Adjusting the Height of the Highchair
Ajuste de la Altura de la Silla de Comer
Réglage de la Hauteur de la Chaise Haute
WARNING
ADVERTENCIA
Do not adjust the height
No ajuste la altura con el
with the child sitting in the
niño sentado en la silla de
Highchair.
comer.
19
28
All manuals and user guides at all-guides.com
MISE EN GARDE
Ne pas régler la hauteur
avec l'enfant assis dans la
chaise haute.
19. To lower the seat: Press the two side
buttons simultaneously and lower the
seat, until the desired height is reached
(diagram 19).
19. Para bajar el asiento: Oprima los dos
botones laterales simultáneamente y baje
el asiento hasta alcanzar la altura deseada
(diagrama 19).
19. Pour abaisser le siège : Appuyer
simultanément sur les deux boutons
latéraux et abaisser le siège, jusqu'à la
hauteur désirée (schéma nº 19).
Reclining Backrest Adjustment
Ajuste del Respaldo Reclinable
Réglage du Dossier Inclinable
20
The backrest of the Highchair can be
adjusted to 3 positions.
20. To adjust the backrest, press the
button located at the rear top, recline
the backrest until the desired position is
reached and release the button, the
backrest will lock automatically and an
audible click is heard, signalling that it is
locked into position (diagram 20).
El respaldo de la silla de comer se puede
ajustar a 3 posiciones.
20. Para ajustar el respaldo, oprima el
botón ubicado en la parte posterior
superior, recline el respaldo hasta la
posición deseada y suelte el botón. El
respaldo se atora automáticamente y se
escucha un clic, indicando que está en
posición fija (diagrama 20).
Le dossier de la chaise haute peut se régler
à 3 positions différentes.
20. Pour régler le dossier, appuyer sur
le bouton situé au sommet du dossier,
incliner le dossier jusqu'à la position
désirée et libérer le bouton. Le dossier
se verrouillera automatiquement et un
déclic se fera entendre, signalant qu'il est
bien verrouillé en place (schéma nº 20).
29