YATO YT-72977 Instrucciones De Operación página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
ellenőrizze, hogy a gyújtás be van-e kapcsolva, a műszer megfe-
lelően van-e csatlakoztatva, valamint, hogy a jármű támogatja-e
az ODB2-t. Ezt követően kapcsolja ki a gyújtást, várjon kb. 10
másodpercet és kapcsolja be újra a gyújtást. Ha az üzenet is-
mét megjelenik, az a műszer és a jármű közötti kommunikációs
problémára utalhat. Keresse fel szervizét a probléma ellenőrzé-
se céljából.
Rendszerbeállítások
A rendszerbeállítások a kezdőképernyőn található SCROLL
gomb megnyomásával nyithatók meg. A beállítások lehetővé
teszik a következők kiválasztását: nyelv (Language); mérté-
kegység (Unit of Measure) – angolszász (English) vagy metrikus
(Metric); kijelző kontrasztja (Contrast); kezdőképernyőre való
visszatérés (Exit). A választás a SCROLL gombbal, a jóváha-
gyás pedig az ENTER/EXIT gombbal hajtható végre.
ODB2 diagnosztika
A diagnosztika a kezdőképernyőn található ENTER/EXIT gomb
megnyomásakor indul el. Megjelenik az előrehaladást jelző sáv
és a teszt végrehajtása után megjelenik a teszt állapota (System
Status), azaz: a felfedezett DTC-k és a MIL státusza. Várjon né-
hány másodpercet vagy nyomja meg bármelyik gombot a Diag-
nosztikai menübe (Diagnostic Menu) való belépéshez. A menü
lehetővé teszi a DTC (Read Codes) leolvasását, a DTC-k tör-
lését (Erase Codes), az FFD (View Freeze Frame) leolvasását,
a kibocsátási rendszer ellenőrzését (I/M Readiness), a járműin-
formációk leolvasását (Vehicle Information) és a diagnosztikai
módból való kilépést (Exit). A választás a SCROLL gombbal, a
jóváhagyás pedig az ENTER/EXIT gombbal hajtható végre.
DTC leolvasása (Read Codes)
Ha egynél több DTC lett regisztrálva, akkor a rendszer megkér-
dezi, hogy melyik hibakódot szeretné leolvasni. A hiba képernyő
tartalmazza az alfanumerikus kódot és a hiba defi nícióját. Ezen
kívül megjelenítésre kerül: a vezérlőmodul száma és a DTC tí-
pusa: általános (Generic), gyártó (Manufacturer), tárolt (Stored)
vagy függőben lévő (Pending). Ha nem került észlelésre hiba-
kód, akkor a „No codes are stored in the module" felirat jelenik
meg. Ha a DTC a gyártó specifi kációját vagy kiterjesztett specifi -
kációt tartalmaz, a „Manufacturer Control" üzenet jelenik meg. A
böngészés befejezése után nyomja meg az ENTER/EXIT gom-
bot az előző menübe való visszatéréshez.
DTC törlése (Erase Codes)
FIGYELEM! A DTC törlése lehetővé teszi a felhasználó szá-
mára, hogy a MIL-en kívül az FFD-t és a gyártó kiterjesztett
adatait is törölje. Ezen kívül a törlés visszaállítja a „Not Re-
ady" (nem kész) vagy „Not Complete" (nem teljes) státuszt.
Ne törölje a kódokat addig, amíg a jármű rendszerét egy
szakember nem ellenőrizte. A törlés csak kikapcsolt motor
esetén lehetséges. Ne indítsa be a motort!
Ha úgy dönt, hogy törli a DTC-t, válassza ki az Erase Codes lehe-
tőséget és nyomja meg az ENTER / EXIT gombot. Megjelenik az
„Erase trouble codes! Are you sure?" (Hibakódok törlése! Biztos
benne?) fi gyelmeztető üzenet. A SCROLL gombbal válassza ki a
lehetőségek egyikét: YES (igen) vagy NO (nem) és nyomja meg
az ENTER/EXIT gombot a választás megerősítéséhez. A törlés
után megjelenik az „Erase Done!" (törlés befejeződött) vagy „Era-
se Failure. Turn Key on with Engine off !" (A törlés nem sikerült.
Forgassa el a kulcsot és állítsa le a motort) üzenet. A törlés vissza-
vonásakor a "Command Canceled" (parancs visszavonva) üzenet
jelenik meg. Várjon néhány másodpercet vagy nyomja meg bár-
melyik gombot az előző menübe való visszalépéshez.
