Condições De Garantia; Declaração De Conformidade - Carrera RC Porsche gt3 “Polizei” Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Bouw met veiligheidsdriehoeken, blikjes of dergelijke een
8
Carrera RC-racecircuit op een grote en vrije plaats. De
fundamentele besturingstechniek bij het rijden met een Carrera
RC-voertuig bestaat erin, op rechte stukken snel te rijden en in de
bochten af te remmen.
•    P ermanent gebruik van de motor vermijden.
•    A ls het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf 
uitschakelt is de accu leeg. Gelieve de accu te laden.
•      Na enkele minuten stilstand worden controller en voertuig 
vanzelf uitgeschakeld. Om het voertuig opnieuw te gebrui-
ken zet u de ON/OFF schakelaar aan controller & voertuig 
eenmaal op OFF en aansluitend weer op ON.
•    V oor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde 
volgorde volgen.
•    L aad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zoge-
naamde diepteontlading van de accu te vermijden.
•    H et Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken.
Functies van de controller
Wanneer de controller ingeschakeld is, brandt de rode led
9
aan de controller.
Besturing digitaal proportioneel
10
U kunt precieze stuur- en rijmanoeuvres uitvoeren.
Gashendel naar achter: vooruit
Gashendel naar voren: remmen resp. achteruit
Stuurwiel met de klok mee draaien: naar rechts
Stuurwiel tegen de klok in draaien: naar links
Speciale functie bij politievoertuigen  
11
Het blauwe licht activeert u door kort op de knop onder het stuur-
wiel te drukken. Door de knop onder het stuurwiel opnieuw in te
drukken, deactiveert u het blauwe licht weer.
Dankzij 2,4GHz-technologie kunnen tot 8 voertuigen sa-
12
men op een racebaan rijden. Dit is mogelijk zonder enige
frequentieafstemming onder de coureurs.
Probleemoplossingen 
Probleem
Model rijdt niet.
Oorzaak: Schakelaar op de zender of / en model staat / staan
op "OFF".
Oplossing: Inschakelen.
Oorzaak: Zwakke accu/batterij in de controller c.q. model.
Oplossing:  Nieuwe batterijen inleggen. Laad de LiPo-accu op
zoals beschreven onder 'Laden van de LiPo-accu'.
Oorzaak: De controller is eventueel niet correct aan de ontvanger
in het model gekoppeld.
Oplossing: Breng zoals beschreven onder 'Nu kan de rit begin-
nen', een koppeling tussen model en controller tot stand.
Oorzaak: Het voertuig is zeer warm.
Oplossing:  Voertuig en controller uitschakelen en het voertuig
ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Oorzaak: De oververhittingsbeveiliging heeft de auto wegens te
sterke opwarming doen stoppen.
Oplossing: De ontvanger uitschakelen. De RC auto ca. 30 mi-
nuten laten afkoelen.
Probleem
Geen controle.
Oorzaak: Het voertuig zet zich ongewild in beweging.
Oplossing: Breng zoals beschreven onder 'Nu kan de rit begin-
nen', een koppeling tussen model en controller tot stand.
Vergissingen en fouten uitgesloten
Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten
Pictogrammen = symbolisch foto's
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura
Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos-
so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos,
reservamo-nos o direito de realizar alterações tanto técnicas
como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-
vio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e
ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qual-
quer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem
faz parte integrante do produto. A inobservância deste manual de
instruções e das indicações de segurança nele contidas, implica a
extinção da garantia. Guarde este manual para consultas poste-
riores e para sua eventual entrega a terceiros no caso da transfe-
rência do carro-miniatura para os mesmos.
A  última  versão  deste  manual  de  ins-
truções de uso e informações sobre as 
peças de reposição disponíveis podem 
ser consultadas em carrera-rc.com na 
secção de serviço.
Condições de garantia 
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade,
pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as
indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são
submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a altera-
ções técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).
