Braun ExactFit 1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ExactFit 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun ExactFit 1

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun ExactFit ™ BUA5000 Upper arm blood pressure monitor English......... Deutsch ........11 Dansk ........... 21 Español ........30 Suomi .......... 39 Français ........48 Italiano ........57 Nederlands ........ 66 Norsk..........75 Polski..........84 ......101 Svenska ........102 Slovenščina .......
  • Página 3: What You Should Know About Blood Pressure

    The measuring accuracy of Braun ExactFit™ 1 was tested at the time of pacemakers should consult their doctor before measuring their blood manufacture and was proven by clinical research in accordance with pressure themselves.
  • Página 4: Applying The Arm Cuff

    Key rules for accurate blood pressure measurement 5. When the cuff is positioned properly, press the Velcro firmly against the pile side of the cuff. Always take readings at the same time of day, under the same conditions. 6. This cuff is suitable for use if the arrow heads fall within the stripe pattern on the other side of the cuff when the cuff is tightened Do not take a measurement within 30 minutes of smoking, drinking around your arm (Fig.
  • Página 5: Memory Function

    Memory function Calibration Your ExactFit™ 1 blood pressure monitor will automatically store the This product has been calibrated at the time of manufacture. If used latest measurement. Storing is done automatically after the completed according to the instructions for use, periodic recalibration is not measurement.
  • Página 6: Operating Temperature

    Specifications Error Description Potential cause and remedy Blood pressure is a Reminder: always use the same arm Model: BUA5000 fluctuating value. for measurements! Operation principle: Oscillometric method For healthy adults, deviations of 10 to Display: Liquid crystal display 20 mmHg are possible. Range of measurement: Pressure 30~280 mmHg Pulse 40~199 beats/minute...
  • Página 7: Deutsch

    Alltagsbedingungen besser wider. failure to follow the user instructions. The warranty becomes void if the device is opened, tampered with, or used with non-Braun branded parts Darüber hinaus haben viele Menschen einen anderen Blutdruck, wenn or accessories, or if repairs are undertaken by unauthorised persons.
  • Página 8: Anlegen Der Armmanschette

    Sicherheitshinweise und wichtige Vorsichtsmaßnahmen Grundregeln für genaue Blutdruckmessungen Bitte lesen Sie die komplette Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Führen Sie Messungen immer zur gleichen Tageszeit, unter den gleichen genaue Messergebnisse zu gewährleisten. Bedingungen durch. Personen, die unter Herzrhythmusstörungen, Gefäßverengungen, Führen Sie die Messungen nicht innerhalb von 30 Minuten nach dem Arteriosklerose in den Extremitäten oder Diabetes leiden oder einen Rauchen, Kaffee- oder Teetrinken oder irgendeiner Form körperlicher Herzschrittmacher haben, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie...
  • Página 9: Durchführen Einer Messung

    Speicher-Funktion 4. Ziehen Sie die Manschette straff, so dass sich der obere und untere Rand eng um Ihren Arm legen. Ihr ExactFit™ Blutdruckmessgerät speichert automatisch die jüngste 5. Wenn die Manschette ordnungsgemäß sitzt, drücken Sie den Messung. Die Speicherung erfolgt automatisch nach der Klettverschluss fest auf die gepolsterte Seite der Manschette.
  • Página 10 Lagerung und Reinigung Was tun, wenn ... • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Fehler Beschreibung Potenzielle Ursache und Lösung • Die Manschette enthält eine empfindliche, luftdichte aufblasbare Die Batterien sind Ersetzen Sie die Batterien so bald wie schwach möglich.
  • Página 11: Technische Daten

    Technische Daten Fehler Beschreibung Potenzielle Ursache und Lösung Der Blutdruck ist ein Denken Sie daran: verwenden Sie Modell: BUA5000 schwankender Wert. Bei stets denselben Arm für die Messmethode: Oszillometrisch gesunden Erwachsenen Messungen! sind Abweichungen von Display: Flüssigkristallanzeige 10 bis 20 mmHg Messbereich: Druck 30~280 mmHg möglich.
  • Página 12: Dk Dansk

    Tilsigtet anvendelse af Braun ExactFit™ 1 0297 Dieses Produkt ist mit der CE-Kennzeichnung versehen und seine Braun ExactFit™ 1 er en blodtryksmåler, der er udviklet til nemme og Herstellung entspricht den Bestimmungen der europäischen Richtlinie nøjagtige blodtryksmålinger på overarmen. Målenøjagtigheden af Braun 2011/65/EU über die Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Página 13: Påsætning Af Manchetten

    Sikkerhedsoplysninger og vigtige forholdsregler Vigtige regler for nøjagtig blodtryksmåling Læs hele brugsanvisningen grundigt for at sikre nøjagtige Mål altid blodtrykket på samme tidspunkt hver dag og under identiske måleresultater. forhold. Personer, der lider af hjertearytmi, karforsnævring, åreforkalkning i Mål ikke inden for 30 minutter efter at du har røget, drukket kaffe eller te, ekstremiteterne, diabetes eller brugere af hjertepacemakere, bør eller nogen form for fysisk udfoldelse, da disse faktorer vil påvirke målingen.
  • Página 14 Hukommelsesfunktion 5. Når manchetten er placeret korrekt, skal du trykke velcroen fast mod den ”langhårede” side af manchetten. Din ExactFit™ 1 blodtryksmåler gemmer automatisk den seneste måling. 6. Denne manchet er egnet til brug, hvis pilene ligger inden for det Lagringen sker automatisk, efter målingen er afsluttet.
  • Página 15 Kalibrering Fejl Beskrivelse Mulig årsag og afhjælpning Blodtrykket er en OBS!: Mål altid på den samme arm! Dette produkt er blevet kalibreret på fremstillingstidspunktet. Hvis det svingende værdi. For anvendes i henhold til vejledningen, er periodisk kalibrering ikke raske voksne er afvigelser på...
  • Página 16: Specifikationer

    Hvis enheden ikke bruges inden for de specificerede temperatur- og luftfugtighedsgrænser, kan den tekniske nøjagtighed ikke garanteres. ugyldig, hvis enheden åbnes, manipuleres eller anvendes med ikke-Braun-mærkede dele eller tilbehør, eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer. Type BF anvendte dele Driftstemperatur Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti.
  • Página 17: Uso Previsto De Braun Exactfit

    Para garantizar unos resultados precisos de las mediciones, lea atentamente todas las instrucciones de uso. Braun ExactFit™ 1 es un tensiómetro que se ha creado para obtener Las personas que padezcan arritmia cardíaca, vasoconstricción, mediciones sencillas y precisas de la tensión arterial en el antebrazo. En el arteriosclerosis en las extremidades, diabetes o que tengan implantado momento de su fabricación, se evaluó...
  • Página 18: Principales Pasos Para Medir La Tensión Arterial Con Precisión

    Principales pasos para medir la tensión arterial con precisión 4. Coloque el manguito de manera que los extremos superior e inferior queden apretados alrededor del brazo. Realice las lecturas siempre a la misma hora del día, bajo las mismas 5. Una vez que el manguito esté correctamente colocado, presione el condiciones.
  • Página 19: Función De Memorización

    Función de memorización Calibrado Su tensiómetro ExactFit™ 1 guardará automáticamente la última Se ha calibrado este producto en el momento de su fabricación. Si se medición. El proceso de almacenamiento se realiza de manera utiliza siguiendo las instrucciones, no es necesario recalibrarlo automática tras completar una medición.
  • Página 20: Características

    Características Error Descripción Posible causa y solución La tensión arterial es Recordatorio: ¡utilice siempre el Modelo: BUA5000 un valor que fluctúa. mismo brazo para las mediciones! Principio de En el caso de adultos sanos, se pueden funcionamiento: método oscilométrico producir desviaciones Pantalla: cristal líquido de entre 10 y 20...
  • Página 21: Garantía

    Braun, o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no ESH (European Society of Hypertension eli eurooppalainen autorizada.
  • Página 22: Tuotteen Kuvaus