FFD (View Freeze Frame) leolvasása
Ha egynél több FFD lett regisztrálva, akkor a rendszer meg-
22
H
kérdezi, hogy melyik FFD-t szeretné leolvasni. Várjon néhány
másodpercet, amíg a műszer ellenőrzi a PID-et. Ha a leolvasott
paraméterek nem férnek ki a képernyőre, használja a SCROLL
gombot az adatok görgetéséhez, a képernyő jobb felső sarkában
az éppen megjelenített képernyő száma, valamint a kiválasztott
PID összes képernyőjének száma, pl. 2/4 lesz látható. Ha az
FFD leolvasása nem lehetséges, akkor a „No Freeze Frame
Data Stored" (nem került lefagyasztott keret-információval
kapcsolatos adat rögzítésre) üzenet jelenik meg. A böngészés
befejezése után nyomja meg az ENTER/EXIT gombot az előző
menübe való visszatéréshez.
A kibocsátási rendszer ellenőrzése (I/M Readiness)
Ha egynél több I/M lett regisztrálva, akkor a rendszer megkérde-
zi, hogy melyik I/M-t szeretné leolvasni. Várjon néhány másod-
percet, amíg a műszer ellenőrzi a PID-et. Ha a jármű mindkét
típusú tesztet támogatja, akkor mindkét vizsgálat eredményei
megjelennek. A SCROLL gombbal ellenőrizze a MIL állapo-
tát (ON – bekapcsolva vagy OFF – kikapcsolva) és a jármű fő
rendszereivel kapcsolatos üzeneteket. A böngészés befejezése
után nyomja meg az ENTER/EXIT gombot az előző menübe való
visszatéréshez.
Járműinformációk leolvasása (Vehicle Information)
A jármű adatai a következő részleteket tartalmazzák. VIN – Ve-
hicle Identifi cation Number – jármű VIN száma, Calibration ID
– fájlkalibráció azonosítója, CVN - Calibration Verifi cation Num-
bers fájlkalibráció ellenőrző összege, amely lehetővé teszi annak
ellenőrzését, hogy a számítógép a jármű gyártójának hivatalos
szervizén kívül került-e programozásra. Ha a jármű nem támo-
gatja ezt az üzemmódot, akkor a „The selected mode is not sup-
ported" (a kiváalsztott mód nincs támogatva) üzenet jelenik meg.
Ha egynél több VI lett regisztrálva, akkor a rendszer megkérdezi,
hogy melyik VI-t szeretné leolvasni. A SCROLL gombbal válasz-
sza ki az ellenőrizni kívánt VI-t. Az információk a kijelzőn jelen-
nek meg. A böngészés befejezése után nyomja meg az ENTER/
EXIT gombot az előző menübe való visszatéréshez.
Teszt befejezése
A tesztek befejezése után válassza a főmenü Exit (Kilépés) op-
cióját. Megjelenik az „Exit OBDII Test! Are you sure?" (Az OB-
DII tesztek befejezése! Biztos benne?) fi gyelmeztető üzenet.
A SCROLL gombbal válassza ki a YES (igen) opciót a tesztek
befejezéséhez, vagy a NO (nem) lehetőséget a főmenübe való
visszatéréshez. A YES kiválasztása után a kezdőképernyő ke-
rül megjelenítésre. Ezt követően lecsatlakoztathatja a műszert
a DLC-ről.
KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA
A teszter házát enyhén nedves ronggyal tisztítsa, majd törölje szá-
razra. Soha ne merítse a tesztert vízbe vagy egyéb folyadékba.
A tesztert külön tárolja, hogy ne legyen kitéve ütéseknek, pl. a szer-
számosládában található egyéb szerszámok által. A tárolás helye
legyen napfénytől védett és jól szellőző. A termék tárolási helye
legyen jogosulatlan személyektől, különösen gyerekektől védett.
Ez a szimbólum arra hívja fel a fi gyelmet, hogy tilos az elhasznált
elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és ak-
kumulátorokat) egyéb hulladékokkal együtt kidobni. Az elhasznált ké-
szüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint
a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében adja
le a megfelelő gyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából.
Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők
ellenőrizetlen kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és nega-
tív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos
szerepet töltenek be az elhasznált készülék újrafeldolgozásában és újrahasz-
nosításában. Az újrahasznosítás megfelelő módjaival kapcsolatos további
információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék értékesítőjétől szerezhet.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido