Объём поставки
1 Top spin
1 Ступенчатое сверло, размер: большой (large)
1 Quick Start Guide
1 Шестигранный ключ (10, рис. 1)
1 Запасной стопорный винт (см. в конце инструкции)
1 комплект наклеек „Лазер"
Ввод в эксплуатацию
Распаковка
⇒ Проверьте комплектность поставки (сравните с главой «Объём поставки»).
Установка
⇒ Поставьте прибор на ровную стабильную поверхность.
⇒ Выберите желаемую рабочую позицию (рис. 2).
Замена предупредительной надписи „Лазер"
⇒ Отклейте наклейку с предупредительной надписью „Лазер" на языке Вашей страны и наклейте
её поверх существующей предупредительной надписи (13, рис. 1).
Подключение к электросети
⇒ Размотайте сетевой кабель (8, рис. 1) и воткните штепсельную вилку в розетку.
Обслуживание
Включение и отключение
Прибор включается и выключается посредством прикосновения к поверхности датчи-
ка (9, рис. 1).
⇒ Включите прибор, слегка коснувшись ладонью, примерно 1 сек., поверхности датчика.
Мотор начинает работать, если столик (2, рис. 1) опустить вниз.
Работа мотора сверлильного прибора разрешена только со вставленным сверлом!
Автоматическое отключение
В случае если прибор не работает в течение 3 минут, он автоматически выключается.
Настройка глубины сверления
Глубину сверления можно настроить с помощью регулируемого упора ограничения глубины
сверления, находящегося под столиком (12, рис. 1), при необходимости просверлить пробные
отверстия.
Глубина сверления изменяется примерно на 0,1 мм с каждым щелчком упора ограниче-
ния глубины.
Сверление
⇒ Положите модель зубного ряда на столик прибора (2, рис. 1) и установите её в нужном положе-
нии под лазерным целеуказателем (1, рис. 1).
⇒ Удерживайте модель зубного ряда обоими руками.
⇒ Опустите столик прибора вниз до упора ограничения глубины сверления.
♦ Мотор прибора автоматически стартует, и отверстие сверлится снизу в модель зубного ряда.
⇒ Поднимите столик прибора вверх.
♦ Мотор останавливается, как только столик возвращается в свою исходную позицию.
- 3 -
RU