    Turvallisuustietoja ja tärkeitä varotoimia Tärkeitä sääntöjä tarkkojen verenpainemittaustulosten saamiseksi Lue käyttöohjeet huolellisesti kokonaisuudessaan, jotta saat tarkat Tee mittaus aina samaan vuorokaudenaikaan ja samoissa olosuhteissa. mittaustulokset. Älä tee mittausta 30 minuutin sisällä tupakoinnista, kahvin tai teen Henkilöiden, joilla on sydämen rytmihäiriöitä, verisuonen ahtauma, juomisesta tai liikunnan harrastamisesta.
  • Página 23 Muistitoiminto 4. Vedä mansettia niin, että ylä- ja alareunat kiristyvät käsivartesi ympärille. ExactFit™ 1 -verenpainemittarisi tallentaa viimeisimmän mittaustuloksen 5. Kun mansetti on oikein paikallaan, paina tarranauha tiukasti automaattisesti. Tallennus tehdään automaattisesti mittauksen mansetin karheaa puolta vasten. päätyttyä. 6. Tämä mansetti on sopiva, jos nuolenkärjet jäävät mansetin toisella Lukeman saa näkyviin painamalla virtapainiketta vähintään puolella olevan raitakuvion sisäpuolelle, kun mansetti on kiristettynä...
  • Página 24 Kalibrointi Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja korjaus Verenpaine on Muistutus: tee mittaus aina samasta This product has been calibrated at the time of manufacture. If used vaihteleva arvo. käsivarresta! according to the instructions for use, periodic recalibration is not Terveillä aikuisilla 10–20 mmHg:n required.
  • Página 25: Tekniset Tiedot

    Jos laitetta ei käytetä määritettyjen lämpötila- ja kosteusrajojen sisällä, sen käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa, jos laite teknistä tarkkuutta ei voida taata. avataan, sitä muutetaan tai käytetään muiden kuin Braun-merkkisten osien tai lisälaitteiden kanssa tai jos valtuuttamattomat henkilöt tekevät Laite, jossa on Käyttölämpötila...
  • Página 26: Fr Français

    Utilisation prévue de Braun ExactFit™ 1 Pour garantir l’exactitude des mesures, veuillez lire attentivement Le tensiomètre Braun ExactFit™ 1 a été mis au point pour assurer une l’intégralité du mode d’emploi. mesure facile et précise de la tension artérielle au niveau du bras. La Les personnes souffrant d’arythmie cardiaque, de constriction vasculaire,...
  • Página 27 Principales règles à suivre pour une mesure précise de la 4. Tirez sur le brassard de manière à bien resserrer les bords supérieur et inférieur sur votre bras. tension artérielle 5. Une fois le brassard correctement positionné, appuyez fermement Toujours effectuer les mesures à la même heure, et dans les mêmes conditions. sur le Velcro sur le côté...
  • Página 28: Fonction De Mémorisation

    Fonction de mémorisation Étalonnage Le tensiomètre ExactFit™ 1 sauvegarde automatiquement la dernière mesure. Ce produit a été étalonné lors de sa fabrication. S’il est utilisé Cette mémorisation s’effectue automatiquement à la fin de la mesure. conformément à la notice d’utilisation, un réétalonnage périodique n’est pas nécessaire.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Erreur Description Cause possible et solution La tension artérielle est Rappel : Effectuez toujours les Modèle : BUA5000 une valeur fluctuante. mesures sur le même bras ! Principe de fonctionnement : Méthode oscillométrique Chez des adultes en bonne santé, des Écran : Écran à...
  • Página 30: Che Cosa Bisogna Sapere Sulla Pressione Del Sangue

    Braun, ou si des réparations ont été effectuées par La ESH (European Society of Hypertension - Società europea des personnes non autorisées.
  • Página 31: Descrizione Del Prodotto

    Informazioni di sicurezza e precauzioni importanti Regole fondamentali per un’accurata misurazione della pressione del sangue Per garantire risultati di misurazione accurati, leggere con attenzione tutte le istruzioni. Effettuare le misurazioni sempre alla stessa ora, nelle stesse condizioni. Le persone che soffrono di aritmia cardiaca, vasocostrizione, Evitare le misurazioni fino a 30 minuti dopo aver fumato, bevuto caffè...
  • Página 32: Funzione Memoria

    Funzione memoria 4. Tirare il bracciale in modo che i bordi superiore e inferiore siano serrati intorno al braccio. Il monitor della pressione arteriosa ExactFit™ 1 memorizza 5. Quando il bracciale è posizionato correttamente, premere automaticamente l’ultima misurazione. La memorizzazione viene saldamente il velcro contro il lato in pile del bracciale.
  • Página 33 Calibrazione Errore Descrizione Causa potenziale e rimedio La pressione arteriosa Promemoria: utilizzare sempre lo Questo prodotto è stato calibrato al momento della produzione. Se è un valore fluttuante. stesso braccio per le misurazioni! utilizzato secondo le istruzioni per l’uso, non è necessaria alcuna Negli adulti sani sono possibili deviazioni di ricalibrazione periodica.
  • Página 34 Parti applicate tipo BF Temperatura di di marchio diverso da Braun, oppure se le riparazioni sono effettuate da funzionamento persone non autorizzate. Gli accessori e i consumabili sono esclusi da qualunque garanzia.
  • Página 35: Nl Nederlands

    Beoogd gebruik van de Braun ExactFit™ 1 Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door voor nauwkeurige meetresultaten. De Braun ExactFit™ 1 is een bloeddrukmeter die is ontwikkeld voor het Personen die lijden aan hartritmestoornissen, vernauwing van de eenvoudig en nauwkeurig meten van de bloeddruk via de bovenarm. De bloedvaten, arteriosclerose in de ledematen of diabetes, of gebruikers meetnauwkeurigheid van de Braun ExactFit™...
  • Página 36 Belangrijkste regels voor nauwkeurige bloeddrukmetingen 4. Trek het manchet zodanig aan dat de bovenste en onderste randen strak rond uw arm liggen. Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, onder 5. Als het manchet goed is geplaatst, druk het klittenband stevig tegen dezelfde omstandigheden.
  • Página 37: Bewaren En Reinigen

    Geheugenfunctie Kalibratie Uw ExactFit™ 1-bloeddrukmeter slaat de laatste meting automatisch op Dit product is tijdens de productie gekalibreerd. Als het volgens de als de meting is voltooid. instructies wordt gebruikt, hoeft het niet regelmatig te worden gekalibreerd. Als u twijfelt over de nauwkeurigheid van de meting, neem Als u de laatste waarde nog eens wilt zien, houd de aan-uitknop contact op met onze klantenservice (op de laatste pagina van deze minstens 4 seconden ingedrukt terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
  • Página 38: Specificaties

    Specificaties Fout Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing De bloeddruk is een Let op: gebruik altijd dezelfde arm Model: BUA5000 schommelende bij metingen! Werkingsprincipe: oscillometrische methode waarde. Bij gezonde volwassenen zijn Display: lcd-display afwijkingen van 10 tot Meetbereik: Druk 30~280 mmHg 20 mmHg mogelijk.
  • Página 39 Tiltenkt bruk av Braun ExactFit™ 1 0297 Dit product is voorzien van de CE-markering en geproduceerd in Braun ExactFit™ 1 er en blodtrykksmåler som ble utviklet til å gi enkel og overeenstemming met RoHS-richtlijn 2011/65/EU. nøyaktig måling av blodtrykket fra overarmen. Nøyaktigheten av Bij ELEKTRISCHE MEDISCHE APPARATUUR zijn speciale målinger tatt med Braun ExactFit™...
  • Página 40: Beskrivelse Av Produktet

    Sikkerhetsinformasjon og viktige forholdsregler Viktig å huske på for å oppnå nøyaktig blodtrykksmåling Les hele bruksanvisningen nøye for å sikre at du oppnår nøyaktige Du må alltid måle blodtrykket samme tid på dagen, og under samme måleresultater. forhold. Personer som lider av hjertearytmi, vasokonstriksjon, åreforkalkning i Du må...
  • Página 41 Minnefunksjon 5. Når mansjetten sitter i riktig posisjon, presser du borrelåsen godt mot mansjettens lodne side. Din ExactFit™ 1 blodtrykksmåler lagrer den siste målingen automatisk i 6. Denne mansjetten er egnet til bruk hvis pilens hode er innenfor minnet. Lagringen utføres automatisk etter at målingen er fullført. stripemønstret på...
  • Página 42 Kalibrering Feil Beskrivelse Mulig årsak og korrigerende tiltak Blodtrykket varierer. Påminnelse: bruk alltid samme arm Dette produktet ble kalibrert under produksjonen. Hvis det brukes i For friske voksne er for å ta målingene! henhold til bruksanvisningen, vil det ikke være nødvendig med avvik på...
  • Página 43: Spesifikasjoner

    Hvis enheten ikke brukes innenfor angitte områder for temperatur og åpnes, modifiseres eller hvis det brukes sammen med deler eller utstyr fuktighet, kan ikke teknisk nøyaktighet garanteres. som ikke er produsert av Braun, eller hvis det repareres av ikke- autoriserte personer. Brukte deler av type BF Brukstemperatur Utstyr og forbruksvarer er ekskludert fra alle garantier.
  • Página 44: Pl Polski

    Przewidziane zastosowanie aparatu Braun ExactFit™ 1 W celu uzyskania dokładnych wyników pomiarów, dokładnie przeczytać całość instrukcji obsługi. Aparat Braun ExactFit™ 1 to ciśnieniomierz opracowany z myślą o łatwych i Osoby z zaburzeniami rytmu serca, zwężeniem naczyń, stwardnieniem dokładnych pomiarach ciśnienia krwi na ramieniu. Dokładność pomiarowa tętnic w kończynach, cukrzycą...
  • Página 45: Wykonywanie Pomiaru

    Podstawowe zasady dokładnych pomiarów ciśnienia krwi 4. Pociągnąć mankiet, aby jego górna krawędź i dolna krawędź były zaciśnięte wokół ramienia. Odczytów należy dokonywać zawsze o tej samej porze dnia, w tych 5. Po prawidłowym założeniu mankietu docisnąć rzep po stronie samych warunkach. mankietu wykonanej z materiału z meszkiem.
  • Página 46: Funkcja Pamięci

    Funkcja pamięci Kalibracja Ciśnieniomierz ExactFit™ 1 automatycznie zapisze wynik ostatniego Ten produkt został skalibrowany w momencie wytworzenia. Przyrząd nie pomiaru. Zapisywanie wyników odbywa się automatycznie po wymaga okresowej kalibracji pod warunkiem stosowania zgodnie z zakończonym pomiarze. instrukcją użycia. W razie wątpliwości dotyczących dokładności pomiarowej należy skontaktować...
  • Página 47: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Błąd Opis Potencjalna przyczyna i rozwiązanie Ciśnienie krwi to Przypomnienie: pomiarów należy Model: BUA5000 wartość zmienna. U zawsze dokonywać na tym samym Zasada działania: Metoda oscylometryczna zdrowych osób ramieniu. dorosłych możliwe są Wyświetlacz: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny wahania rzędu 10 do Zakres pomiaru: Ciśnienie krwi 30~280 mm Hg 20 mmHg.
  • Página 48 ‫) ورقم المسلسل على الجزء الخلفي من الجهاز، و ت ُ مثل الثالثة‬LOT( ‫يوجد رقم الشحنة‬ akcesoriami firm innych niż Braun oraz w przypadku wykonywania ‫األرقام األولى من رقم الشحنة اليوم من عام التصنيع. ويمثل الرقمان التاليان آخر رقمين في‬...
  • Página 49 ‫المواصفات‬ ‫السبب المحتمل والعالج‬ ‫الوصف‬ ‫رسالة الخطأ‬ ‫تذكر: احرص على استخدام نفس الذراع في‬ ‫ي ُمثل ضغط الدم قيمة‬ BUA5000 :‫الطراز‬ !‫عملية القياس‬ ‫متغيرة. بالنسبة للبالغين‬ ‫طريقة قياس الذبذبة‬ :‫مبدأ التشغيل‬ ،‫الذين يتمتعون بالصحة‬ ‫شاشة بلور سائل‬ :‫الشاشة‬ ‫يمكن أن تكون هناك‬ 10 ‫انحرافات...
  • Página 50 ‫المعايرة‬ ‫وظيفة الذاكرة‬ ‫تتم معايرة هذا المنتج في وقت التصنيع. وإذا تم استخدامه وف ق ً ا لتعليمات االستخدام، لن يلزم‬ ‫ تلقائ ي ًا آخر قياس أخذته، حيث يتم التخزين‬ExactFit™ 1 ‫س ي ُخزن جهاز قياس ضغط الدم‬ ‫إجراء المعايرة بشكل دوري. إذا تساءلت في أي وقت عن دقة القياس، يرجى االتصال بمندوب‬ .‫بعد...
  • Página 51 ‫القواعد الرئيسية لقياس ضغط الدم بدقة‬ ‫5. بعد وضع الكفة بالشكل الصحيح، اضغط على شريط فيلكرو الالصق بقوة على جانب الوبر‬ .‫في الكفة‬ .‫قم بأخذ القراءات دائ م ًا في نفس الوقت من اليوم وفي ظل نفس الظروف‬ ‫6. تكون هذه الكفة مناسبة لالستخدام إذا كانا رأسا السهم داخل نطاق النمط الشريطي على‬ .)5 ‫الجانب...
  • Página 52 ‫معلومات السالمة و االحتياطات الهامة‬ ‫ من براون‬ExactFit™ 1 ‫االستخدام المقصود لجهاز‬ .‫لضمان الحصول على نتائج دقيقة للقياس، اقرأ التعليمات الكاملة الخاصة باالستخدام بعناية‬ ‫ينبغي على األشخاص الذين يعانون من اضطراب النظم القلبي أو تض ي ّق األوعية الدموية‬ ‫ من براون هو جهاز لقياس ضغط الدم تم تطويره لتسجيل قياسات‬ExactFit™ 1 ‫جهاز‬ ‫أو...
  • Página 53: Opis Izdelka

    Läs noga igenom hela bruksanvisningen så att du kan vara säker på att få noggranna mätresultat. Braun ExactFit™ 1 är en blodtrycksmätare som har utvecklats för exakta Personer som lider av hjärtarytmi, vasokonstriktion, arterioskleros i armar och bekväma blodtrycksmätningar på överarmen.
  • Página 54: Mäta Blodtrycket

    Regler för noggrann mätning av blodtrycket 5. När manschetten är korrekt placerad, tryck fast kardborren ordentligt mot manschettens utsida. Mät alltid vid samma tid på dagen och under samma förhållanden. 6. Manschetten lämpar sig för användning om pilhuvudena hamnar innanför det randiga mönstret på den andra sidan när manschetten Undvik att röka, dricka kaffe eller te eller anstränga dig 30 minuter före är åtdragen runt din arm (fig.
  • Página 55 Minnesfunktion Kalibrering ExactFit™ 1 blodtrycksmätare sparar automatiskt det senaste Enheten har kalibrerats under tillverkningen. Om enheten används i mätresultatet när mätningen är slutförd. enlighet med bruksanvisningen behöver den inte kalibreras regelbundet. Om du vid något tillfälle tvivlar på att mätnoggrannheten För att hämta fram det sparade mätresultatet, tryck och håll in är korrekt, kontakta vår servicerepresentant (kontaktinformation finns på...
  • Página 56 Specifikationer Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd Blodtrycket är ett Påminnelse: mät alltid på samma Modell: BUA5000 fluktuerande värde. arm! Driftsprincip: Oscillometrisk metod För friska vuxna är avvikelser på Skärm: Flytande kristallskärm 10–20 mmHg möjliga. Mätintervall: Tryck 30~280 mmHg Puls 40~199 slag/minut Manschetten sitter Kontrollera att manschetten sätts Laboratorienoggrannhet:...
  • Página 57 Namenska uporaba aparata Braun ExactFit™ 1 0297 Produkten är CE-märkt och tillverkad i överensstämmelse med Braun ExactFit™ 1 je merilnik za merjenje krvnega tlaka, razvit za RoHS-direktiv 2011/65/EU. preprosto in natančno merjenje krvnega tlaka na nadlakti. Natančnost MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING måste omfattas av särskilda meritev merilnikov Braun ExactFit™...
  • Página 58 Varnostne informacije in pomembni previdnostni ukrepi Bistvena pravila za natančno merjenje krvnega tlaka Za zagotovitev natančnih meritev, pazljivo preberite celotna navodila za Meritve vedno opravite ob istem času dneva in vedno v enakih uporabo. okoliščinah. Ljudje, ki imajo srčne aritmije, zoženje žil, arteriosklerozo v okončinah, Ne merite krvnega tlaka v 30 minutah po kajenju, pitju kave ali čaja ali sladkorno bolezen, ali uporabniki srčnih spodbujevalnikov, se morajo kakršnikoli obliki telesnega napora.
  • Página 59 Funkcija spomina 4. Manšeto namestite tako, da sta zgornji in spodnji rob tesno ovita okoli roke. Vaš merilnik za merjenje krvnega tlaka ExactFit™ 1 bo samodejno shranil 5. Ko je manšeta pravilno nameščena, ježka čvrsto pritisnite na zadnjo meritev. Shranjevanje poteka samodejno po končanem merjenju. žametasto stran manšete.
  • Página 60 Umerjanje Napaka Opis Možni vzroki in odpravljanje napake Krvni tlak je Opomnik: za merjenje vedno Aparat so ob izdelavi umerili. Če ga uporabljate v skladu z navodili za spreminjajoča se uporabljajte isto roko! uporabo, ponovno umerjanje aparata ni potrebno. Če imate kadar koli vrednost.
  • Página 61 Uporabljeni deli tipa BF Delovna temperatura veljavna, če je naprava odprta, če so bili na njej izvedeni nedovoljeni posegi ali je bila uporabljena z deli ali dodatki, ki jih ni proizvedel Braun, Glejte navodila za uporabo Temperatura shranjevanja ali pa če so popravilo izvajale nepooblaščene osebe.
  • Página 62 Braun ExactFit™ 1 kullanım amacı Ölçüm sonuçlarının doğruluğundan emin olmak için, kullanım talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Braun ExactFit™ 1, üst koldan kolay ve doğru bir şekilde tansiyon Kalp ritim bozukluğu, damar büzülmesi, kollarında veya bacaklarında ölçümlerinin yapılması için geliştirilmiş bir tansiyon monitörüdür. Braun damar sertliği, şeker hastalığı...
  • Página 63 Doğru tansiyon ölçümü için anahtar kurallar 4. Manşeti çekerek üst ve alt kenarların kolunuzu sıkıca sarmasını sağlayın. Okumaları daima günün aynı saatinde, aynı koşullar altında 5. Manşet uygun şekilde ayarlandığında cırt cırt bantları manşette gerçekleştirin. yapışacağı yere sıkıca bastırın. Sigara, kahve veya çay içtikten sonra veya herhangi bir yoğun aktiviteden 6.
  • Página 64 Hafıza fonksiyonu Kalibrasyon ExactFit™ 1 tansiyon monitörünüz, en son ölçümü otomatik olarak Bu ürün, üretim tarihinde kalibre edilmiştir. Kullanım talimatlarına uygun kaydeder. Hafızaya alma işlemi, ölçüm tamamlandıktan sonra otomatik olarak kullanıldığı takdirde yeniden periyodik kalibrasyon gerektirmez. olarak yapılmaktadır. Ölçüm doğruluğundan şüphe duyduğunuzda lütfen servis temsilcimiz ile irtibata geçiniz (irtibat bilgileri için son sayfaya bakınız).
  • Página 65: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Hata Tanım Olası neden ve çözüm Kan basıncı, Hatırlatma: Ölçümler için her zaman Model: BUA5000 dalgalanma gösteren aynı kolu kullanınız! Çalışma prensibi: Osilometrik yöntem bir değerdir. Sağlıklı yetişkinler için, 10 ila Ekran: Sıvı kristal ekran 20 mmHg’lık sapmalar Ölçüm aralığı: Basınç...
  • Página 66 ücretsiz olarak değiştirilecektir. Garanti, yanlış kullanım veya kullanıcı talimatlarının takip edilmemesi durumunda meydana gelen kusurları ve hasarları KAPSAMAMAKTADIR. Cihaz açılırsa, kurcalanırsa veya Braun markasına ait olmayan parçalar veya aksesuarlarla kullanılırsa veya yetkili olmayan taraflarca onarılırsa bu garanti geçersiz kalacaktır. Aksesuarlar ve sarf malzemeler garanti kapsamında değildir.
  • Página 67 Support contact numbers Austria Ireland (The Republic Of ) Slovakia % +43 (0)1 360 277 1225 % +353 (0) 1 525 1809 % +421 2 5011 2115 Bahrain Italy Slovenia % +973 17582250 % +39 02 3859 1183 % +386 (01) 888 86 74 Belgium/Luxemburg Jordan South Africa...

Este manual también es adecuado para:

Bua 5000

Tabla de contenido