Braun ExactFit 1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ExactFit 1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun ExactFit 1

  • Página 2 Braun ExactFit ™ BUA5000 Upper arm blood pressure monitor English ............. