarla ai pali
degli angoli con dei
chiodi senza testa.
S5-2
Montre la porta in
vetro seguendo le
istruzioni a parte.
Controllare
che
l'apertura
per
la
is
porta sia a squadra
e a bolla. Inserire
is
quindi la porta nella
sua
apertura.
Avvitare
la
porta
lateralmente con le
viti
speciali.
(Nel
telaio è presente
un'apposito
foro)

Publicidad

loading