Descargar Imprimir esta página

Toyota PZ408-X0564-00 Manual Del Usuario página 18

Rav4 12 / 2012

Publicidad

Apply anti rust agent
GB
Rost schutz anbrengen
D
Aplique agente anticorrosivo.
E
Appliquer l' agent anti-rouille.
F
Applicare un agente antiruggine
I
Aplicar agente antioxidante
P
Anti roest bescherming aanbrengen
NL
Smør anti-rustmidel på
DK
Påfør rusthemmende middel.
N
Applicera anti-rostmedel
S
Voitelu ruosteenestoaineella
SF
Nanést protikorozní prostedek
CZ
Használjon rozsdásodás elleni vegyianyagot
H
Zastosowa rodek antykorozyjny
PL
GR
∂Ê ÚÌ ÛÙ ÓÙÈÛÎ ÚÈ Î Ì ÛÔ
Анти-ржавчина защиты проставления
RUS
Paslanmay
nleyici madde kullan n
TR
Нанесете антикорозионно веществонир
BU
Roostevastase vahendi kandmine
EST
Apstr d t ar pretkorozijas l dzekli
LV
U d kite nuo rud i saugan i priemon
LT
Aplica i agent anticoroziv
Naneste protikor zny pr pravok
Uporabite sredstvo za prepre evanje rje
SPIES HECKER / STANDOX / WIELANDER SCHILL (Europax)
Manual Ref.nr.:AIM 002 717-2
For propper product, please consult the supplier mentioned below.
Für das geeignete Produkt die unten genannten Lieferanten kontaktieren.
Para saber sobre el producto adecuado, consulte con los proveedores que se mencionan abajo.
Pour le produit approprié, veuillez consultez un des fournisseurs suivants
Per il prodotto adeguato si prega di consultare i seguenti fornitori.
Para obter o produto adequado, consultar os fornecedores mencionados abaixo.
Voor de juiste product keuze, gelieve een van de hieronder vermelde leveranciers te raadplegen.
For originalprodukter: kontakt venligst nedennævnte forhandlere.
For det riktige produktet, ta kontakt med leverandørene nevnt nedenfor.
För lämplig produkt, kontakta tillverkarna nedan.
Tietoja oikeasta tuotteesta saatavissa alla mainituilta tavaran toimittajilta.
Pro správný produkt se obraťte na níže jmenované dodavatele.
A helyes termék kiválasztásához keresse meg az alant felsorolt eladókat.
Co do waciwego produktu, prosimy skontaktowa si z niej wymienionymi dostawcami.
°È ÙÔ Î Ù¿ÏÏËÏÔ
ÚÔ´ Ó,ÛÓÌ‚ÔÓÏ¢Ù›Ù ÙÔÓ
За право выбора продукции, пожалуйста, один из следующих поставщиков, чтобы
проконсультироваться.
Do ru r n se imi i in a a da bilgileri verilen tedarik ilerin birine ba vurun.
За подходящия продукт моля, консултирайте се с доставчика, посочен по-долу.
Sobiva toote jaoks konsulteerige all mainitud tarnijaga.
Lai iegūtu informāciju par vispiemērotāko izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar turpmāk minēto
piegādātāju.
D l tinkamo produkto kreipkit s
Pentru produsul potrivit, v rug m s consulta i furnizorul men ionat mai jos.
Pre inform cie o spr vnom v robku sa, pros m, obr te na dole menovan ch dod vate ov.
Glede ustreznosti izdelka se posvetujte s spodaj navedenimi dobavitelji.
18
of 56
Ú Î¿Ù
emiau pamin t tiek j .
= Installer Safety
S
= Customer Safety
= Regulation
= Attention
Ó ÊÂÚ ÌÂÓÔÓ

Publicidad

loading