Siemens SIMOTICS M-1PH835 Instrucciones De Servicio

Siemens SIMOTICS M-1PH835 Instrucciones De Servicio

Motores principales
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Edición
11/2018
Instrucciones de servicio
Instrucciones de montaje
Motores principales
SIMOTICS M-1PH835
Tipo 1PH835
www.siemens.com/drives

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMOTICS M-1PH835

  • Página 1 Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Motores principales SIMOTICS M-1PH835 Tipo 1PH835 Edición 11/2018 www.siemens.com/drives...
  • Página 2 09.11.2018 12:32 V15.00...
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción Motores principales Preparación para el uso SIMOTICS M-1PH835 Tipo 1PH835 Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Puesta en marcha Funcionamiento Mantenimiento periódico Repuestos Gestión de residuos Service and Support Datos técnicos Documentos de calidad...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Etiquetados para el transporte....................29 4.12.2 Comprobación del suministro....................30 4.12.3 Elevación y transporte......................30 4.12.4 Inmovilización del rotor......................32 4.12.5 Transporte del grupo de máquinas..................34 4.12.6 Almacenamiento........................34 4.13 Alimentación por convertidor....................37 4.13.1 Tensión de entrada del convertidor..................37 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 6 Superficie de apoyo sin escalonamientos para la junta de la tapa de la caja de bornes..65 6.4.9 Distancias al aire mínimas.....................65 6.4.10 Conexión equipotencial interna....................66 6.4.11 Finalización de los trabajos de conexión................66 Conexión de los circuitos auxiliares..................67 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 7 Nueva puesta en marcha de la máquina................88 8.10 Puesta fuera de servicio de la máquina.................88 8.11 Anomalías..........................89 8.11.1 Inspección en caso de anomalías..................89 8.11.2 Anomalías eléctricas......................89 8.11.3 Anomalías mecánicas......................90 8.11.4 Anomalías en rodamientos....................91 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 8 Información según el artículo 33 del reglamento REACH............117 11.3 Preparación del desmontaje....................118 11.4 Desarme de la máquina.......................118 11.5 Eliminación de los componentes..................118 Service and Support..........................121 Datos técnicos............................123 Pares de apriete de las uniones roscadas................123 Plano acotado........................125 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 9 Circuito de refrigeración con ventilación por corriente de aire desde el lado LCA/NDE hacia el lado LA/DE (versión básica)....................23 Figura 4-1 Fijación axial del rotor.........................33 Figura 4-2 Esquema de principio del accionamiento individual..............40 Figura 4-3 Esquema de principio del accionamiento en tándem..............40 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 10 Vista de detalle del sensor de velocidad POG10..............107 Figura 9-4 Vista de detalle del sensor de velocidad HOG28..............108 Figura 9-5 Vista de detalle del encóder incremental/absoluto..............110 Figura 9-6 Conexión eléctrica del sensor de velocidad ................111 Figura 10-1 Repuestos..........................115 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 11: Introducción

    La función "Documentación" le permite crear y administrar sus propias composiciones en una estructura personalizada. En ella, puede borrar o mover capítulos o temas concretos. Incluso puede agregar contenido propio mediante la función de notas. La "Documentación" terminada puede, p. ej., exportarse en formato PDF. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 12 La función "Documentación" le permite componer su propia documentación de la instalación de forma eficaz. La "Documentación" compuesta en un idioma también puede editarse automáticamente en otro de los idiomas disponibles. La funcionalidad completa solo está a disposición de usuarios registrados. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 13: Consignas De Seguridad

    2. Proteger contra reconexión accidental. 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, deshaga las operaciones realizadas en orden inverso. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 14: Personal Cualificado

    ● Si deben retirarse cubiertas, primero desconecte la máquina y aíslela de la alimentación. Cumpla las "5 reglas de seguridad". ● No retire las cubiertas hasta que los elementos rotativos se hayan detenido completamente. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 15 ● Procure un servicio seguro de la máquina dentro de su instalación adoptando medidas reductoras del nivel acústico. Medidas reductoras del nivel acústico: – Tapas – Aislamientos acústicos – Protecciones auditivas SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 16: Dispositivos Sensibles A Las Cargas Electrostáticas

    = pulsera antiestática f = puesta a tierra de los armarios tática Inmunidad a perturbaciones Asegure la suficiente inmunidad a perturbaciones de la máquina eligiendo cables de señal y aparatos de evaluación adecuados. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 17: Perturbaciones En Caso De Alimentación Por Convertidor

    ● Tenga en cuenta las normas de protección y seguridad nacionales. ● Está prohibido que las personas con marcapasos se encuentren en la proximidad de la máquina. ● No lleve consigo soportes de datos magnéticos o electrónicos. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 18 Consignas de seguridad 2.8 Campos electromagnéticos durante el funcionamiento de instalaciones eléctricas de potencia SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 19: Descripción

    IEC / EN 60034-8 Emisión de ruidos IEC / EN 60034-9 Vibraciones mecánicas IEC / EN 60034-14 Tensiones normalizadas IEC IEC/DIN IEC 60038 Límites de vibraciones DIN ISO 10816-3 Consulte también Documentos de calidad (Página 127) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 20: Versión De La Máquina

    Placa de características La placa de características contiene los datos de identificación y los datos técnicos más importantes. Los datos de la placa de características y los acuerdos contractuales establecen los límites del uso reglamentario. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 21: Figura 3-1 Ejemplo De Placa De Características

    Par máximo M máx Tensión asignada U Velocidad de giro máxima n máx Tipo de conexión 2 Sondas de temperatura Intensidad asignada I Tacogenerador o resólver (opcional) Potencia asignada P Clase de refrigeración SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 22: Condiciones Ambientales

    Están ejecutados en forma constructiva abierta con tipo de refrigeración IC 06 según IEC/EN 60034-6. El ventilador externo adosado y la caja de bornes pueden estar instalados en diferentes puntos de acuerdo al pedido. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 23: Figura 3-2 Circuito De Refrigeración Con Ventilación Por Corriente De Aire Desde El Lado Lca/Nde Hacia

    Según su ejecución y las condiciones de servicio conocidas en el momento del pedido, las máquinas están equipadas con distintas variantes de rodamientos. La ejecución figura en cada caso en la placa de lubricación de la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 24: Calefacción Anticondensaciones (Opción)

    A petición del cliente puede haber montados o adosados diferentes dispositivos complementarios, como calefacción anticondensaciones para evitar la formación de agua de condensación o sondas térmicas, p. ej., para vigilar los cojinetes. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 25: Preparación Para El Uso

    300 mm hasta los elementos montados por el cliente para asegurar el caudal de aire de refrigeración requerido. Aseguramiento de la refrigeración Tenga en cuenta los datos técnicos que figuran en las placas fijadas a la carcasa de la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 26: Condiciones Generales De Refrigeración

    650 Ns 1PH835.-1..6 1PH835.-1..1 / IP55 0,75 m 650 Pa 1150 Ns 1PH835.-1..5 1PH835.-7..4 / IP23 1,30 m 1100 Pa 650 Ns 1PH835.-7..6 1PH835.-7..1 / IP55 1,00 m 1150 Pa 1150 Ns 1PH835.-7..5 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 27: Circuito De Enclavamiento Del Motor Del Moto-Ventilador Externo

    Si se utiliza la calefacción anticondensaciones con la máquina en marcha, podrían generarse temperaturas elevadas en la máquina. ● Utilice un circuito de enclavamiento que desactive la calefacción anticondensaciones al conectar la máquina. ● Conecte la calefacción anticondensaciones solo después de desconectar la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 28: Emisión De Ruidos

    ● Configure y ajuste el sistema, desde las bancadas hasta el grupo de máquinas, de manera que no puedan producirse resonancias en el sistema que superen los valores de vibración permitidos. ● No deben excederse los valores de vibración establecidos por la norma ISO 10816-3. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 29: Esfuerzo De Torsión Del Árbol De Transmisión Por Averías En La Conexión Eléctrica

    (ISPM). Se deben observar los símbolos que aparezcan en el embalaje. Tienen el siguiente significado: Arriba Frágil Proteger de Proteger Centro de Prohibidos Eslingar aquí la humedad del calor gravedad ganchos ma‐ nuales SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 30: Comprobación Del Suministro

    ● Para la elevación, utilice solo los elementos de suspensión de carga montados en la carcasa del estátor. ● Utilice los elementos de suspensión de carga en función de la posición de la máquina. ● Utilice exclusivamente guías de cable y eslingas o distanciadores apropiados. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 31 ● El aparato elevador deberá tener una capacidad de carga adecuada. El peso del motor se indica en la placa de características. Consulte también Descripción (Página 19) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 32: Inmovilización Del Rotor

    – Desmonte el dispositivo de inmovilización del rotor únicamente en posición vertical. – En caso de transporte en posición horizontal, fije el rotor antes de volcar la máquina. El fabricante puede entregar las máquinas verticales en posición horizontal. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 33: Figura 4-1 Fijación Axial Del Rotor

    Fuerza de pretensado axial para otros tipos de sistemas de inmovilización del rotor Conservación del dispositivo de inmovilización del rotor Es imprescindible que conserve el dispositivo de inmovilización del rotor. Deberá volverse a montar en caso de desmontaje y nuevo transporte. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 34: Transporte Del Grupo De Máquinas

    Almacene las mercancías según el tipo de producto. ● Antes de guardar la mercancía, repare los daños del embalaje si ello es necesario para el correcto almacenamiento. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 35 ● Envuelva la máquina en una lámina: – Coloque un indicador de humedad dentro de la lámina. – Ponga producto desecante dentro de la lámina. – Embale la máquina herméticamente. ● Inspeccione la máquina periódicamente. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 36 Según el pedido, los escudos portacojinete en los lados LA/DE y LCA/NDE llevan sendos orificios de desagüe en la zona del pie o enfrente del dispositivo de reengrase, respectivamente. Procure que el agua de condensación siempre pueda salir libremente. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 37: Alimentación Por Convertidor

    C (IVIC C = fuerte). Si pueden aparecer picos de tensión superiores a los de IVIC C, diríjase a su persona de contacto de Siemens. ● Con una tensión de red (tensión de entrada del convertidor) de máx. 480 V y alimentación por convertidor SINAMICS G/SINAMICS S con alimentación no regulada/regulada:...
  • Página 38: Reducción De Las Corrientes Por Cojinete

    ● Ejecute el contacto amplio para conseguir una buena derivación de las corrientes de alta frecuencia: – Como contacto amplio de 360° en el convertidor – En el motor, p. ej., mediante los pasacables CEM en las entradas de cables. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 39: Cojinetes Aislados En Caso De Alimentación Por Convertidor

    ● Utilice filtros de modo común (núcleos de amortiguación) en la salida del convertidor. De la selección y el dimensionamiento se encarga el distribuidor de Siemens. ● Limite la subida de tensión utilizando filtros de salida. Los filtros de salida atenúan el contenido de armónicos en la tensión de salida.
  • Página 40: Figura 4-2 Esquema De Principio Del Accionamiento Individual

    ① ④ Máquina accionada Cojinete aislado ② ⑤ Motor Taco adosado aislado ③ ⑥ Acoplamiento Acoplamiento aislado Figura 4-3 Esquema de principio del accionamiento en tándem SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 41 Esto puede causar daños en los cojinetes del lado LA/DE de los dos motores. ● Utilice un acoplamiento aislado para conectar los motores. Consulte también Service and Support (Página 121) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 42 Preparación para el uso 4.13 Alimentación por convertidor SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 43: Montaje

    ● En caso necesario, utilice elementos auxiliares apropiados donde poder encaramarse para realizar los trabajos de montaje en la máquina. ● No pise los cables ni las piezas complementarias durante el montaje. No utilice las piezas complementarias como medio para encaramarse. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 44: Preparación Del Montaje

    ● Antes de arrancar la máquina por primera vez ● Después de un periodo de almacenamiento o parada prolongado ● En el marco de trabajos de mantenimiento SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 45: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Y El Índice De Polarización

    40 °C. Ello garantiza la comparación con los valores mínimos indicados. 5. Lea la resistencia de aislamiento 1 minuto después de establecer la tensión de medida. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 46: Resistencia De Aislamiento Del Devanado Del Estátor A 40 °C

    Así, con una temperatura del devanado de aprox. 25 °C, las resistencias de aislamiento mínimas son 20 MΩ (U ≤ 1000 V) o 300 MΩ (U > 1000 V). Estos valores son aplicables al SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 47 Valores límite de la resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones La resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones respecto a la carcasa de la máquina no deberá ser inferior a 1 MΩ al medir con 500 V CC. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 48: Preparación De Las Superficies De Conexión