Se  surgirem  contudo  alguns  defeitos,  concede-se  uma 
  g arantia no âmbito das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovada-
mente existentes no momento da aquisição do produto Carrera. O
prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aqui-
sição. Excluídos da garantia estão as peças de desgaste (tais como
por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças da
caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utili-
zação incorrectos (tais como por exemplo saltos acima da altura
recomendada, quedas do produto, etc.) ou de intervenção no produ-
to. A reparação deve ser realizada unicamente pela empresa Stadl-
bauer Marketing + Vertrieb GmbH ou então por uma empresa por
ela devidamente autorizada. No âmbito desta garantia, a empresa
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH opta pela substituição do
produto Carrera completo ou apenas pela substituição das peças
defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluídos da garantia
estão custos de transporte, de embalagem e de deslocação bem
como danos da responsabilidade do adquirente. Estes custos estão
a cargo do adquirente. Os direitos de garantia só podem ser exerci-
dos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produto Carrera.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se
• o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, jun-
tamente com o produto Carrera defeituoso e acompanhado do
recibo / factura / talão de aquisição.
• não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia.
• o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações
contidas no manual de instruções e utilizado para o uso devido.
• os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de
desgaste decorrente do funcionamento.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE: 
quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal infor-
ma-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
Declaração de conformidade 
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio
que este modelo, inclusive telecomando, se encontram em con-
formidade com os requisitos fundamentais das seguintes Directi-
vas CE: com as Directivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a
Compatibilidade Electromagnética bem como com as demais
disposições aplicáveis da Directiva 1999/5/CE (R&TTE).
O original da declaração de conformidade pode ser solicitado em
carrera-rc.com.
21
               
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm
 Advertências!
AVISO!  Este  brinquedo  não  é 
apropriado  para  crianças  com 
menos de 3 anos de idade devi-
do a pequenas peças ingeríveis. 
AVISO! Perigo de entalamento decor-
rente do funcionamento! Retire todos 
os materiais de embalagem e arames 
de  fixação  antes  de  entregar  o  brin-
quedo à criança. Conserve a embala-
gem e o endereço para   i nformações e 
possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o sím-
bolo de baldes de lixo risca-
dos, avisa que as pilhas
descarregadas,
células, blocos de baterias, pilhas em apa-
relhos, aparelhos eléctricos velhos etc.,
não devem ser colocados no lixo domésti-
co, dado que são nocivos ao meio am-
biente e à saúde. Contribua para a preser-
vação do meio ambiente e da saúde e
esclareça também os seus filhos quanto à
eliminação correcta de pilhas gastas e
aparelhos eléctricos velhos. As pilhas e os
aparelhos eléctricos devem ser entregues
nos pontos de recolha conhecidos. Aqui,
serão devidamente conduzidos à recicla-
gem. Não se deve utilizar pilhas de tipo
diferente nem pilhas novas juntamente
com pilhas usadas. Retirar as pilhas des-
carregadas do brinquedo. As pilhas não
recarregáveis não devem ser recarrega-
das devido a perigo de explosão.
AVISO!  
O carregador ou o cabo USB de carrega-
mento podem ser utilizados por crianças
a partir dos oito (8) anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensó-
ricas ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e/ou pouco conhecimento se
forem vigiadas durante a utilização ou ti-
verem sido instruídas no uso destes apa-
relhos em segurança e compreendido os
perigos resultantes. Crianças não devem
brincar com o carregador ou o cabo USB
de carregamento. A limpeza e conserva-
ção não devem ser realizadas por crianças
a não ser que tenham mais do que 8 anos
de idade e sejam vigiadas durante isso.
Crianças com menos de 8 anos de idade
não devem aproximar-se do carregador
nem do cabo de alimentação elétrica.
Nunca deixe a pilha por vigiar durante 
o carregamento.
Não é permitido ligar os terminais de co-
              
baterias,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido