Descargar Imprimir esta página

Bticino 346030 Guía Rápida página 3

Publicidad

ВНИМАНИЕ
Некоторые компоненты электрических приборов, подключенных к сети электро-
питания могут, находиться под опасным напряжением. При выполнении монтажа
источника питания необходимо соблюдать нижеприведенные правила:
- установка и сборка источника питания должны выполняться квалифицирован-
ным персоналом;
- источник питания должен устанавливаться только в щитах на DIN рейку;
- источник питания должен устанавливаться только в помещениях;
- источник питания должен быть защищен от попадания капель и брызг воды;
- не припаивать концы проводников, которые вставляются в клеммы.
Примечание: данный источник питания относится к категории CAT II 2500 В. В связи с этим он нуждается в дополнительной защите от переходного напряжения (выше
напряжения категории расчетного перенапряжения) снаружи прибора.
UYARI
Elektrik hattı üzerinden beslenen cihazlar çalışmaları süresince tehlikeli gerilim sevi-
yelerine maruz kalabilirler. Cihazların kurulumu ve montajı aşağıdaki kurallara göre
yapılmalıdır:
- Güç kaynağı yetkili bir eletrikçi tarafından kurulmalı ve montajlanmalıdır.
- Güç kaynağı DIN normuna uygun bir pano içerisine yerleştirilmelidir.
- Cihaz iç mekan kurulumları için uygundur.
- Cihaz su damlaması ve fışkırması gibi olaylardan korunmalıdır.
Uwaga: Ten zasilacz należy do kategorii CAT II 2500 V, dlatego wymaga dodatkowej ochrony przed przejściowymi napięciami (wyższymi niż te z projektowej kategorii
przepięciowej) na zewnątrz urządzenia.
UWAGA
Podczas funkcjonowania elektrycznych aparatów zasilanych z sieci niektóre części
wewnętrzne mogą być przeciążone niebezpiecznym napięciem.
Instalacja i montaż tegoż urządzenia muszą być wykonane według poniższych zasad
instalacji:
- instalacja i montaż zasilacza muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel;
- zasilacz musi być zainstalowany wyłącznie w centralkach przeznaczonych dla urzą-
dzeń DIN;
- musi być zainstalowany wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych;
- nie może być narażony na bryzgi lub krople wody;
- nie lutuj końcówek przewodów, które będą włożone do zacisków.
Not: Bu besleyici CAT II 2500 V kategorisindedir, bu nedenle ekipman dışındaki geçici gerilimlere karşı (tasarım aşırı gerilim kategorisinden daha yüksek) ek koruma gerektirir.
.‫، وبالتالي، فهو يتطلب حماية إضافية ضد الجهد المؤقت (أعلى من ذلك الخاص بفئة الجهد الزائد للتصميم) الخارجي عن الجهاز‬CAT II 2500 V ‫ملحوظة: مصدر الطاقة هذا من فئة‬
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRI (ingresso alimentazione AC)
Tensioni nominali:
Correnti nominali:
Campo frequenze di lavoro:
Potenza assorbita a pieno carico:
Potenza dissipata:
Rendimento a pieno carico:
Potenza in stand-by:
Temperatura di funzionamento:
Fusibile integrato (lato PRI):
SCS A-V ; SCS
Tensione nominale:
Corrente nominale:
Potenza nominale:
Simbolo per apparecchi in CLASSE II
:
‫ﻭ ﻟﺬﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
،‫ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻜﻮﺍﺑﻞ ﻣﻊ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
.
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻗﺪ ﻳﺨﻞ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﻣﻨﻴﺔ‬
110 – 240 V
325 – 190 mA
50 – 60 Hz
21,5 W max
5,3 W max
80 % typ.
minore di 1 W
5 – 40 °C
F1 T3.15A 250 V
27 Vdc +/- 100 mV
0 – 0,6 A
16,2 W
- рядом с блоком питания должен устанавливаться многополюсный сетевой вы-
ключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм;
- описанный выше выключатель предназначен для отключения источника пита-
ния от электрической сети;
- во время операций подключения приборов следует удостовериться в том, что
источник питания не подключен к электрической сети;
- перед подачей питания в систему следует проверить правильность подключе-
ний и совместимость напряжения сети с напряжением источника питания;
- установка должна выполняться согласно применяемым требованиям к установке. Не-
правильное использование изделия может нарушить характеристики безопасности;
- не загораживать вентиляционные отверстия.
- Terminallere yerleştirilen iletkenlerin uçlarını lehimlemeyin.
- Cihaz iki kutuplu bir sigorta ile korunmalıdır.
- Yukarıda belirtilen sigorta ile cihaz devreden çıkartılabilir.
- Diğer cihazlar montajlanırken güç kaynağının devrede olmadığından emin olun.
- Sistemi enerjilendirmeden kablolamayı kontrol edin ve güç değerlerinin nominal
değeri aşmadığından emin olun.
- Kurulum güncel kurallar çerçevesinde sonlandırılmalıdır;
- Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- w pobliżu zasilacza należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o wynoszącej
przynajmniej 3 mm odległości styków;
- wyżej opisany wyłącznik należy uważać za urządzenie odłączające zasilacz od sieci
elektrycznej;
- upewnić się, że podczas operacji montażu urządzeń zasilacz nie jest podłączony do
sieci elektrycznej;
- przed zasileniem instalacji należy sprawdzić prawidłowość okablowania i upewnić się,
czy napięcie sieci jest kompatybilne z napięciem zasilacza;
- instalacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami. Każde niewła-
ściwe użycie produktu może zmniejszyć poziom zabezpieczeń;
- nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
،
‫ﺍﺟﻬﺰﺓ‬
DIN
،‫ﻳﻨﺎﻩﺰ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﺍﺕ‬
،‫ﻼﻩ ﺁﻮﺳﻴﺔ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
،‫ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﻭ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬
‫ﻭ‬
‫ﺍﻱ‬
‫- ال تقم بلحام أطراف املوصالت التي يتم إدخالها‬
TECHNICAL FEATURES
PRI (AC power supply input)
Rated voltages:
Rated currents:
Nominal working frequencies:
Power consumption at full load:
Power consumption:
Performance at full load:
Stand-by consumption:
Operating temperature:
Integrated fuse (PRI side):
SCS A-V ; SCS
Rated voltage:
Rated current
Rated power:
Symbol for CLASS II devices
3
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﻭ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻃﺎﻗﻢ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻩﻞ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗ‬
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻣﻜﻨﺔ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ‬
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﺎء‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻣﻔﺘﺎﺡ ﺁﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﻋ‬
‫ﻭ‬
.‫في مشابك التوصيل‬
.‫- ال تقم بسد فتحات التهوية‬
110 – 240 V
325 – 190 mA
50 – 60 Hz
21.5 W max
5.3 W max
80% typ.
less than 1 W
5 – 40 °C
F1 T3.15A 250 V
27 V +/-100 mV
0 – 0.6 A
16.2 W
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Publicidad

loading