    ● Selección y montaje del acoplamiento ● Medición de la concentricidad y la planitud ● Posicionamiento de la máquina Si desconoce las medidas y operaciones necesarias para ello, solicite los servicios del ServiceCenter (Página 121). SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 49: Revisión De Los Puntos De Eslingado

    Si utiliza objetos metálicos como raspadores, espátulas o tiras de chapa para retirar la protección anticorrosión, se pueden producir daños en las superficies de los elementos de la máquina. 2. A continuación vuelva a lubricar ligeramente las superficies desnudas. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 50: Calado De Elementos De Transmisión

    ● Si la máquina está embalada, levante del suelo las cajas y los bastidores para transporte, según su tamaño, peso y condiciones locales, con una grúa con eslingas de elevación o una carretilla elevadora. Use una carretilla elevadora o grúa adecuada para la carga considerada. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 51 Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Para acceder a la parte inferior de la máquina fácilmente y sin correr ningún peligro, colóquela en una posición elevada y segura. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 52: Colocación De La Máquina

    Al hacerlo, procure mantener la posición axial. Montaje de la máquina Nota ServiceCenter Encargue el montaje necesario al ServiceCenter (Página 121) o solicite los servicios de personal de servicio formado por Siemens y autorizado para esta tarea. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 53: Selección De Los Tornillos De Fijación

    Si el motor y la máquina conducida tienen dilataciones térmicas diferentes, deben acoplarse en frío y con una compensación de alineación adecuada. La compensación de alineación, que debe ajustarse en frío, tiene que ser calculada y establecida por el responsable del sistema. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 54: Figura 5-1 Esquema De Principio: Alineación De La Máquina Con La Máquina Accionada

    ≤ 1500 min = 0,08 mm = 0,08 mm/100 mm ∅ D máx máx máx 1500 min < n ≤ 3600 min = 0,05 mm = 0,05 mm/100 mm ∅ D máx máx máx SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 55: Consulte También

    Si posteriormente traslada el ventilador externo del lado LCA/NDE al lado LA/DE o viceversa, tras realizar el cambio tenga en cuenta la diferencia de temperatura correspondiente en las sondas de temperatura. Para más información al respecto, consulte al taller de asistencia técnica competente. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 56 Montaje 5.4 Montaje de la máquina SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 57: Conexión Eléctrica

    ● Respete las medidas de protección ESD (Página 16) y las 5 reglas de seguridad (Página 13). SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 58: Reglas Básicas

    Si tiende el cable con un lazo de goteo, evitará que la humedad llegue hasta la entrada de cables de la caja de bornes, ya que antes caerá por goteo en el arco del lazo. Figura 6-1 Lazo de goteo SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 59: Preparativos

    ● Información para dimensionamiento y configuración ● Requisitos según IEC/EN 60204‑1 ● Dimensionado para tendido en grupo, p. ej., según DIN VDE 0298 parte 4 o IEC 60364-5-52 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 60: Conexión De Conductores De Puesta A Tierra

    Tabla 6-2 Pares de apriete para conductor de puesta a tierra Tornillo Profundidad de atornillado Par de apriete M12 (borne) Máx. 26 mm 70 Nm M16 (terminal) Máx. 26 mm 170 Nm SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 61: Conexión

    El esquema eléctrico se encuentra en la tapa de la caja de bornes. Figura 6-3 Esquema de conexiones en bornes para caja de bornes 1XB7 712, para intensidades de hasta 1150 A SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 62: Esquema Eléctrico En La Tapa De La Caja De Bornes

    ② 1PH8355 1XB7 820 sin taladros (3+1) x 4 x 2 M16 8 x 240 2100 Intensidad máxima admisible según IEC/EN 60204-1 o IEC/EN 60364-5-32 ① Incl. borne de puesta a tierra ② SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 63: Introducción Y Tendido De Los Cables En La Caja De Bornes

    ● Coloque una arandela de acero entre el terminal de cable y la barra de aluminio; de esta manera se evita la corrosión por contacto. El par de apriete para las tuercas de contacto y los tornillos de fijación de tamaño M16 es de 90 Nm. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 64: Utilización De Conductores De Aluminio

    ● Vuelva a apretar las tuercas de sujeción al cabo de aprox. 24 horas y de nuevo al cabo de unas cuatro semanas. Al hacerlo, asegúrese de que los bornes están desconectados de la tensión. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 65: Uso De Cables Monofilares

