Descargar Imprimir esta página
Hach HQ40d Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HQ40d:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
DOC022.97.80017
HQ40d, HQ30d
HQ14d, HQ11d
12/2010, Edition 2
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do usuário
基本用户手册
基本ユーザー マニュアル
기본 사용 설명서
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ เ บื ้ อ งต้ น

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hach HQ40d

  • Página 1 DOC022.97.80017 HQ40d, HQ30d HQ14d, HQ11d 12/2010, Edition 2 Basic User Manual Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do usuário 基本用户手册 基本ユーザー マニュアル 기본 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ เ บื ้ อ งต้ น...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Français ......................................17 Español ......................................31 Português ......................................45 中文 ........................................59 日本語 .........................................71 한글 ........................................85 ไทย .........................................99...
  • Página 3 Specifications Specification Details Specifications are subject to change without notice. Temperature correction Off, automatic and manual (parameter dependent) Measurement display Continuous measurement, Interval or Press to Read Specification Details lock mode. Averaging function for LDO probes. Dimensions 19.7 x 9.5 cm (7.75 x 3.75 in.) Keyboard External PC keyboard connector via USB/DC adapter Weight...
  • Página 4 PC or USB storage device. The HQd series meters are available in 4 models: • HQ11d—pH/mV/ORP • HQ14d—conductivity, salinity, total dissolved solids (TDS), resistivity • HQ30d—all IntelliCAL probes, 1 probe connector • HQ40d—all IntelliCAL probes, 2 probe connectors 4 English...
  • Página 5 Figure 1 Meter components (HQ40d model) Figure 2 Meter components (HQ11d, HQ14d and HQ30d models) 1 Meter 3 Not shown: Basic user manual, Quick Start Guide and HQd/ 2 AA batteries (pk/4) IntelliCAL Documentation CD Installation C A U T I O N...
  • Página 6 N O T I C E Figure 3 Battery installation When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not indicate a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH batteries are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries). Even though the icon does not indicate complete charge, 2300 mAH NiMH batteries will achieve 90% of instrument operation lifetime (before recharge) versus new alkaline batteries.
  • Página 7 The meter can be powered by AC power with an AC power adapter kit. User interface and navigation The kit includes an AC-DC power supply, USB/DC adapter and AC power User interface cord. Figure 5 Keypad description 1. Turn the meter off. 2.
  • Página 8 Note: To deselect check boxes, push the BLUE/LEFT key under Deselect. Dual-screen mode (HQ40d model only) 2. Enter an option value using the arrow keys: When two probes are connected to the HQ40d meter, the display can show Push the keys to enter or change a value.
  • Página 9 Start-up Option Description Turn the meter on and off Date Use the keys to enter the current date. Push the key to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn Time Use the keys to enter the current time. on, make sure that the batteries are properly installed or that the AC power supply is properly connected to an electrical outlet.
  • Página 10 2. Select, create or delete a sample ID: 1 Probe connection port 2 USB/DC adapter port 3 Probe connection port (HQ40d only) Option Description Current ID Select an ID from a list. The current ID will be Standard operations associated with sample data until a different ID is selected.
  • Página 11 1. Push the key. a sample reading, a calibration or a check standard. Push the to view the next most recent data point. 2. Select, create or delete an operator ID: Option Description Option Description Reading Log Reading Log—shows sample measurements including Current ID Select an ID from a list.
  • Página 12 support a minimum of 72 columns of data, be capable of printing up to 500 Figure 9 Connection to the printer continuous data-stream events in 1, 2 and 3 lines of text and fully support code page 437 and code page 850. 1.
  • Página 13 Data can be transferred from any HQd series meter directly to a computer W A R N I N G when the HQ40d PC Application is installed. The data can be sent in real Explosion Hazard. Improper battery installation can cause release of explosive time during data collection, or the entire data log can be transferred.
  • Página 14 N O T I C E Figure 10 Battery replacement Make sure that all meter connectors stay dry. Use a dry towel to remove liquid from the connectors. For battery replacement refer to Figure 1. Pull the release tab on the battery cover and the remove the cover. 2.
  • Página 15 SoftwareDownloads Meter set to Problem with probe Connect a different IntelliCAL 1. Disconnect the probe from the...
  • Página 16 Connect AC power adapter and test again. Software not Update the meter software to the updated to most most current version: current version www.hach.com/ SoftwareDownloads Damaged meter Contact Technical Support. Unable to access Correct password Contact Technical Support. Full Access Options...
  • Página 17: Français 17

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Stockage des données Automatique en mode Par appui sur une touche et en mode A intervalle. Manuel de lecture En continu. Caractéristiques Détails Exportation de données Connexion USB vers un PC ou un périphérique de Dimensions 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 po) stockage USB (limitée par la capacité...
  • Página 18 • HQ14d—conductivité, salinité, solides totaux dissous (TDS), résistivité • HQ30d—toutes les sondes IntelliCAL, 1 connecteur de sonde • HQ40d—toutes les sondes IntelliCAL, 2 connecteurs de sonde Caractéristiques communes à tous les modèles : • Reconnaissance de paramètres et de sonde automatique •...
  • Página 19 • Options de sécurité Figure 1 Composants de l'instrument (modèle HQ40d) • Journalisation des données en temps réel par connexion USB • Connexion USB vers PC/imprimante/périphérique de stockage USB/ clavier • Communication bidirectionnelle avec les systèmes de type PC par le biais d'une connexion de port série virtuelle...
  • Página 20 A V I S Figure 2 Composants de l'instrument (modèles HQ11d, HQ14d et HQ30d) En cas d'utilisation de piles rechargeables nickel métal hybride (NiMH), l'icône d'état des piles n'indique pas une charge complète après mise en place de piles venant d'être rechargées (les piles rechargeables NiMH ont une tension de 1,2 V, les piles alcalines de 1,5 V) Même si l'icône n'indique pas une charge complète, les piles rechargeables NiMH de 2300 mAH atteignent 90% de la durée de fonctionnement de l'instrument (avant recharge) comparée à...
  • Página 21 L'appareil de mesure peut être alimenté sur secteur par un kit adaptateur Figure 3 Installation des piles CA. Le kit inclut une alimentation CA-CC, un adaptateur USB/CC et un cordon secteur CA. 1. Eteignez l'appareil. 2. Brancher le cordon d'alimentation CA sur l'alimentation CA-CC (Figure 3.
  • Página 22 Description de l'affichage Interface utilisateur et navigation Ecran de mesure Interface utilisateur L'affichage de l'appareil de mesure indique la concentration, les unités, la température, l'état d'étalonnage, l'ID d'opérateur, l'ID d'échantillon, la date Figure 5 Description du clavier et l'heure (Figure Figure 6 Affichage sur écran unique 1 MARCHE/ARRET : allumage ou 6 Touche HAUT et BAS : permet de...
  • Página 23 Mode d'écran double (modèle HQ40d uniquement) est possible de sélectionner plus d'une option. Appuyer sur la touche Quand deux sondes sont reliées à l'appareil HQ40d, l'affichage peut BLEUE/GAUCHE sous Valider. présenter simultanément la lecture de deux sondes, ou celle d'une seule Remarque : Pour désélectionner les cases à...
  • Página 24 à prendre une mesure. Branchement d'un sonde 1 Port de connexion de 2 Port d'adaptateur 3 Port de connexion de la sonde (HQ40d USB/CC la sonde 1. Vérifier que l'écran affiche l'heure et la date correcte. Voir Réglage de...
  • Página 25 • le capuchon du détecteur LDO doit être remplacé Utilisation d'un ID d'opérateur • l'étalonnage est en dehors de la gamme L'étiquette d'ID d'opérateur associe les mesures à un opérateur particulier. • les résultats de l'étalonnage sont en dehors des paramètres des critères Toutes les données enregistrées incluent cet ID.
  • Página 26 sonde. Il est possible de consulter l'étalonnage en cours et l'historique imprimante ou un PC (touche > Supprimer les données). Pour éviter d'étalonnage de la sonde. l'effacement du journal des données, utilisez le menu Options de sécurité. Affichage des données enregistrées Options Descriptions Le journal des données contient les données d'échantillon, d'étalonnages...
  • Página 27 Modification des options de rapport Figure 9 Connexion à l'imprimante Les rapports imprimés pour les données d'échantillon peuvent contenir 1, 2 ou 3 lignes d'informations. Pour en savoir plus, reportez-vous au CD. 1. Appuyer sur la touche . Sélectionner Options de rapport. 2.
  • Página 28 Il est possible d'envoyer les données en temps réel pendant la collecte, ou d'envoyer la totalité du journal des données. Remplacer les piles Remarque : L'application HQ40d PC est incluse sur le CD Documentation et ™ utilisation avancée HQd/IntelliCAL .
  • Página 29 Débrancher la sonde avant de la rebrancher. Logiciel non mis à Mettre à jour le logiciel pour la jour pour la version la version la plus récente : plus récente www.hach.com/ SoftwareDownloads.: www.hach.com/ SoftwareDownloads Problème avec la Brancher une autre sonde sonde IntelliCAL pour vérifier si le...
  • Página 30 X.X.XX.xx jour pour la version la version la plus récente: configuré correctement, sauvegarder le plus récente. www.hach.com/ journal des données et les fichiers SoftwareDownloads de méthode. Mettre à jour le logiciel pour la version la plus Message 0 jour Capuchon de Remplacez le capuchon de récente:...
  • Página 31: Español 31

    Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Exportación de datos Conexión USB al PC o al dispositivo de almacenamiento USB (limitado a la capacidad del Especificación Detalles dispositivo de almacenamiento). Transferencia de todo el registro de datos o conforme se toman las Dimensiones 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 pulgadas) lecturas.
  • Página 32 • HQ30d: todas las sondas IntelliCAL, 1 conector de sonda Etiquetas de precaución • HQ40d: todas las sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el Características comunes de todos los modelos:...
  • Página 33 Figura 1 Componentes del medidor (modelo HQ40d) Figura 2 Componentes del medidor (modelos HQ11d, HQ14d y HQ30d) 1 Medidor 3 No mostrado: Manual de usuario básico, Guía de inicio rápido y CD de 2 Pilas AA (paquete/4) documentación de HQd/IntelliCAL Instalación...
  • Página 34 A V I S O Figura 3 Instalación de las pilas Cuando use pilas de hidruro metálico de níquel (NiMH), el icono de pilas no le indicará una carga completa después de haber insertado pilas nuevas (las pilas de NiMH son de 1,2 V y las pilas alcalinas son de 1,5 V). Si bien el icono no indica carga completa, las pilas de NiMH de 2300 mAH alcanzarán el 90% de la vida útil del instrumento (antes de la recarga) en comparación con las pilas alcalinas nuevas.
  • Página 35 El medidor puede estar alimentado por CA con un kit adaptador. El kit Interfaz del usuario y navegación incluye una fuente de alimentación de CA-CC, adaptador USB/CC y cable Interfaz del usuario de CA. Figura 5 Descripción del teclado 1. Apague el medidor. 2.
  • Página 36 Descripción de la pantalla Modo de pantalla doble (sólo modelo HQ40d) Cuando se conecten dos sondas al medidor HQ40d, la pantalla puede Pantalla de medición mostrar la lectura de las dos sondas simultáneamente o mostrar La pantalla del medidor muestra la concentración, unidades, temperatura,...
  • Página 37 Nota: Para desactivar las casillas de verificación, pulse la tecla AZUL/ 2. Actualización de la información de fecha y hora: IZQUIERDA debajo de Eliminar. Opción Descripción 2. Introduzca un valor de opción usando las teclas de flechas: Pulse las teclas para introducir o cambiar un valor.
  • Página 38 La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con 1 Puerto de conexión de 2 Puerto del adaptador 3 Puerto de conexión de la sonda (HQ40d USB/CC la sonda ubicaciones de muestras en particular. Si se asocian, los datos guardados solamente) incluirán el ID de muestra.
  • Página 39 Utilización de un ID de usuario datos). Para evitar que un usuario borre el registro de datos, utilice el menú Opciones de seguridad. La etiqueta de ID de operador asocia mediciones con un operador en concreto. Todos los datos almacenados incluirán este ID de operador. Ver datos guardados El registro de datos contiene datos de muestras, calibraciones y patrón 1.
  • Página 40 5. Seleccione Enviar registro de datos. Espere a que la pantalla muestre 1. Para ver los datos de calibración que están guardados en una sonda, "Transferencia completa" y a que la impresora deje de imprimir. pulse la tecla y seleccione Ver datos de sonda. Se puede ver la Desconecte la impresora.
  • Página 41 Cambio de las opciones de informe Figura 9 Conexión a la impresora Los informes impresos de los datos de muestras pueden contener 1, 2 o 3 líneas de información. Para obtener más información, consulte el CD. 1. Pulse la tecla .
  • Página 42 Nota: La aplicación de PC HQ40d se incluye en el CD de documentación del HQd/ 1. Frótelas con un paño húmedo. ™...
  • Página 43 Software sin Actualice el software del actualizar a la versión medidor a la versión más más actual actual: www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema con la Conecte una sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar si el problema es con la sonda o con...
  • Página 44 No obstante, actual: LDO. aparecerá el icono de www.hach.com/ calibración y un signo de SoftwareDownloads interrogación en la pantalla de medición incluso si se ha El medidor no se Las pilas no están Examine la orientación de las...
  • Página 45: Português 45

    Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Exportação de dados Conexão USB para computador ou dispositivo de armazenamento USB (limitado à capacidade do Especificação Detalhes dispositivo de armazenamento) Transferência do registro de dados inteiro ou conforme as leituras são Dimensões 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 pol.) feitas.
  • Página 46 • HQ14d — condutividade, salinidade, sólidos dissolvidos totais (STD), resistividade • HQ30d — todas as sondas IntelliCAL, 1 conector de sonda • HQ40d — todas as sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda Características comuns a todos os modelos: • Reconhecimento automático de sonda e parâmetro •...
  • Página 47 • Configurações de método específico da sonda para conformidade Figura 1 Componentes do medidor (modelo HQ40d) regulamentar e Boas Práticas de Laboratório (BPL) • Opções de Segurança • Registro de dados em tempo real, via conexão USB • Conectividade USB com computador/impressora/dispositivo de armazenamento USB/teclado •...
  • Página 48 A V I S O Figura 2 Componentes do medidor (modelos HQ11d, HQ14d e HQ30d) Ao usar baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH), o ícone de bateria não indicará a carga completa após a inserção de baterias carregadas recentemente (as baterias NiMH são de 1,2 V em comparação com os 1,5 V das baterias alcalinas). Mesmo que o ícone não indique a carga completa, as baterias NiMH de 2300 mAh alcançarão 90% da duração da operação do instrumento (antes da recarga) em comparação com baterias alcalinas novas.
  • Página 49 O medidor pode ser conectado à alimentação CA por meio de um kit Figura 3 Instalação da bateria adaptador. O kit contém uma fonte de alimentação CA-CC, um adaptador USB/CC e um cabo de alimentação CA. 1. Desligue o medidor. 2.
  • Página 50 Modo de tela dupla (somente modelos HQ40d) verificação dos padrões, visualizar 5 Tecla AZUL/ESQUERDA: calibrar, Quando houver duas sondas conectadas ao medidor HQ40d, o visor informações do medidor cancelar ou sair do menu atual poderá mostrar a leitura de ambas as sondas ao mesmo tempo ou de...
  • Página 51 Início de operação Figura 7 Exibição em tela dupla Ligue ou desligue o medidor Pressione a tecla para ligar ou desligar o medidor. Se o medidor não ligar, verifique se as pilhas estão corretamente instaladas ou se a fonte de alimentação CA está devidamente conectada a uma tomada elétrica. Altere o idioma O idioma da tela é...
  • Página 52 3 Porta de conexão de sonda (somente USB/CC sonda HQ40d) Operações padrões Sobre a calibração Cada sonda usa um tipo diferente de solução de calibração. Não deixe de calibrar as sondas com frequência, para manter o mais alto nível de precisão.
  • Página 53 • a tampa do sensor LDO deve ser recolocada Use uma identificação do operador • a calibração está fora da faixa A etiqueta de ID (identificação) do operador é usada para associar as • os resultados da calibração não atendem aos critérios definidos como medições a um operador específico.
  • Página 54 Registro de Dados). Para evitar a exclusão do registro de dados por um de Sonda). A calibração atual e o histórico de calibrações da sonda usuário, use o menu Opções de Segurança. podem ser consultados. Visualização dos dados armazenados Opção Descrição O registro de dados contém dados de amostra, de calibração e da View Current...
  • Página 55 Alterar as opções de relatório Figura 9 Conexão à impressora Os relatórios de dados de amostras impressos podem conter 1, 2 ou 3 linhas de informação. Para obter informações adicionais, consulte o CD. 1. Pressione a tecla . Selecione Opções de Relatório. 2.
  • Página 56 É possível transferir dados de qualquer medidor da série HQd diretamente a um computador quando o HQ40d PC Application estiver instalado. Os Limpe o medidor dados podem ser enviados em tempo real, durante a coleta, ou o registro O medidor é...
  • Página 57 Software não Atualize o software do medidor atualizado para a para a versão mais recente: versão mais recente www.hach.com/ SoftwareDownloads Problema com a Conecte uma sonda IntelliCAL sonda diferente para verificar se o problema está na sonda ou no medidor Sonda Não Suportada...
  • Página 58 Medidor configurado 1. Desconecte a sonda do atualizado para a para a versão mais recente: com data e hora medidor. versão mais recente www.hach.com/ incorretas 2. Remova as pilhas do SoftwareDownloads medidor. Medidor danificado Contate o Suporte Técnico. 3. Coloque as pilhas corretamente no medidor.
  • Página 59 规格 规格 详细说明 产品规格如有变化,恕不另行通知。 测量显示屏锁 连续测量,间隔或按压读取模式。LDO 探头的平均计算功 能。 规格 详细说明 通过 USB/直流适配器进行连接的外部 PC 键盘连接器 键盘 尺寸 19.7 x 9.5 厘米(7.75 x 3.75 英寸) 335 克(0.75 磅),不带电池;430 克(0.95 磅),带四 基本信息 重量 节 AA 碱性电池 修订版可在制造商的网站上找到。 IP67,防水性能:浸入水下 1 米长达 30 分钟 仪表外壳 扩展手册版本...
  • Página 60 HQd 系列便携式仪表与数字 IntelliCAL 探头配套使用,以便测量水的各 种参数。仪表可自动识别连接到仪表的探头类型。测量数据可以保存并传 输到打印机、计算机或 USB 存储设备。 HQd 系列仪表有 4 种可用的型号: • HQ11d—pH/mV/ORP • HQ14d—导电性、盐度、溶解固体总量 (TDS)、电阻率 • HQ30d—所有 IntelliCAL 探头,1 个探头连接器 • HQ40d—所有 IntelliCAL 探头,2 个探头连接器 1 仪表 4 交流-直流电源 所有型号的共同功能: 2 AA 电池 (pk/4) 5 USB/直流适配器 • 自动识别探头和参数 3 交流电源线...
  • Página 61 仪表可通过 AA 碱性电池或可充电镍氢电池供电。为节省电池电量,仪表 图 2 仪表组件(HQ11d、HQ14d 和 HQ30d 型) 将在处于不活动状态 5 分钟之后关闭电源。此时间可在“显示选项”菜单中 进行更改。 有关电池安装,请参阅图 3。 1. 拉动电池盖上的释放卡舌,卸下电池盖。 2. 装入 4 节 AA 碱性电池或 4 节 AA 镍氢 (NiMH) 电池。确保电池安装极 性正确无误。 3. 装回电池盖。 图 3 安装电池 1 仪表 3 不显示:基本用户手册、快速入门指 南和 HQd/IntelliCAL 文档光盘 2 AA 电池...
  • Página 62 连接到交流电源 图 4 交流电源连接 危 险 存在电击危险。位于潮湿或可能潮湿场所的交流电源插座必须始终配备 接地故障电路中断 (GFCI/GFI) 断路器。此产品的交流-直流电源适配器 未密封,在没有 GFCI 保护的情况下,不得用于潮湿的工作台或潮湿场 合。 仪表可以通过带有交流电源适配器套件的交流电源供电。该套件包括交流- 直流电源、USB/直流适配器和交流电源线。 1. 关闭仪表。 2. 将交流电源线插入交流-直流电源 (图 4)。 3. 将交流-直流电源连接到 USB/直流适配器。 4. 将 USB/直流适配器连接到仪表。 5. 将交流电源线插入交流电源插座。 6. 打开仪表。 1 USB 存储设备/打印机/Qwerty 键盘连 4 交流-直流电源 接(USB 外围设备) 2 个人计算机连接(USB 主机)...
  • Página 63 3 背光:照亮显示屏 8 数据日志:重新调用或传输保存的数 据 7 第二测量单位 15 稳定或显示锁定指示灯 4 试样 ID:试样位置相关数据 9 仪表选项:更改设置、运行检查标准、 8 第三测量单位(适用于某些探头) 查看仪表信息 5 蓝色/向左键:校准、取消或退出当前 双屏幕模式(仅限HQ40d 型号) 菜单 当将两个探头连接到 HQ40d 仪表时,显示屏可以同时显示来自两个探头 (图 7)。 的读数,或者只显示一个探头的读数 显示屏说明 注: 对于探头校准,请将屏幕模式更改为单屏幕模式。 测量屏幕 要将屏幕模式更改为单屏幕模式或双屏幕模式,请使用 和 键。在 仪表显示屏显示浓度、单位、温度、校准状态、操作员 ID、试样 ID、日期 双屏幕模式中, 键将选择左侧的探头,...
  • Página 64 更改语言 图 7 双屏幕显示 当仪表首次通电时,选择显示语言。语言也可以从“仪表选项”菜单进行更 改。 通过“安全选项”可以限制访问语言菜单。有关其它信息,请参考光盘。 1. 按下 键,选择“语言”。 2. 从列表中选择语言。 注: 当打开仪表时,也可以在按住电源键时更改语言。 更改日期和时间 可从“日期和时间”菜单中更改日期和时间。 1. 按下 键,然后选择“日期和时间”。 2. 更新时间和日期信息: 1 连接到左侧端口的探头 3 左侧探头的测量信息 选项 说明 2 连接到右侧端口的探头 4 右侧探头的测量信息 格式 为日期和时间选择下面的其中一种格式。使用 和 键从格式选项 中进行选择。 导航 日-月-年 24 小时 仪表包含用于更改各种选项的菜单。使用...
  • Página 65 使用试样 ID 试样 ID 标记用于将测量结果与特定试样位置相关联。如果已分配,保存的 数据将包括试样 ID。 1. 按下 键。 2. 选择、创建或删除试样·ID: 1 探头连接端口(仅限 2 USB/直流适配器端口 3 探头连接端口 选项 说明 HQ40d) 当前 ID 从列表中选择一个 ID。当前 ID 将与试样数据相关联,直到选择 其他 ID 为止。 新建试样 ID 输入新试样 ID 的名称。 删除试样 ID 删除现有试样 ID。 中文 65...
  • Página 66 2. 选择“查看数据日志”以查看已保存的数据。显示最近的数据点。屏幕顶 使用操作员 ID 部显示数据是否来自试样读数、校准或检查标准。按 键查看下一最 操作员 ID 标记用于将测量结果与单个操作员相关联。所有保存的数据将包 近的数据点。 括操作员 ID。 选项 说明 1. 按下 键。 读数日志—显示试样测量结果,包括时间、日期、操作员 ID 和试 读数日志 2. 选择、创建或删除操作员·ID: 样 ID。选择“详细信息”可查看相关校准数据。 选项 说明 校准日志 校准日志—显示校准数据。选择“详细信息”可查看有关校准的其 它信息。 当前 ID 从列表中选择一个 ID。当前 ID 将与试样数据相关联,直到选 择其他 ID 为止。 检查标准日 检查标准日志—显示检查标准测量结果。选择“详细信息”可查看...
  • Página 67 3. 打开仪表。 图 9 连接到打印机 4. 按下 键。 5. 选择“发送数据日志”。等待显示屏显示“传输完成”,然后等待打印机停 止打印。断开打印机连接。 1 仪表 7 USB 电缆 2 交流-直流电源 8 USB/直流适配器 3 交流电源线 9 探头连接端口 4 交流电源插座 10 USB/直流适配器端口 5 适用于打印机的电源(可选) 11 探头连接端口 6 Citizen 打印机、符合 FCC Part 15B B 类标准 更改报告选项...
  • Página 68 5. 选择“发送数据日志”。等待显示屏显示“传输完成”,并且等待 USB 存储 设备上的所有灯停止闪烁。然后拔下 USB 设备。 更换电池 注: 如果数据传输较慢,请重新格式化 USB 存储设备(采用文件分配表 (FAT) 警 告 格式),以供将来使用。 爆炸危险。电池安装不正确可能导致释放爆炸性气体。只能按正确的方向插入电 将数据直接发送至计算机 池。只能使用来自同一制造商和批次的新电池。 当安装了 HQ40d PC 应用程序时,可以将数据从任何 HQd 系列仪表直接 注 意 传输至计算机。在数据收集过程中,可以实时发送数据,或者可以传输整 个数据日志。 确保所有仪表连接器保持干燥。使用干燥的毛巾擦去连接器上的液体。 ™ 注: HQ40d PC 应用程序包含于 HQd/IntelliCAL 文档和高级操作 CD 中。应用程 有关电池更换,请参阅图...
  • Página 69 4. 装回电池盖。 错误/警告 说明 解决方案 图 10 更换电池 连接探头 探头已断开连接,或 拧紧探头连接器上的锁定螺母。 者连接不正确 断开探头连接,然后重新连接探头 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: www.hach.com/ 版本 SoftwareDownloads 探头存在问题 连接不同的 IntelliCAL 探头,以检验 探头或仪表是否存在问题 探头不受支持 探头已断开连接,或 拧紧探头连接器上的锁定螺母。 者连接不正确 断开探头连接,然后重新连接探头 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: 版本 www.hach.com/ SoftwareDownloads 探头存在问题 将不同的 IntelliCAL 探头连接到仪表, 以检验仪表或探头是否存在问题。 HQd 仪表不支持...
  • Página 70 LDO 传感器帽寿命剩 更换 LDO 传感器帽。允许进行校准。 下 0 天。 但是,校准图标和问题标记将显示在 测量屏幕上,即使已通过校准。 仪表设为不正确的日 1. 将探头与仪表断开连接。 期和时间 2. 取下仪表电池。 3. 正确安装仪表电池。遵循极性标 志。 4. 设置正确的仪表日期和时间。 5. 连接探头,检验消息是否已删除。 软件没有更新至最新 将仪表软件更新至最新版本: www.hach.com/ 版本 SoftwareDownloads 仪表没有配置 软件错误 如果仪表启动正确,请备份数据日志 和方法文件。将仪表软件更新至最新 版本: www.hach.com/ SoftwareDownloads 仪表将不通电,或者 电池没有正确安装 检查电池方向,确保电池遵循极性标 间歇通电 志。重新测试。...
  • Página 71: 日本語 71

    仕様書 仕様 詳細 この仕様は予告なく変更されることがあります。 接続 内蔵 USB タイプ A (USB フラッシュ・メモリ・デバイス、 プリンタ、キーボード) および内蔵 USB タイプ B (PC 用) 仕様 詳細 温度補正 オフ、自動、手動 (パラメータに依存) 19.7 x 9.5 cm 寸法 Continuous measurement (連続測定)、Interval (一定間隔)、 測定ディスプレイの 335 g (バッテリー含まず)、430 g (単三バッテリー 4 本含 重量...
  • Página 72 ™ HQd 携帯型測定器は、デジタル式 IntelliCAL プローブとともに使用し て、水のさまざまなパラメータを測定するのに使用します。測定器は、 測定器に接続されているプローブの種類を自動的に認識します。測定デ ータは、プリンタに転送したり、PC や USB ストレージ・デバイスに保 存することができます。 HQd シリーズ測定器には、次の 4 つのモデルがあります。 • HQ11d - pH/mV/ORP • HQ14d - 伝導度、塩度、総溶解固形分 (TDS)、抵抗率 • HQ30d - すべての IntelliCAL プローブ、1 つのプローブ・コネクタ • HQ40d - すべての IntelliCAL プローブ、2 つのプローブ・コネクタ 日本語...
  • Página 73 図 1 測定器コンポーネント (HQ40d モデル) 図 2 測定器コンポーネント (HQ11d、HQ14d、HQ30d モデル) 1 測定器 3 基本取扱説明書、クイック・スター ト・ガイド、HQd/IntelliCAL ドキュ 2 単三バッテリー (4 本) メント CD (図示されていません)。 取り付け 注 意 1 測定器 4 AC-DC 電源アダプタ 人体損傷の危険。マニュアルのこのセクションに記載されている作業は、必ず資 2 単三バッテリー (4 本) 5 USB/DC アダプタ 格のある要員が行う必要があります。...
  • Página 74 注 意 図 3 バッテリーの取り付け ニッケル水素(NiMH)バッテリーを使用する場合、フル充電されたバッテリーが挿 入された場合であっても、バッテリーのアイコンはフル充電を示しません(NiMH は1.2Vでアルカリ・バッテリーは1.5V)。アイコンは完全充電を示しませんが、 2300mAH のNiMHバッテリーは再充電が必要になるまで、新しいアルカリ・バッ テリーに対して 90%程度の使用可能時間があります。 注 意 バッテリーのリークから測定器の損傷が起こることを避けるために、長期に渡っ て使用を停止する場合はバッテリーを外してください。 測定器は AA アルカリまたは充電可能 NiMH バッテリーから給電するこ とができます。バッテリーの消耗を抑えることができるように、5 分間 操作を行わないと、測定器の電源が自動的にオフになります。この時間 は [Display Options] メニューで変更できます。 3を参照してください。 バッテリーの取り付けは図 1. バッテリー・カバーのリリース・タブを引いて、カバーを取り外しま す。 2. 単三アルカリ・バッテリーまたは充電式ニッケル水素充バッテリー (NiMH) 4 本を取り付けます。バッテリーが正しい向きに入っている ことを確認してください。 3. バッテリー・カバーを交換します。 1 バッテリー...
  • Página 75 測定器は AC 電源アダプタ・キットを使用して AC 電源から給電するこ ユーザー インターフェースとナビゲーション とができます。キットには、AC-DC 電源アダプタ、USB/DC アダプタ、 ユーザー・インターフェース AC 電源コードで構成されています。 図 5 キーパッドの説明 1. 測定器をオフにします。 2. AC 電源コードを AC-DC 電源アダプタに差し込みます (図 4)。 3. AC-DC 電源アダプタを USB/DC アダプタに接続します。 4. USB/DC アダプタを測定器に接続します。 5. AC 電源コードをコンセントに差し込みます。 6. 測定器をオンにします。 図 4 AC 電源の接続 1 オン/オフ: 測定器のオン/オフを切り...
  • Página 76 1. リストからオプションを選択します: (上方)および (下方)キ タ ーを使用してオプションを選択します。チェック ボックスが現れた 8 3 次単位 (一部のプローブ用) ら、複数のオプションの選択が可能です。[Select] の下にある 青/左 デュアル画面モード (HQ40d モデルのみ) キーを押します。 HQ40d 測定器に 2 つのプローブを接続した場合、ディスプレイに両方の 注 : チェック・ボックスをオフにするには、 [Deselect] の下にある 青 / 左キーを プローブからの読み取り値を同時に表示することも、1 つのプローブの 押します。 (図 7)。 読み取り値のみを表示することもできます 2. 矢印キーを使用してオプション値を入力します: 注 : プローブを較正する場合は、画面モードをシングル画面モードに変更します。...
  • Página 77 2. 時間と日付情報を更新します。 開始 測定器のオンとオフ オプシ 説明 ョン キーを押して、測定器をオンまたはオフにしてください。測定器がオ ンにならない場合は、バッテリーが正しく入っていること、または AC 形式 次のいずれかの日付と時刻の形式を選択します。 キーを使 用して、形式オプションから選択します。 電源アダプタがコンセントに正しく接続されていることを確認してくだ さい。 dd-mm-yyyy 24時間 dd-mm-yyyy 12時間 言語の変更 mm/dd/yyyy 24時間 言語の表示は測定器を始めて電源オンした時に選択されます。言語は、 mm/dd/yyyy 12時間 [Meter Options] メニューから変更することもできます。 dd-mmm-yyyy 24h [Security Options] で、言語メニューへのアクセスを制限することができ ます。詳細については、CD を参照してください。 dd-mmm-yyyy 12h yyyy-mm-dd 24時間 キーを押して...
  • Página 78 た間隔で自動的に表示されるように測定器を設定できます。通知、検査 標準測定値、許容基準は変更することができます。詳細な手順について は、プローブに付属のドキュメントを参照してください。 サンプルIDを使用してください。 サンプル ID タグは、測定値と特定のサンプリング場所を関連付けるのに 使用します。サンプル ID タグを割り当てた場合、保存データにはサンプ ル ID が含まれます。 キーを押します。 2. サンプルIDを選択、作成または削除します。 1 プローブ接続ポート 2 USB/DC アダプタ・ポ 3 プローブ接続ポート (HQ40d のみ) ート オプション 説明 現在の ID リストからIDを選択してください。現在のIDは別のID 標準操作 が選択されるまで、試料データと関連付けられます。 較正について 新しい試料 ID の作 新しいサンプルIDに名前を入力します。 成 各プローブは、異なる種類の較正溶液を使用します。プローブを頻繁に...
  • Página 79 キーを押します。 キーを押します。 2. オペレータIDを選択、作成、または削除してください。 2. [View Data Log] を選択して、保存データを表示します。最新のデー タ・ポイントが表示されます。画面上部に、データがサンプルの読み オプション 説明 取り値、較正値、または検査標準測定値であるかが示されます。 キーを押して、次に新しいデータ・ポイントを表示します。 現在の ID リストからIDを選択してください。現在のIDは別のID が選択されるまで、試料データと関連付けられます。 オプション 説明 新しいオペレータ ID 新しいオペレータIDに名前を入力してください(最大10 Reading Log Reading Log - サンプルの測定値と時刻、日付、オペレータ を作成 個の名前を入力可能です)。 ー、サンプル ID が表示されます。関連付けられている較正 データを表示するには、[Details] を選択します。 オペレータ ID[の削 既存のオペレータIDを削除してください。 除 Calibration Calibration Log - 較正データが表示されます。較正に関す...
  • Página 80 保存データの印刷 図 9 プリンタへの接続 USB 接続を行うには、測定器を AC 電源に接続する必要があります。測 定器の電源をオンにする前に、AC 電源に接続したことを確認してくだ さい。 データはすべてプリンタに送信できます。PD-24 Citizen プリンタは HQd 測定器と互換性があり、HQ 測定器とともに使用した場合に FCC Part 15B, Class B に準拠します。他のプリンタは互換性がないことがありま す。互換性のあるプリンタとは、72 列以上のデータ列をサポートしてい て、最大 500 の連続データストリーム・イベント (1 ~ 3 行のテキスト 行) を印刷可能で、コード・ページ 437 とコード・ページ 850 を完全に サポートしているプリンタです。 1. 測定器をオフにします。測定が AC 電源に接続されていることを確認 します。AC 電源への接続...
  • Página 81 HQ40d PC Application がインストールされている場合、HQd シリーズ測 詳細については、CD を参照してください。 定器からコンピューターにデータを直接転送することができます。デー タ収集中にリアル・タイムでデータを送信することも、データ・ログ全 キーを押します。[Report Options] を選択します。 体を転送することもできます。 ™ 2. [Report Type] を選択して、いずれかのオプションを選択します。 注 : HQ40d PC Application は、 HQd/IntelliCAL Documentation and Advanced Operations CD (HQd/IntelliCAL ™ ドキュメント / 高度な操作 CD) に収録されていま す。また、アプリケーションは、 http://www.hach.com/SoftwareDownloads から入 オプション 説明...
  • Página 82 測定器の洗浄 図 10 バッテリーの交換 測定器はメンテナンス不要に設計され、通常の動作のためには定期的な 洗浄は不要です。測定器の外表面は必要に応じて洗浄することができま す。 1. 湿らせた布で測定器の表面を拭きます。 2. コネクタの清掃または水分を取り除くには、綿棒を使用します。 バッテリーの交換 警 告 爆発の危険。バッテリーを正しく入れないと、爆発性ガスが発生する可能性があ ります。バッテリーは必ず正しい向きに入れてください。必ずメーカーとロット が同じ新品のバッテリーを使用してください。 注 意 測定器のすべてのコネクタが乾いていることを確認してください。乾いた布でコ ネクタを拭いて、付着している水分を取り除いてください。 バッテリーの交換は図 10を参照してください。 1. バッテリー・カバーのリリース・タブを引いて、カバーを取り外しま す。 2. バッテリーを外します。 3. 4個のAAアルカリまたは4個のAAニッケル メタル ハライド(NiMH)バ ッテリーを取り付けます。 バッテリーが正しい向きに入っているこ とを確認してください。 1 バッテリー 2 リリース・タブ 3 バッテリー・カバー 4.
  • Página 83 接続されていません た プローブを取り外してから、再度差 し込んでください。 LDO センサ・キャッ LDO センサ・キャップを交換してく プの残り寿命が 0 日 ださい。較正を行うことはできます。 ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ です。 ただし、較正に合格した場合でも、 バージョンではあり ョンに更新してください。 測定画面に較正アイコンと疑問符が www.hach.com/SoftwareDownloads ません。 表示されます。 プローブに問題があ 別の IntelliCAL プローブを接続して、 測定器の日付と時刻 ります プローブまたは測定器のどちらに問 1. 測定器からプローブを取り外しま が正しくありません。 題があるか確認してください。 す。 2. 測定器のバッテリーを外します。 Probe Not プローブが接続され プローブ・コネクタのロック・ナッ...
  • Página 84 バッテリーが正しく バッテリーの向きを示すマークどお ンにならないか、 入っていない りにバッテリーが入っていることを 断続的に電源がオ 確認して、もう一度テストしてくだ ンになる さい。 バッテリーの端子を清掃して、新品 のバッテリーを入れてください。 AC 電源アダプタを接続して、もう一 度テストしてください。 ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ バージョンではあり ョンに更新してください。 www.hach.com/SoftwareDownloads ません。 測定器が損傷してい 技術サポートにお問い合わせくださ る い。 Full Access 正しいパスワードを 技術サポートにお問い合わせくださ Options 画面にア 入力しませんでした い。 クセスできない Full Access ソフトウェアが最新 測定器のソフトウェアを最新バージ Options 画面また バージョンではあり...
  • Página 85 사양 사양 세부 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 온도 보정 끄기, 자동 및 수동(매개변수에 따라 다름) 측정 디스플레이 잠 Continuous, Interval 또는 Press to Read 측정 모드. LDO 프 사양 세부 정보 금 로브를 위한 평균 계산 기능. 치수...
  • Página 86 HQd 시리즈 계측기는 다음 네 가지 모델로 제공됩니다. • HQ11d - pH/mV/ORP • HQ14d - 전도도, 염도, 총용존고형물(TDS), 저항도 • HQ30d - 모든 IntelliCAL 프로브, 프로브 커넥터 1개 • HQ40d - 모든 IntelliCAL 프로브, 프로브 커넥터 2개 모든 모델에는 공통적으로 다음과 같은 기능이 있습니다. 한글...
  • Página 87 그림 1 계측기 구성 요소(HQ40d 모델) 그림 2 계측기 구성 요소(HQ11d, HQ14d 및 HQ30d 모델) 1 계측기 3 그림에 없는 구성 요소: 기본 사용 설 명서, 빠른 시작 가이드, HQd/ 2 AA 건전지(pk/4) IntelliCAL 문서 CD 설치 주 의 1 계측기...
  • Página 88 주 의 사 항 그림 3 건전지 설치 NiMH 충전지를 사용하는 경우, 완전히 충전한 충전지를 삽입해도 건전지 아이콘 이 완전치 채워지지 않습니다(1.5 V인 알칼리 건전지와 달리 NiMH 충전지의 전압 은 1.2 V임). 아이콘이 완충되지 않은 것으로 표시되더라도 2300 mAH NiMH 충전 지는...
  • Página 89 1. 계측기를 끕니다. 사용자 인터페이스 및 탐색 2. AC 전원 코드를 AC-DC 전원공급장치에 꽂습니다(그림 사용자 인터페이스 3. AC-DC 전원공급장치를 USB/DC 어댑터에 연결합니다. 4. USB/DC 어댑터를 계측기에 연결합니다. 그림 5 키패드 설명 5. AC 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂습니다. 6. 계측기를 켭니다. 그림...
  • Página 90 이중 화면 모드(HQ40d 모델만 해당) 및 키를 눌러 값을 입력하거나 변경합니다. HQ40d 계측기에 두 개의 프로브가 연결되어 있을 때 디스플레이는 두 프 3. 녹색/오른쪽 키를 눌러 다음 공백으로 이동합니다. 로브의 판독값을 동시에 보여 줄 수도 있고, 한 프로브의 값만 보여 줄 수...
  • Página 91 시작하기 옵션 설명 계측기 켜기 및 끄기 날짜 및 키를 사용하여 현재 날짜를 입력합니다. 키를 눌러 계측기를 켜거나 끕니다. 계측기가 켜지지 않으면 건전지가 시간 및 키를 사용하여 현재 시간을 입력합니다. 올바로 설치되었는지 또는 AC 전원공급장치가 전기 콘센트에 올바로 연결 되었는지 확인하십시오. 현재...
  • Página 92 2 USB/DC 어댑터 포트 3 프로브 연결 포트 현재 ID 목록에서 ID를 선택합니다. 다른 ID를 선택할 때까지 현재 (HQ40d 만 해당) ID 가 샘플 데이터에 연결됩니다. 새 샘플 ID 만들기 새 샘플 ID에 대한 이름을 입력합니다. 표준 작동 샘플 ID 삭제...
  • Página 93 2. 작동자 ID 선택, 만들기 또는 삭제: 중 어디에서 데이터를 가져온 것인지 표시됩니다. 키를 눌러 그 다 음의 최신 데이터 지점을 봅니다. 옵션 설명 옵션 설명 현재 ID 목록에서 ID를 선택합니다. 다른 ID를 선택할 때까지 현 재 ID 가 샘플 데이터에 연결됩니다. Reading Log Reading Log - 시간, 날짜, 작동자...
  • Página 94 1. 계측기를 끕니다. 계측기가 AC 전원에 연결되어 있는지 확인합니다. 그림 9 프린터 연결 AC 전원에 연결 페이지의 88을 참조하십시오. 2. USB 케이블 type A를 사용하여 프린터를 계측기에 연결합니다. 그림 9 를 참조하십시오. 3. 계측기를 켭니다. 키를 누릅니다. 5. Send Data Log를 선택합니다. 디스플레이에 “Transfer Complete”가 표 시될...
  • Página 95 3. USB type B 케이블을 사용하여 PC를 계측기에 연결합니다. 옵션 설명 4. 계측기를 켭니다. Basic report 1개의 데이터 줄. 5. 컴퓨터에서 HQ40d PC Application을 엽니다. 메뉴 모음의 녹색 삼각형 Advanced 2개의 데이터 줄. 첫 줄에는 Basic report와 동일한 정보가 을 클릭하여 연결을 시작합니다. report 포함되어 있습니다.
  • Página 96 주 의 사 항 그림 10 건전지 교체 모든 계측기 커넥터가 건조한 상태여야 합니다. 마른 수건을 사용하여 커넥터에서 물기를 제거하십시오. 10를 참조하십시오. 건전지 교체에 대해서는 그림 1. 건전지 덮개의 릴리스 탭을 당겨서 덮개를 분리합니다. 2. 건전지를 빼냅니다. 3. AA 알칼리 건전지 4개 또는 AA NiMH 충전지 4개를 설치합니다. 건전 지의...
  • Página 97 더라도 측정 화면에 교정 아이콘과 물 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 음표가 나타납니다. 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기의 날짜 및 시 1. 계측기에서 프로브를 연결 해제 간이 잘못 설정됨 프로브 문제 다른 IntelliCAL 프로브를 연결하여 프...
  • Página 98 건전지 단자를 청소한 후에 새 건전지 를 설치하십시오. AC 전원 어댑터에 연결하고 다시 테스 트해 보십시오. 소프트웨어가 최신 버 계측기 소프트웨어를 최신 버전으로 전으로 업데이트되어 업데이트하십시오. www.hach.com/SoftwareDownloads 있지 않음 계측기가 손상됨 기술 지원부에 문의하십시오. Full Access 올바른 암호가 입력되 기술 지원부에 문의하십시오. Options 화면에 액...
  • Página 99: ไทย

    รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค อาจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ให ท ราบ การเชื ่ อ มต อ ในตั ว ชนิ ด สำหรั บ อุ ป กรณ ห น ว ยความจำแฟลช เครื...
  • Página 100 ปริ ม าณของแข็ ง ที ่ ล ะลายรวม ค า ความต า นทาน • HQ14d— (TDS), โพรบของ ทั ้ ง หมด ขั ้ ว ต อ โพรบ • HQ30d— IntelliCAL โพรบของ ทั ้ ง หมด ขั ้ ว ต อ โพรบ • HQ40d— IntelliCAL ไทย...
  • Página 101 รู ป ที ่ ส ว นประกอบของมิ เ ตอร รุ  น รู ป ที ่ มิ เ ตอร HQ40d) มิ เ ตอร ไม ป รากฏในภาพ คู  ม ื อ ผู  ใ ช เ บื ้ อ งต น แผ น...
  • Página 102 ห ม า ย เ ห ต ุ รู ป ที ่ การใส แ บตเตอรี ่ ข อ ควรทราบในกรณี ท ี ่ ใ ช แ บตเตอรี ่ น ิ ก เกิ ล เมทั ล ไฮดรายด ไอคอนแบตเตอรี ่ จ ะไม ร ะบุ ว  า ประจุ ไ ฟเต็ ม (NiMH) หลั...
  • Página 103 ป ด มิ เ ตอร อิ น เทอร เ ฟซผู  ใ ช แ ละโครงสร า งเมนู เสี ย บสายไฟ เข า กั บ พาวเวอร ซ ั พ พลายชนิ ด รู ป ที ่ AC-DC ( อิ น เทอร เ ฟซผู  ใ ช เชื...
  • Página 104 เพื ่ อ ป อ นหรื อ เปลี ่ ย นแปลงค า โหมดหน า จอคู  เฉพาะรุ  น HQ40d) กดปุ  ม เขี ย ว ขวา เพื ่ อ ไปยั ง ช อ งถั ด ไป เมื ่ อ มี ก ารเชื ่ อ มต อ โพรบสองเครื ่ อ งกั บ มิ เ ตอร...
  • Página 105 USB/ เฉพาะรุ  น HQ40d) วั น ที ่ แ ละเวลาป จ จุ บ ั น จะถู ก แสดงบนจอแสดงผล เชื ่ อ มต อ โพรบหลั ง การตั ้ ง ค า วั น ที ่ แ ละเวลา เพื ่ อ ให ม ิ เ ตอร พ ร อ มสำหรั บ การวั ด...
  • Página 106 เลื อ ก สร า ง หรื อ ลบ ตั ว อย า ง การทำงานมาตรฐาน 2. Select ( ), Create ( Delete ( ) ID ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย เกี ่ ย วกั บ การปรั บ เที ย บ เลื...
  • Página 107 เมื ่ อ ความจุ ข องบั น ทึ ก ข อ มู ล เต็ ม หน ว ยข อ มู ล หน ว ยข อ มู ล ที ่ เ ก า ที ่ ส ุ ด จะถู ก ลบเมื ่ อ มี ก ารเพิ ่ ม การพิ...
  • Página 108 ติ ด ตั ้ ง และสามารถส ง ข อ มู ล แบบเรี ย ลไทม ใ นระหว า งการเก็ บ ข อ มู ล HQ40d PC Application หรื อ ถ า ยโอนบั น ทึ ก ข อ มู ล ทั ้ ง หมดเลยก็ ไ ด...
  • Página 109 บั น ทึ ก จะอยู  ใ นแผ น ซี ด ี เอกสารและการทำงานขั ้ น สู ง ของ การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ™ : HQ40d PC Application HQd/IntelliCAL และคุ ณ สามารถดาวน โ หลดแอปพลิ เ คชั น ได ท ี ่ http://www.hach.com/SoftwareDownloads ค...
  • Página 110 อั ป เดตซอฟต แ วร ข องมิ เ ตอร เ ป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด รอั ป เดตเป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด www.hach.com/SoftwareDownloads โพรบมี ป  ญ หา...
  • Página 111 เปลี ่ ย นฝาป ด เซนเซอร คุ ณ จะสามารถทำการ ได ไ ม ค รบทุ ก ส ว น หรื อ รอั ป เดตเป น เวอร ช ั ่ น ล า สุ ด www.hach.com/SoftwareDownloads เซนเซอร เหลื อ วั น ปรั บ เที ย บได แต ไ อคอนการปรั บ เที ย บพร อ ม...
  • Página 114 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Hq30dHq14dHq11d