6
The installation starts. If the driver has already been insta
Se inicia la instalación. Si el controlador ya ha sido instala-
the following message appears. To return to step #3, pres
do, aparecerá el mensaje de abajo. Para regresar al paso 3,
[Continue]. To complete the installation, click [Quit].
pulse [Continue]. Para finalizar la instalación, pulse [Quit].
7
When the installation is complete, the system displays th
Una vez finalizada la instalación, aparecerá un mensaje
following message: "Installation was successful. You hav
indicando que la instalación se ha llevado a cabo con éxi-
installed software which requires you to restart your com
to y que debe reiniciar el ordenador. Pulse [Restart] y el
puter." Click [Restart]. The computer automatically resta
ordenador se reiniciará automáticamente.
You can locate the installed files in the following locatio
Puede localizar los archivos instalados en las siguientes
ubicaciones:
• [System Folder] → [Control Panels] → [YAMAHA U
➝ [Control Panels] ➝ [YAMAHA USB
• [System Folder]
MIDI Patch]
MIDI Patch]
• [System Folder] → [Extensions] → [USB YAMAHA
• [System Folder] ➝ [Extensions] ➝ [USB YAMAHA MIDI
MIDI Driver]
Driver]
• [System Folder] → [OMS Folder] → [YAMAHA US
• [System Folder] ➝ [OMS Folder] ➝ [YAMAHA USB MIDI
MIDI OMS Driver]
OMSDriver]
J
File Utility
Una vez instalado File Utility, con el ordenador puede seleccio-
nar y organizar los datos guardados en la unidad de
usuario/disquete/disco duro del TYROS.
1
Double-click on the "FileUtil_" folder in the CD-ROM.
Pulse dos veces en la carpeta "FileUtil_" del CD-ROM.
"Install File Utility" file will be displayed.
Aparecerá el archivo "Install File Utility".
2
Double-click on the "Install File Utility" file.
Pulse dos veces en el archivo "Install File Utility".
The File Utility installation dialog will be displayed. Exe
Aparecerá el diálogo de instalación de File Utility. Ejecute
the installation by following the on-screen directions.
la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla.
3
After installing, restart the computer.
Tras la instalación, reinicie el ordenador.
Encontrará más detalles en el manual de uso PDF o en la ayu-
da en línea.
Configuración de OMS
El archivo de configuración de OMS studio para el TYROS se
encuentra en el CD-ROM suministrado. Este archivo se utiliza
para configurar OMS.
NOTA
· Antes de iniciar este procedimiento, deberán estar instalados tanto
• Before performing the following procedure, the OMS and USB MIDI D
OMS como USB MIDI (véase la página (8).
should be installed (see page 8).
1
Use a USB cable to connect the USB terminal of the com
Conecte el terminal USB del ordenador (o concentrador
puter (or the USB hub) to the USB terminal of the TYRO
USB) al terminal USB del TYROS con el cable USB y
and turn the TYROS' power on.
encienda el TYROS.
2
Arranque el ordenador.
Start the computer.
3
Inserte en la unidad de CD-ROM del Macintosh el CD-
Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of y
ROM suministrado.
Macintosh computer.
En el escritorio aparecerá el icono del CD-ROM.
The CD-ROM icon appears on the desktop.
4
Pulse dos veces en el icono del CD-ROM, "OMS_", y
Double-click on the CD-ROM icon, "OMS_", and "OMS
"OMS Setup for Yamaha".
Setup for YAMAHA."
The file "TYROS-USB" appears. Copy this to the hard di
Aparecerá el archivo "TYROS-USB". Cópielo en el disco
on your computer.
duro de su ordenador.
5
Double-click on the "TYROS-USB" file to start the OMS
Pulse dos veces en el archivo "TYROS-USB" para iniciar
Setup.
la configuración de OMS.
6
Después de iniciada la configuración de OMS, se abrirá el
After starting the OMS Setup, the Studio setup file double
archivo de configuración Studio pulsado en el paso 5.
clicked in step #5 opens.
· Si "◊" no aparece a la derecha del nombre del archivo de confi-
• If "
guración, seleccione "Make Current" del menú "File" y ejecute la
"Make Current" from the "File" menu and execute the save opera
operación de almacenamiento.
tion.
Se ha completado la configuración de estudio OMS.
NOTA
· Una vez completada la configuración de estudio OMS, el ordenador reco-
• After the OMS studio setup above has been completed, your compute
nocerá al TYROS sólo como instrumento MIDI. Si usa otro instrumento
recognize only the TYROS as a MIDI instrument. If you use another M
MIDI además del TYROS, o añade un segundo TYROS al sistema existen-
instrument in addition to the TYROS or you add a second TYROS to t
te, deberá crear un archivo Studio Setup original. Encontrará más deta-
existing system, you should create an original Studio Setup file. For det
lles en el manual en línea suministrado con OMS.
Para usuarios de Macintosh
Indica que esta configuración está disponible.
Indicates this setup is available
NOTA
" is not indicated at the right of the setup file name, select
9