    Los valores son válidos para una altitud de instalación de hasta 2000 m. Al determinar las distancias al aire mínimas necesarias, puede incrementarse el valor de tensión de la tabla con el factor 1,1 para respetar el rango de tensión asignada en el uso general. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 66: Conexión Equipotencial Interna

    Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa de la caja de bornes Tipo de caja de bornes Tornillo Par de apriete 1XB7 712 11 Nm 1XB7 820 22 Nm SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 67: Conexión De Los Circuitos Auxiliares

    ● Intensidad asignada ● Tensión asignada ● Condiciones de la instalación, p. ej. temperatura ambiente, tipo de tendido, sección de cables condicionada por la longitud necesaria, etc. ● Requisitos según IEC/EN 60204‑1 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 68: Conexión De Un Ventilador Externo

    Conexión El ventilador se conecta en la caja de bornes del motor del ventilador. ① Figura 6-6 Vista de detalle del ventilador, caja de bornes del ventilador [ID: 337.02] SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 69: Conectar El Motor De Ventilador Externo

    ● Si el sentido de giro no es correcto, sustituya dos conductores de red en la caja de bornes del motor del ventilador externo. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 70: Conexión Del Sensor De Velocidad

    Sensor de velocidad HOG28 ② La conexión se realiza a través del conector de 12 polos adosado al sensor de velocidad. Nota Respete las indicaciones que se encuentran en las instrucciones de servicio del fabricante. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 71 La comunicación de señales entre el motor y el convertidor se produce a través del cable DRIVE‑CLiQ MOTION‑CONNECT. ● Utilice únicamente cables confeccionados por Siemens. Estos cables reducen el trabajo de montaje y aumentan la seguridad de operación. ● Enchufe el conector del cable DRIVE‑CLiQ hasta que encaje el muelle elástico. Al hacerlo, tenga en cuenta la codificación del conector.
  • Página 72: Conexión De Sondas De Temperatura

    Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● En los trabajos de montaje, asegúrese de que todas las conexiones equipotenciales conserven su eficacia. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 73: Actividades Finales

    Esta tensión puede llegar hasta 1000 V en función del modelo de convertidor. Procure que se cumplan las cinco reglas de seguridad (Página 13) antes de trabajar en el motor. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 74: Alimentación Por Convertidor Con Baja Frecuencia De Impulsos

    Existe peligro de daños materiales. ● Instale un conductor de protección suficientemente dimensionado. ● Conecte el conductor de protección al borne de puesta a tierra dispuesto en la carcasa del motor. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 75: Puesta En Marcha

    ● Antes de probar la máquina o ponerla en marcha sin elemento de transmisión, asegure las chavetas con un mecanismo de inmovilización adecuado. Al hacerlo, tenga en cuenta el tipo de equilibrado de la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 76 El tiempo de aceleración admisible hasta la velocidad de giro límite n depende de los mín datos de parametrización ajustados. Refrigeración ● Compruebe si está garantizada la refrigeración de la máquina para la puesta en marcha. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 77: Medición De La Resistencia De Aislamiento Antes De La Puesta En Marcha

    ● Para el reengrase tenga en cuenta los datos que figuran en la placa de lubricación. ● Reengrase aplicando la grasa poco a poco. El eje debe girar para que la grasa quede repartida por los cojinetes. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 78: Puesta En Marcha Del Ventilador Externo

    ● El rodete de ventilador gira libremente. ● Todos los elementos de fijación, así como las conexiones eléctricas, están apretados firmemente. ● Las conexiones de puesta a tierra o equipotencial se han establecido correctamente respecto a la red. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 79: Marcha De Prueba

    Por este motivo, durante el arranque tenga en cuenta lo siguiente: ● Vigile el tiempo de aceleración y el número de arranques sucesivos. ● Respete los límites y las condiciones de arranque mencionados en el catálogo o en la documentación del pedido. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 80: Conexión

    ● Asegúrese de que se respeten las velocidades de giro admisibles especificadas en la placa de características estableciendo para ello el control y vigilancia de velocidad correspondientes. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 81: Valores De Ajuste Para La Vigilancia De La Temperatura De Los Termómetros Para Cojinetes

