www.azolgas.com
3000
3000
( daN )
Force
Nº Cycles
N
2
Service in Motion
ENG Always the same force on each contact point. Forces may be
positioned exactly where required. System may be continually pressure
monitored.
DEU Immer ausgeglichene und gleichförmige Kraft an allen Kontaktpunkten.
Die angewandte Kraft ist für die exakte Stelle des Gesenks einstellbar.
Ständig sichtbare Anzeige des Betriebsdrucks.
FRA Force tojours équilibrée et égale en tous points de contact. Force que
l'on peut positionner exactement là où elle est exigée dans l'outil.
Visualisation continue de la pression dans le système.
ITA Forza sempre bilanciata in tutti i punti di contatto. Forza posizionabile
esattamente dove richiesto nello stampo. Visualizzazione continua
della pressione.
ESP Fuerza siempre equilibrada en cada punto de contacto. Fuerza
posicionable en el troquel donde se require exactamente. Visualización
continua de la presión.
POR Força sempre equilibrada em todos os pontos de contacto. Força
posicionáve exactamente onde é necessária na Ferramenta.
Visualização continua da pressão.
ENG Controlled production conditions on piece-parts during forming and
drawing operations. Less rejection of piece-parts.
DEU Bessere Kontrollmöglichkeit während des Form- bzw. Ziehprozesses
des Werkstücks. Höhere Qualität der Pressteile. Weniger Ausschuss.
FRA Un meilleur contrôle de la pièce pendant les phases de découpage et
d'emboutissage. Une quantité moindre de rebuts en production.
Gas Spring
ITA Migliore controllo del materiale durante le fasi di formatura e imbutitura.
Migliore qualità dei pezzi stampati. Minori scarti di produzione.
ESP Mayor control de las condiciones de producción durante las
operaciones de conformado y embutición. Mejor calidad de las piezas.
Menores rechazos en piezas.
POR Melhor controlo dos materiais durante a fase de formação e de
cunhagem. Melhor qualidade das peças estampadas. Menores
desperdicios na produção.
ENG Gas springs applied to provide the real forces required. Assurance
of defined forces. The same cylinder may be re-used for different
applications.
DEU Gasdruckfedern können der genau erforderlichen Kraft angepasst
werden. Derselbe Zylinder kann für mehrere verschiedene Arbeitsgänge
eingesetzt werden.
FRA Adaptation des ressorts à gaz aux forces réellement requises. Certitude
des forces définies. Utilisation d'un même ressort à gaz dans des
travaux différents.
3000
3000
ITA Adeguamento dei cilindri alle forze realmente richieste. Utilizzo di uno
stesso cilindro in lavori diversi.
ESP Adecuación de los cilindros a las fuerzas realmente necesarias.
Utilización de un mismo cilindro en trabajos distintos.
POR Adaptação dos cilindros a las forças realmente necessárias. Utilização
do mesmo cilindro em diferentes trabalhos.
azolgas@azolgas.com
Tel. +34 945290010
BENEFITS
IX