G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires six "AAA" (LR03) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery installation: Phllips screwdriver
(not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Ce produit fonctionne avec 6 piles alcalines LR03 (AAA),
non incluses.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Sechs Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) erforderlich
(nicht enthalten).
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
• Werkt op zes "AAA" (LR03) alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 6 pile alcaline formato micro stilo (LR03)
(non incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Funciona con 6 pilas alcalinas tipo 6 x "AAA" (LR03) x 1.5V
(no incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges seks alkaliske "AAA"-batterier (LR03 –
medfølger ikke) i legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
ved isætning af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com 6 pilhas "AAA" (LR03) alcalinas
(não incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação de pilhas:
chave de fendas (não incluídas).
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kuusi AAA(LR03)-alkaliparistoa
(ei mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker seks alkaliske AAA-batterier (LR03) (medfølger ikke).
• Montering må foretas av en voksen.
• Verktøy til innsetting av batterier: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller
viktig information.
• Kräver 6 alkaliska AAA-batterier (LR03) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier:
Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ¤ÍÈ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ "∞∞∞" (LR03)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G Battery Information
F Informations au
sujet des piles
D Batteriehinweise
N Batterij-informatie
I Norme di Sicurezza
per le Pile
E Información acerca
de las pilas
K Batteriinformation
P Informação
sobre Pilhas
T Tietoa paristoista
M Informasjon
om batterier
s Batteriinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ
ª·Ù·Ú›Â˜
1.5V x 6
"AAA" (LR03)
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Naturlig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G We recommend the use of alkaline batteries for longer
battery life.
F Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
D Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
N Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
I E' consigliabile usare pile alcaline per una
maggiore durata.
E Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
K Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
P Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas alcalinas.
T Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
M Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
s Alkaliska batterier håller längre.
R ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
2
G Battery Installation - Engine
F Installation des piles - Camion
D Einlegen der Batterien - Führerhaus
N Het plaatsen van de batterijen - Locomotief
I Come Inserire le pIle - Locomotiva
E Colocación de las pilas - Locomotora
K Isætning af batterier - Lokomotiv
P Instalação das Pilhas - Cabina
T Paristojen asennus - Veturi
M Innsetting av batterier - Lokomotiv
s Batteriinstallation - Lok
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ - ªË¯·Ó‹
G • Locate the battery compartment on the back of
the engine.
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Lift the battery
compartment door and insert three "AAA" (LR03)
alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and
tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
F • Repérer le compartiment des piles à l'arrière
du camion.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Soulever le couvercle
et insérer trois piles alcalines LR03 (AAA).
• Refermer le couvercle et serrer les vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der
Rückseite des Führerhauses.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung hochheben und
drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und
die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die
Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
N • De batterijhouder zit aan de achterkant van
de locomotief.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Til het batterijklepje op en
plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen.
• Doe het batterijklepje weer dicht en draai de
schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier.
Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile sul retro della
locomotiva.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello e
inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un
cacciavite a stella. Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas
en la parte posterior de la locomotora.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los
tornillos de la tapa, levantarla e introducir 3 pilas
alcalinas tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos
de la tapa con un destornillador de estrella.
No apretar en exceso.
K • Find batterirummet bag på lokomotivet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerne-
skruetrækker. Løft dækslet til batterirummet af,
og isæt tre alkaliske "AAA"-batterier (LR03).
• Sæt batterirummets dæksel på igen, og spænd
skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde dem for hårdt.
P • O compartimento de pilhas localiza-se na parte de
trás da cabina.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de
pilhas com uma chave de fendas. Levante a
tampa do compartimento e instale 3 pilhas "AAA"
(LR03) alcalinas.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e
aparafuse com uma chave de fendas. Não apertar
demasiado os parafusos.
T • Paristokotelon on veturin takana.
• Irrota paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä.
Nosta kansi ylös, ja aseta koteloon kolme AAA
(LR03)-alkaliparistoa.
• Sulje kansi ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
M • Batterirommet er på baksiden av lokomotivet.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i
batteriromdekselet. Løft batteriromdekselet
og sett inn tre alkaliske AAA-batterier (LR03).
• Lukk dekselet og stram til skruene med stjerne-
skrujernet. Ikke skru for hardt til.
s • Batterifacket sitter på loket baksida.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
Lyft på batteriluckan och lägg i tre alkaliska AAA-
batterier (LR03).
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R • µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜.
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ "∞∞∞" (LR03).
• ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Î·È ÛÊ›ÍÙÂ
ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ÙÔ ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ
ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ.
3