    = 110 °C Durante el funcionamiento Para alarma = T + 5 K (máx. 115 °C) Para desconexión = T + 10 K (máx. 120 °C) T = temperatura en estado de estabilización (°C) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 82: Valores De Ajuste Para La Vigilancia De La Temperatura De Los Termómetros De Los Devanados

    Para desconexión = 155 °C En servicio Para alarma = T + 5 K (máx. 145 °C) Para desconexión = T + 10 K (máx. 155 °C) T = temperatura en estado estacionario (°C) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 83: Funcionamiento

    ● Si deben retirarse cubiertas, primero desconecte la máquina y aíslela de la alimentación. Cumpla las "cinco reglas de seguridad". ● Mantenga las cajas de bornes siempre cerradas durante el funcionamiento. Las cajas de bornes sólo pueden estar abiertas con la máquina parada y desconectada. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 84 ● No toque ninguna pieza de la máquina durante el funcionamiento. ● Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. ● Compruebe la temperatura de las piezas antes de tocarlas. En caso necesario, use un equipo de protección apropiado. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 85: Cojinetes Aislados

    Si se utiliza la calefacción anticondensaciones con la máquina en marcha, podrían generarse temperaturas elevadas en la máquina. Existe peligro de daños materiales. ● Asegúrese de desconectar la calefacción anticondensaciones antes de conectar la máquina. ● Use la calefacción anticondensaciones sólo con la máquina desconectada. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 86: Rearranque Tras Parada De Emergencia

    (si la hay) en las pausas de funcionamiento. Así evitará la formación de agua de condensación. ● Conecte la calefacción anticondensaciones como muy pronto dos horas después de desconectar la máquina. Así se evitan daños en el aislamiento del devanado. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 87: Evitar Daños Por Parada En Los Rodamientos

    ● Antes de arrancar la máquina por primera vez ● Después de un periodo de almacenamiento o parada prolongado ● En el marco de trabajos de mantenimiento SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 88: Desconexión De La Máquina

    ● Si la máquina va a estar fuera de servicio durante más de seis meses, adopte las medidas oportunas para la conservación y el almacenamiento. De lo contrario se producirán en la máquina daños por parada prolongada. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 89: Anomalías

    Tensión de salida del convertidor dema‐ Compruebe los ajustes en el convertidor de fre‐ siado alta, frecuencia demasiado baja cuencia y realice la identificación automática del motor. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 90: Anomalías Mecánicas

    Tras consultar con fábrica, rigidice los cimientos. cimientos Cambios en los cimientos Determine la causa de los cambios y elimínela; ali‐ nee la máquina de nuevo. Tenga en cuenta posible cambios producidos por el calentamiento. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 91: Anomalías En Rodamientos

    ↓ Alto calentamiento con marcha en carga Posibles causas de la anomalía Remedios El ventilador externo no funciona Compruebe el ventilador externo y su conexión. Suministro de aire reducido Compruebe las vías de aire, limpie la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 92 Funcionamiento 8.11 Anomalías SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 93: Mantenimiento Periódico

    Se pueden producir daños en la máquina si no se realiza su mantenimiento. Pueden producirse perturbaciones que pueden provocar, de forma directa o indirecta, la muerte, graves lesiones o daños materiales. Realice periódicamente el mantenimiento de la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 94: Inspección En Caso De Anomalías

    Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 95: Intervalos De Mantenimiento

    ● Además, pueden derivarse otras comprobaciones de las instrucciones de servicio de componentes o de las condiciones específicas de la instalación. ● Si durante la inspección detecta divergencias no admisibles, soluciónelas de inmediato. En caso contrario pueden producirse daños en la máquina. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 96: Inspección General

    En función de las respuestas, puede decidir sobre la puesta en marcha de la máquina o la realización de las medidas necesarias, como la limpieza o el secado del devanado: ● ¿Puede ponerse en marcha la máquina? ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 97: Mantenimiento Del Ventilador Externo

    Evaluación del estado de los rodamientos Por lo general no es necesario desarmar las máquinas para evaluar el estado de los rodamientos. Al reemplazar los rodamientos es cuando se necesita desarmar la máquina por primera vez. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 98: Rodamientos

    LA/DE está disponible una escobilla para la puesta a tierra del eje. ● Cambie a tiempo las escobillas de puesta a tierra, antes de que se alcance la altura límite de desgaste de 2 mm. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 99: Intervalos De Reengrase Y Tipos De Grasa

