Descargar Imprimir esta página

Ducati 96450211B Manual De Instrucciones página 41

Publicidad

Y2
T
Y1
16
14
15
16
X
T
18
16
19
30
28
7B
X
30
16
7B
23
25
8A
29
30
28
30
30
32
29
31
30
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 456
sonda lambda (T) hasta que haga tope para
proteger los cables (Y2) del calor del
escape. Manteniendo la vaina (Y1) en
posición, montar una abrazadera de plástico
que se vende en comercio (Y3) en una
posición que sea lo más lejana posible a
fuentes de calor para impedir que la
Y3
abrazadera se deteriore y que la vaina
misma pueda deslizar y descubrir
nuevamente los cables (Y2).
Y
38
Introducir la junta de escape (12) en los
36
espárragos de la culata vertical y montar el
grupo colector (14) y tubo (15) primario
vertical racing atornillando sin ajustar las
tuercas de cobre (13). Fijar el colector (14) al
13
tubo (15) montando un muelle (16) con un
tensor de muelle que se vende en el
28
comercio. Montar los Clips (28) en el
colector primario horizontal racing (17),
Y
colocar el protector calor intercambiador de
12
calor (38), atornillar y ajustar los tornillos (36)
fijando el protector calor (38) al colector
(17). Introducir la junta de escape (12) en los
28
espárragos de la culata horizontal y montar
el colector primario horizontal racing(17)
atornillando sin ajustar las tuercas de cobre
(13). Introducir el tubo primario horizontal
13
racing (18) en el colector primario horizontal
17
racing (17) hasta el tope y fijarlos montando
un muelle (16) con un tensor de muelle que
16
se vende en el comercio.
Atornillar y ajustar las sondas lambda
originales (T) en los colectores colocando la
31
horizontal en el tubo (18) y la vertical en el
29
29 30
tubo (15). Introducir el cuerpo central racing
(19) en los tubos primarios horizontal (18),
vertical (15) y fijarlos montando dos muelles
(16) con un tensor de muelle que se vende
en el comercio. Montar en el bloque motor
(en la posición donde estaba montado el
sostén anterior original (8)) el grupo sostén
29
delantero silenciador (25), atornillando sin
33
ajustar los tornillos originales (8A).
30
Introducir el grupo silenciador racing
31
izquierdo (23) en el cuerpo central racing
(19) a tope y fijarlo en la parte trasera
26
atornillando sin ajustar el tornillo original
(7B); en la parte delantera introducir un
tornillo (26) a través del silenciador (23) y el
sostén (25) y atornillar en la rosca una tuerca
(27) a tope, sin ajustar. Proceder de la
8A
misma manera para montar el silenciador
racing derecho (20) en el cuerpo central (19)
y en los sostenes de fijación.
Fijar los silenciadores (23) y (20) montando
dos muelles (16) con un tensor de muelle
que se vende en el comercio. Ajustar todos
los elementos de fijación que se dejaron
27
flojos durante el montaje siguiendo el
orden: tuercas (13) en la culata vertical y
horizontal, tornillos (7B) y tornillos (26)
manteniendo las tuercas (27). Montar los
clip (28) en el silenciador (23). Introducir las
arandelas (29) en los separadores (30) y en
20
26
los tornillos (31), pre-montarlos en el
Importante
Hacer deslizar la vaina (Y1) hacia la
注記
ケーブル (Y2) をエキゾーストシステ
ムの熱から保護するため、シース (Y1) を
ラムダセンサー (T) の方向に奥まで滑らせ
ます。クランプが破損し、シース自体が滑
り、ケーブル (Y2) に覆いかぶさらないよ
うシース (Y1) の位置を維持したまま一般
的なプラスチック製クランプ (Y3) を熱源
からできるだけ離れた位置に取り付けま
す。
エキゾーストガスケット (12) をバーチカ
ルヘッドのスタッドボルトに挿入し、銅
メッキナット (13) を締め付けずにねじ込
みながらマニホールドユニット (14) 及び
レーシングバーチカルプライマリーチュー
ブ (15) を取り付けます。一般的なスプリ
ングプラーでスプリング (16) を取り付け、
マニホールド (14) をチューブ (15) に固定
します。クリップ (28) をレーシングホリ
ゾンタルプライマリーマニホールド (17)
に取り付け、熱交換器ヒートガード (38)
を配置し、ヒートガード (38) をマニホー
ルド (17) に固定してスクリュー (36) をね
じ込み、締め付けます。エキゾーストガス
ケット (12) をホリゾンタルヘッドのス
タッドボルトに挿入し、銅メッキナット
(13) を締め付けずにねじ込みながらレー
シングホリゾンタルプライマリーマニホー
ルド (17) を取り付けます。レーシングホ
リゾンタルプライマリーチューブ (18) を
レーシングホリゾンタルプライマリーマニ
ホールド (17) の奥まで挿入し、スプリン
グ (16) を一般的なスプリングプラーと共
に固定します。
オリジナルラムダセンサー (T) をマニホー
ルドにねじ込み、取り付けます。この時、
ホリゾンタルラムダセンサーはチューブ
(18) に、バーチカルラムダセンサーは
チューブ (15) に取り付けます。レーシン
グセントラルボディ (19) をホリゾンタル
プライマリチューブ (18)、バーチカルプ
ライマリチューブ (15) に挿入し、一般的
なスプリングプラーを使用して 2 つのスプ
リング (16) を取り付け、固定します。(
オリジナルフロントブラケット (8) が取り
付けられていた位置にある ) エンジンブ
ロックにサイレンサーフロントブラケット
ユニット (25) を取り付けます。この時オ
リジナルスクリュー (8A) を締め付けずに
ねじ込みます。 左レーシングサイレンサー
ユニット (23) をレーシングセントラルボ
ディ (19) に奥まで挿入し、オリジナルス
クリュー (7B) を締め付けずにねじ込み後
方に固定します。スクリュー (26) をサイ
レンサー (23) 及びブラケット (25) を通し
て前方に挿入し、スレッドにナット (27)
を奥まで締め付けずにねじ込みます。 同様
の方法で右レーシングサイレンサー (20)
をセントラルボディ (19) 及び固定ブラ
ケットに取り付けます。
一般的なスプリングプラーで二つのスプリ
ング (16) を取り付け、サイレンサー (23)
及び (20) を固定します。 取り付けのため
に緩めておいた固定用部品すべてをナット
(27) を保持したままバーチカルヘッド及
びホリゾンタルヘッドのナット (13)、ス
クリュー (7B)、スクリュー (26) の順に締
Pag. - ページ 9/16

Publicidad

loading