Reproducción de canciones
Puede reproducir datos MIDI directamente desde el TYROS.
You can play MIDI song data directly from the
Esto incluye no solo las canciones de demostración predefi-
TYROS. This includes not only the preset demo
nidas, sino también datos de canción comerciales disponi-
songs, but also commercially available song data
bles en disquetes, así como las canciones que haya creado
on floppy disk, as well as songs you've created with
the Song Recording function (page 54) or Song Cre-
con la función Song Recording (página 54) o la función Song
ator function (page 94). (For information on com-
Creator (página 94) (la página 8 contiene información acerca
patible song data, see page 8.)
de datos de canción compatibles.
Reproducción de disquetes de canciones
1
Insert the disk containing MIDI song
Inserte el disquete que contiene los datos de
canción MIDI en la unidad de disquetes.
data into the disk drive.
2
Pulse uno de los botones SONG para acceder a la pantalla de selección de canciones.
Press any of the SONG buttons to call up the song selection dis-
play.
SONG
3
Seleccione una canción del disquete.
Select a song on the floppy disk.
La selección de una canción se realiza de la misma manera que para seleccionar una voz
Selecting a song is done in the same way as selecting a voice or style.
o un estilo.
4
Press the SONG CONTROL [START/STOP] button to start the
Pulse el botón CONTROL [START/STOP] para iniciar la canción seleccionada.
selected song.
Este botón le permite grabar su interpretación al
This button lets you record your keyboard per-
teclado como datos de canción MIDI de una canción
formance as a song MIDI song data.
Page 54
Página 54
During playback, you can have the song
Durante la reproducción, puede hacer que la can-
return to the top and play back again from the
ción vuelva al inicio y reproducirla otra vez desde
beginning by pressing this button. When play-
el principio con este botón. Cuando la reproduc-
back is stopped, pressing this button returns
ción está detenida, al pulsar este botón, la can-
the song to the beginning.
ción volverá al principio.
5
Pulse el botón CONTROL [START/STOP] otra vez para detener la canción.
Press the SONG CONTROL [START/STOP] button again to stop the
J
Visualización de letra y partitura de canción
Cuando los datos de canción contienen datos de letra, puede verla utilizando el botón LCD [Lyrics]
I
de la pantalla Main..... ..................................................................................................................................Página 46
También puede ver la partitura (notación) de la canción utilizando el botón LCD [Score]
I
de la pantalla Main..... .................................................................................................................................. Página 49
SONG CONTROL
SP1
SP2
SP3
SP4
START/
REC
TOP
STOP
REW
NEW SONG
SYNC START
Guía rápida
Reproducción de canciones
Referencia en la página 88
· Lea atentamente la sec-
• Make sure to read the sectio
"Using the Floppy Disk Driv
ción "Uso de la unidad de
(FDD) and Floppy Disks" on
disquetes (FDD) y de dis-
page 6.
quetes" en la página 5.
· La pantalla de selección de
• The song selection display sh
BACK
NEXT
canciones indicada se denomi-
here is called the "Open/Save
na "Open/Save" para la can-
display for the song. The Ope
ción. Esta pantalla dispone en
Save display actually has two
realidad de dos modos de
ferent display modes: 1) a dire
If necessary, use
Si es necesario, utilice los
visualización 1) una pantalla de
selection display (shown at le
the [BACK]/[NEXT]
botones [BACK]/[NEXT]
selección directa (indicada a la
buttons to call up
and 2) a numeric input display
para acceder a la página
izquierda) y 2) una pantalla de
the FD (Floppy
lets you select the voice by inp
FD (disquete).
entradas numéricas que le per-
Disk) page.
ting the song number. For deta
mite seleccionar la voz introdu-
see page 71.
ciendo el número de canción.
Más detalles en la página 71.
Estos botones le permiten utilizar marcadores en
los datos de canción, para que la navegación
These buttons let you use markers in the song
resulte sencilla y para configurar bucles de
data — for easy navigation, and for setting up
LOOP
reproducción.
playback loops.
Página 54
Page 44
FF
Moves forward one measure when pressed
Lleva hacia adelante un compás cuando se pulsa
briefly, or scrolls forward continuously (fast for-
brevemente, o va hacia adelante continuamente
ward) when held.
(avance rápido) cuando se mantiene pulsado.
Press this button to call up the SONG POSI-
Pulse este botón para acceder a la pantalla
TION pop-up window on the LCD display.
SONG POSITION en la pantalla LCD.
Moves back one measure when pressed
Lleva hacia atrás un compás cuando se pulsa
briefly, or scrolls backward continuously (fast
reverse) when held.
brevemente, o va hacia atrás continuamente
Press this button to call up the SONG POSI-
(rebobinado) cuando se mantiene pulsado.
TION pop-up window on the LCD display.
Pulse este botón para acceder a la pantalla
SONG POSITION en la pantalla LCD.
IMPORTANTE
NOTA
43