    No mezcle nunca grasas que contengan espesantes y aceites básicos distintos. Engrase inicial Para el engrase inicial de los rodamientos (en fábrica) se usa la grasa ESSO / Unirex N. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 100: Limpieza De Los Canales De Lubricación Y Cámaras De Grasa Vieja

    ● Al cambiar los cojinetes, retire la grasa usada acumulada en la cámara de grasa usada. Los escudos portacojinete llevan dos canales de engrase opuestos. Los canales de lubricación tienen una boquilla de engrase en uno de sus extremos, y en el extremo opuesto un tornillo de cierre. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 101: Limpieza De Las Vías De Refrigeración

    ● Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores. Examine las juntas y las superficies de obturación y subsane la causa de la fuga. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 102: Reparación

    Los tornillos con ojo según DIN 580 son inadecuados para suspender el rotor. El rotor puede caerse. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Utilice elementos de suspensión de carga adecuados según el peso del rotor y la dirección de la carga. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 103: Tornillos Con Revestimiento Precote

    La calefacción anticondensaciones está situada directamente en el devanado. La calefacción anticondensaciones no puede desmontarse si provocar daños en el devanado. Únicamente el personal especializado de los centros de asistencia técnica Siemens (Página 121) debe montar una nueva calefacción anticondensaciones.
  • Página 104: Conexiones

    Para evitar la corrosión, el eje está recubierto con pintura de protección delante y detrás de la junta anular laberíntica. Los tres tornillos prisioneros están inmovilizados con adhesivo no permanente (p. ej., Loctite 243). SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 105: Montaje Y Desmontaje Del Rotor

    Al extraer el rotor se puede dañar la conexión del estátor. Desmonte el rotor solamente en la dirección en la que no se encuentre ningún elemento de interconexión del devanado del estátor. Si es necesario, diríjase al centro de asistencia técnica Siemens (Página 121). 9.2.7 Ensamblaje Cuando repare la máquina proceda con la mayor meticulosidad y limpieza posibles.
  • Página 106: Montaje De La Junta Anular Laberíntica

    La posición axial es la correcta si los tornillos prisioneros enroscados radialmente encajan en la ranura del eje. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 107: Cambio De Posición Del Ventilador Independiente

    4. Afloje el perno roscado del cubo del acoplamiento y retire el cubo del acoplamiento. Para el montaje, siga el orden inverso. ① Sensor de velocidad POG10 ② Acoplamiento ③ Tapa de cojinete con brida Figura 9-3 Vista de detalle del sensor de velocidad POG10 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 108: Figura 9-4 Vista De Detalle Del Sensor De Velocidad Hog28

    De esta forma, se evita el roce con el eje rotatorio. ① Sensor de velocidad HOG28 ② Tapa protectora ③ Brazo de reacción ④ Pulsera de conexión a tierra ⑤ Juego de amarre Figura 9-4 Vista de detalle del sensor de velocidad HOG28 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 109: Desmontaje Y Montaje Del Encóder Incremental/Absoluto

    4. Afloje los tornillos con los que el brazo de reacción está fijado al sensor de velocidad ① . Con ello el brazo de reacción ② deberá destensarse. Apriete ahora los tornillos en cruz con un par de apriete de 0,6 Nm. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 110: Figura 9-5 Vista De Detalle Del Encóder Incremental/Absoluto

    Encóder incremental/absoluto ② Brazo de reacción ③ Cable ④ Interfaz DRIVE-CLiQ / caja de conectores ⑤ Adaptador de eje ⑥ Tapa del sensor de velocidad Figura 9-5 Vista de detalle del encóder incremental/absoluto SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 111: Conexión Del Sensor De Velocidad

    9.2.12 Cambio de la interfaz DRIVE-CLiQ (módulo de sensor de velocidad ) La interfaz DRIVE-CLiQ (módulo de sensor de velocidad) sólo debe ser reemplazada por personal debidamente formado del servicio técnico (Página 121) de Siemens. ATENCIÓN Descargas electrostáticas Los módulos electrónicos contienen componentes sensibles a descargas electrostáticas.
  • Página 112 El módulo de sensor de velocidad sólo debe operar en su motor original. No monte el módulo de sensor de velocidad en otros motores. No sustituya el módulo de sensor de velocidad por un módulo de otro motor. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 113: Repuestos

