Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450211B Manual De Instrucciones página 25

Publicidad

Y2
T
Y1
16
14
15
16
X
T
18
16
19
30
28
7B
X
30
16
7B
23
25
8A
29
30
28
30
30
32
29
30
31
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 456
sonde lambda (T) jusqu'en butée afin de
protéger les câbles (Y2) contre le chaleur de
l'échappement. La gaine (Y1) en position,
poser un collier serre-flex en caoutchouc
(Y3) le plus loin possible de toute source de
chaleur pouvant détériorer le collier afin
d'éviter que la gaine glisse en dénudant les
Y3
câbles (Y2).
Insérer le joint d'échappement (12) sur les
Y
goujons de la culasse verticale et poser
38
l'ensemble collecteur (14) et le tuyau (15)
36
primaire vertical racing en vissant les écrous
cuivrés (13) sans les serrer. Fixer le
collecteur (14) au tuyau (15) en posant un
ressort (16) à l'aide d'un tire-ressort. Poser
13
les clips (28) sur le collecteur primaire
horizontal racing (17), placer le pare-chaleur
28
échangeur de chaleur (38), visser et serrer
les vis (36) en fixant le pare-chaleur (38) au
Y
collecteur (17). Insérer le joint
12
d'échappement (12) sur les goujons de la
culasse horizontale et poser le collecteur
primaire horizontal racing (17) en vissant les
28
écrous cuivrés (13) sans les serrer. Insérer
le tuyau primaire horizontal racing (18) dans
le collecteur primaire horizontal racing (17)
jusqu'en butée et le fixer en posant un
13
ressort (16) à l'aide d'un tire-ressort.
17
Visser et serrer les sondes lambda d'origine
(T) sur les collecteurs comme suit : sonde
16
horizontale sur le tuyau (18) et celle
verticale sur le tuyau (15). Insérer le corps
central racing (19) dans les tuyaux primaires
31
horizontal (18), vertical (15) et les fixer en
29
29 30
posant deux ressorts (16) à l'aide d'un tire-
ressort. Poser sur le carter moteur (dans la
position où la bride avant d'origine (8) était
assemblée) l'ensemble bride avant du
silencieux (25) vissant les vis d'origine (8A)
sans les serrer. Insérer l'ensemble
silencieux racing gauche (23) dans le corps
29
central racing (19) jusqu'en butée et le fixer
33
à l'arrière en vissant la vis d'origine (7B)
30
sans la serrer ; insérer à l'avant une vis (26)
31
à travers le silencieux (23) et la bride (25) et
visser sur le filet un écrou (27) jusqu'en
26
butée mais sans le serrer. Suivre la même
procédure pour poser le silencieux racing
droit (20) dans le corps central (19) et sur les
brides de fixation.
Fixer les silencieux (23) et (20) en posant
8A
deux ressorts (16) à l'aide d'un tire-ressorts.
Serrer tous les éléments de fixation laissés
lâches pour la pose en suivant l'ordre :
écrous (13) sur la culasse verticale et
horizontale, vis (7B) et vis (26) en bloquant
les écrous (27). Poser les clips (28) sur le
silencieux (23). Insérer les rondelles (29) sur
27
les entretoises (30) et sur les vis (31), les
pré-assembler sur le pare-chaleur gauche
(33) ; insérer sur le filet des vis depuis le
côté arrière du pare-chaleur les rondelles
(29) sur les entretoises (30), positionner
l'ensemble pare-chaleur (33) sur le
20
26
silencieux (23) en vissant et serrant les vis
Important
Faire glisser la gaine (Y1) vers la
Wichtig
Die Ummantelung (Y1) bis zum
Anschlag zur Lambdasonde (T) gleiten
lassen, um so die Kabel (Y2) vor der vom
Auspuff ausgehenden Wärme zu schützen.
Während man die Ummantelung (Y1) in
Position hält, eine handelsübliche
Kunststoffschelle (Y3) in einer Position
montieren, die so weit wie möglich von
Wärmequellen entfernt liegt, um so zu
verhindern, dass die Schelle verschleißt und
die Ummantelung abgleitet und damit die
Kabel (Y2) wieder freiliegen.
Die Auspuffdichtung (12) über die
Stiftschrauben des senkrechten
Zylinderkopfs legen und die Einheit aus
Krümmer (14) und senkrechtem Racing-
Hauptauspuffrohr (15) montieren, dazu die
kupferbeschichteten Muttern (13)
anschrauben ohne sie anzuziehen. Den
Krümmer (14) am Rohr (15) befestigten, dazu
eine Feder (16) mit einem handelsüblichen
Federzieher montieren. Die Clips (28) am
waagrechten Racing-Hauptkrümmer (17)
montieren, den Wärmeschutz des
Wärmeaustauschers (38) anordnen, die
Schrauben (36) anschrauben und anziehen,
dann den Wärmeschutz (38) am Krümmer
(17) fixieren. Die Auspuffdichtung (12) über
die Stiftschrauben des waagrechten
Zylinderkopfs legen und den waagrechtem
Racing-Hauptkrümmer (17) montieren, dazu
die kupferbeschichteten Muttern (13)
anschrauben ohne sie anzuziehen. Das
waagrechte Racing-Hauptauspuffrohr (18) bis
auf Anschlag in den waagrechtem Racing-
Hauptkrümmer (17) einfügen und befestigen,
dazu eine Feder (16) mit einem
handelsüblichen Federzieher montieren.
Die Original-Lambdasonden (T) an den
Krümmern anschrauben und anziehen, dabei
die Zuordnung am waagrechten (18) und am
senkrechten Rohr (15) berücksichtigen. Den
zentralen Racing-Auspuffkörper (19) in die
waagrechten (18) und senkrechten
Hauptauspuffrohre (15) einführen und durch
die Montage von zwei Federn (16) mit Hilfe
eines handelsüblichen Federziehers
montieren. Am Motorblock (in der Position, in
der der vordere Originalbügel (8) montiert
war) die vordere Schalldämpferbügeleinheit
(25) montieren und, ohne sie anzuziehen, die
Originalschrauben (8A) einschrauben. Die
linke Racing-Schalldämpfereinheit (23) in den
zentralen Racing-Auspuffkörper (19) bis auf
Anschlag einfügen und hinten befestigen,
ohne dabei die Originalschraube (7B)
anzuziehen. Vorne eine Schraube (26) durch
den Schalldämpfer (23) und den Bügel (25)
fügen und eine Mutter (27) bis auf Anschlag
am Gewinde anschrauben, ohne diese
jedoch anzuziehen. In der gleichen Weise
verfahren, um den rechten Racing-
Schalldämpfer (20) im zentralen
Auspuffkörper (19) und an den
Befestigungsbügeln zu montieren.
Die Schalldämpfer (23) und (20) mittels
Montage der beiden Federn (16) mit einem
handelsüblichen Federzieher fixieren. Nun
alle Befestigungselemente, die aufgrund der
Montage lose gelassen wurden, erneut in
folgender Reihenfolge anziehen: Muttern
(13) am senk- und waagrechten Zylinderkopf,
Page - Seite 9/16

Publicidad

loading