Rupes AR11N Instrucciones Original De Uso Y Manutención

Rupes AR11N Instrucciones Original De Uso Y Manutención

Ocultar thumbs Ver también para AR11N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

AR11N - AR52EN
AR38N - AR38EN
Smerigliatrici dritte
Straight grinders
Meuleuses droites
Geradeschleifer
Amoladoras rectas
Rechte slijpers
Прямые шлифовальные машины
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET
ONDERHOUD ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ 1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rupes AR11N

  • Página 1 AR11N - AR52EN AR38N - AR38EN Smerigliatrici dritte Straight grinders Meuleuses droites Geradeschleifer Amoladoras rectas Rechte slijpers Прямые шлифовальные машины ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION...
  • Página 2 AR38N - AR38EN...
  • Página 3: Instrucciones Original De Uso Y Manutencion

    Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO presente prodotto E LA MANUTENZIONE Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore Read the following instruction first before operate ORIGINAL OPERATING AND MAIN- the product TENANCE INSTRUCTIONS Important safety indications Lire toutes instructions...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ITALIANO SMERIGLIATRICI FRESATRICI SMERIGLIATRICI RETTIFICATRICI MODELLO AR11N AR52EN AR38N AR38EN CLASSE DI ISOLAMENTO POTENZA ASSORBITA 700 W 600 W 800 W 800 W PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITA’ GIRI/min 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000 DIAMETRO PINZA DI SERRAGGIO mm...
  • Página 5: Parti Della Macchina

    Le mole abrasive da taglio sono destinate alla molatura periferica, l’applicazione di forze laterali a queste mole può farle rompere. AR11N - AR52EN: Usare sempre flange per mola non danneggiate e che siano di dimensione e forma 1.
  • Página 6 Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita. A fine lavoro, od in caso di necessità, so la garanzia non dà diritto alla sostituzione della macchina. La RUPES Spa si riserva di ap- spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione portare qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche o estetiche dei propri prodotti senza alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore.
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità

    Il corretto Fascicolo tecnico presso: smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell’am- biente. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgresso- RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A IL PRESIDENTE G.
  • Página 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH MILLING GRINDERS RECTIFICATION GRINDERS TYPE AR11N AR52EN AR38N AR38EN INSULATION CLASS ABSORBED POWER 700 W 600 W 800 W 800 W ELECTRONIC OVERLOAD PROTECTION ELECTRONIC SPEED CONTROL ROTATION RPM 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000 COLLET DIAMETER mm MAXIMUM WHEEL DIAMETER mm WEIGHT Kg * On request, collect reduction from Ø...
  • Página 9 FITTING ABRASIVE WHEELS OR CUTTERS Always use the cutting/grinding wheels with undamaged flanges and verify that their AR11N - AR52EN: shape and dimensions are appropriate for the selected cutting/grinding wheel. The 1. Insert the spindle of the wheel or cutter in the collet seating (5);...
  • Página 10 GUARANTEE mm using the reducer supplier on request). All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of pur- chase against fabrication and material defects. All tools must be used only with RUPES ori- AR38N - AR38EN: ginal accessories and spare parts: we refuse all responsibility for damages or accidents Market grinders or millers with max Ø...
  • Página 11: Conformity Declaration

    Technical file at: Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law. RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A IL PRESIDENTE G.
  • Página 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS MUELEUSES FRAISEUSES MEULEUSES RECTIFIEUSES TYPE AR11N AR52EN AR38N AR38EN CLASSE D'ISOLATION PUISSANCE ABSORBEE 700 W 600 W 800 W 800 W PROTECTION ELECTRONIQUE CONTRE LES SURCHARGES REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE TOURS/min 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000 DIAMETRE PINCE DE SERRAGE mm...
  • Página 13: Parties De La Machine

    MONTAGE DES MEULES OU DE FRAISES adaptées à la meule de votre choix. Les brides pour meule appropriées servent de AR11N - AR52EN: support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de cette dernière. 1. Introduire la queue de la meule ou de la fraise dans le siège de la pince (5);...
  • Página 14 Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes, comme les remplacement de la machine. RUPES Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un atelier de réparation caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits.
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    En n’éliminant pas le produit conformé- Dossier technique auprès de : ment à la loi en vigueur vous vous exposez à des sanctions. RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A...
  • Página 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DEUTSCH SCHLEIF FRÄSMASCHINE PLAN FORMSCHLEIFMASCHINE AR11N AR52EN AR38N AR38EN ISOLATIONSKLASSE LEISTUNGSAUFNAHME 700 W 600 W 800 W 800 W ELEKTRONISCHE ÜBERLASTSCHUTZ NEIN NEIN ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGULIERUNG NEIN NEIN UMDREHUNGEN U/min 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000 DURCHMESSER SPANNZANGE mm MAX. SCHEIBEN-Ø mm GEWICHT Kg * Auf Anfrange Spannzangenreduzierung von Ø...
  • Página 17: Bauteile Der Maschine

    BEFESTIGUNG DER SCHEIBEN ODER FRÄSER Die Flansche für Schneidscheiben können von denen für Schleifscheiben abweichen. Keine mit AR11N - AR52EN: größeren Werkzeugen verwendeten Schleifscheiben verwenden. Die für ein größeres Werkzeug 1. Den Schaft der Scheibe bzw. des Fräsers in die Aufnahme der Spannzange (5) einsetzen;...
  • Página 18 Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. GARANTIE ZULÄSSIGE WERKZEUGE Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa Gewähr im von Mangeln, die AR11N - AR52EN: innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material-oder Fabrikationsfehlern Handelsübliche Trenn-/Schleifscheiben bzw. Fräser mit max 45 mm Ø und Schaft-Ø 6 mm auftreten.
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Technische Unterlagen bei: setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsor- RUPES S.p.A. gung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A...
  • Página 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS ESPAÑOL AMOLADORAS FRESADO AMOLADORAS RECTIFICADORAS TIPO AR11N AR52EN AR38N AR38EN CLASE DE AISLAMIENTO POTENCIA ABSORBIDA 700 W 600 W 800 W 800 W PROTECCION ELECTRONICA CONTRA LAS SOBRECARGAS REGULACION ELECTRONICA DE LA VELOCIDAD REVOLUCIONES/min (r.p.m.) 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Afilado Y De Corte Abrasivo

    MONTAJE DE MUELAS O FRESAS para la muela que han elegido. Las bridas para muela apropiadas sostienen la muela, AR11N - AR52EN: reduciendo así la posibilidad de rotura de la misma. 1. Introducir el espigón de la muela o de la fresa en el asiento del portaherramienta (5);...
  • Página 22: Funcionamiento De Prueba

    En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la máquina. La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso cualquier modificación de Las pruebas/ verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a las vigentes normas: las características técnicas o estéticas de sus productos.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    Expediente técnico en: mas de ley). La eliminación correcta del producto contribuye a la protección de la salud y a la salvaguarda del medio ambiente. La eliminación abusiva del producto conlleva RUPES S.p.A. sanciones a cargo de los transgresores. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A...
  • Página 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS SLIJP EN FREESMACHINES SLIJPMACHINES TYPE AR11N AR52EN AR38N AR38EN ISOLATIEKLASSE OPGENOMEN VERMOGEN 700 W 600 W 800 W 800 W ELEKTRONISCHE OVERBELASTINGSBEVEILIGING NIET NIET NIET ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING NIET TOERENTAL R.P .M. 9.000 3.000÷7.000 30.000 18.000÷30.000 SPANTANGDIAMETER mm...
  • Página 25: Onderdelen Van De Machine

    PLAATSEN VAN DE SCHUURBORSTEL OF SLIJPSCHIJVEN de slijpschijf en verminderen op die manier de kans dat de slijpschijf breekt. AR11N - AR52EN: De flenzen voor doorslijpschijven kunnen anders zijn dan de flenzen voor slijpschijven. 1. Plaats de schuurborstel of slijpschijf met de as in de spanbus (5);...
  • Página 26 GARANTIE AR38N - AR38EN: Op alle machines die door RUPES S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf de datum van aankoop In de handel verkrijgbare slijpschijven of frezen met max. Ø van 25 mm en schacht van Ø 6 12 maanden garantie verleend, tegen fabrieks- en materiaalfouten. De machines mogen uit- sluitend met originele accessoires en onderdelen van RUPES gebruikt worden: alle aan- mm (3 mm of 6,35 mm als de spantang die op aanvraag leverbaar is gebruikt wordt).
  • Página 27: Verklaring Van Overeenstemming

    Vermezzo (MI), 21/12/2012 juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksge- Technisch dossier bij: zondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar. RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A IL PRESIDENTE G.
  • Página 28 МОДЕЛЬ РУССКИЙ ФРЕЗЕРНО-ШЛИФОВАЛЬНЫЕ МАШИНЫ ШЛИФОВАЛЬНЫЕ МАШИНЫ МОДЕЛЬ AR11N AR52EN AR38N AR38EN КЛАСС ЗАЩИТЫ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 700 Вт 600 Вт 800 Вт 800 Вт ЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ НЕТ ДА НЕТ ДА ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ НЕТ ДА НЕТ ДА ОБОРОТЫ/мин 9.000 3.000÷7.000...
  • Página 29 Обязательно использовать неповрежденные фланцы для круга. Размеры и форма УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНЫХ ДИСКОВ ИЛИ ФРЕЗ этих фланцев должны соответствовать выбранному вами кругу. Правильно AR11N - AR52EN: подобранные фланцы служат опорой для круга и снижают вероятность его поломки. Фланцы для кругов для резки могут отличаться от фланцев для кругов для...
  • Página 30 к данной инструкции. В любом случае наличие гарантии не дает право на замену машины. Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины, таких, как Акционерное общество RUPES оставляет за собой право вносить любые изменения в подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой необходимости следует обращаться...
  • Página 31: Заявление О Соответствии

    положениями закона обращайтесь в местные компетентные органы). Правильная Vermezzo (MI), 21/12/2012 утилизация изделия способствует охране здоровья и окружающей среды. При неразрешенной законом утилизации изделия к нарушителям применяются санкции. Технический файл по адресу: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A IL PRESIDENTE...
  • Página 33 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Este manual también es adecuado para:

Ar52enAr38nAr38en

Tabla de contenido