    Selección de repuestos a través de Internet "Spares on Web" le ofrece la posibilidad de averiguar por su cuenta, de forma fácil y rápida, las referencias de los repuestos estándar para motores. Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/). Consulte también Instrucciones sobre Spares on Web (http://support.automation.siemens.com/WW/news/es/...
  • Página 114 Sustituya los rodamientos solo por rodamientos idénticos. Si hay montados rodamientos aislados, utilice rodamientos aislados del mismo tipo como repuesto. De esta forma se evitan daños en los rodamientos por paso de corriente. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 115: Estátor, Rotor Y Componentes

    10.3 Estátor, rotor y componentes 10.3 Estátor, rotor y componentes Figura 10-1 Repuestos Tabla 10-1 Lista de repuestos Número de repuesto Descripción 3.20 Tapa exterior de cojinete 3.30 Anillo de seguridad 3.35 Disco centrífugo SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 116: Tabla 10-2 Piezas Para Reparación

    Escobilla de puesta a tierra Tabla 10-2 Piezas para reparación Número de repuesto Descripción 5.00 Escudo portacojinete (lado LA) 6.00 Escudo portacojinete (lado LCA) 8.00 Rotor completo 10.02 Carcasa del estator con paquete de chapas y devanado SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 117: Gestión De Residuos

    0,1 %: ● N.º CAS 7439-92-1, plomo Basándonos en la información disponible actualmente, entendemos que esta sustancia no supone ningún riesgo dentro del uso reglamentario, incluida la eliminación. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 118: Preparación Del Desmontaje

    Para su posterior reciclaje, separe los componentes en las categorías siguientes: ● Acero y hierro ● Aluminio ● Metales no ferrosos, p. ej. devanados El aislamiento del devanado se calcina durante el reciclado del cobre. ● Materiales aislantes ● Cables ● Chatarra electrónica SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 119 Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 120 Gestión de residuos 11.5 Eliminación de los componentes SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 121: Service And Support

    (www.siemens.com/yourcontact) Siemens Support en todas partes La aplicación "Siemens Industry Online Support" le ofrece acceso en cual‐ quier momento y en cualquier lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación:...
  • Página 122 Service and Support SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 123: Datos Técnicos

    Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ±10% Caso 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 124 Pares de apriete divergentes Los pares de apriete distintos de estos para las conexiones eléctricas y las uniones roscadas de componentes con juntas planas o piezas aisladoras adjuntas se indican en los correspondientes apartados y planos. SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 125: Plano Acotado

    Datos técnicos B.2 Plano acotado Plano acotado SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 126 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 127: Documentos De Calidad

    Documentos de calidad Encontrará los documentos de calidad en: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert) SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 128 Documentos de calidad SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 129 Consignas de seguridad Sistema de refrigeración, 91 Elementos rotativos, 14 Anomalías durante el funcionamiento, 84 Piezas bajo tensión, 14 Aplicación "Siemens Industry Online Support", 121 Superficies calientes, 15 Aplicación de la pintura, 101 Sustancias combustibles, 15 Sustancias insalubres, 15 trabajos de mantenimiento, 93 Á...
  • Página 130 Fuerza radial, 55 mantenimiento, 97 Geometría de la brida, 48 Niveles de presión sonora superficial, 27 Grado de protección, 22 Núcleos de amortiguación, 39 reducción, 52 Número de serie, 113 Información adicional, 121 Obturación, 65 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 131 Parada de emergencia, 86 ventilador externo, 69 Pares de apriete, 57 Servicio Técnico local, 121 unión roscada, 123 Siemens Industry Online Support Pasacables de alta CEM, 63 Aplicación, 121 Pausas de funcionamiento, 86 Sistema de puesta a tierra Rodamientos, 87...
  • Página 132 78 sentido de giro, 69 Ventilador independiente Cambio de posición, 55, 107 Versión abierta de devanado, 59 Versión de la máquina, 19 IEC, 19, 20 vigilancia de temperatura Devanado del estátor, 67 SIMOTICS M-1PH835 1PH835 Instrucciones de servicio 11/2018...
  • Página 133 AH Dimension drawing 1PH8 35.
  • Página 134 Further Information www.siemens.com/drives Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA...

Tabla de contenido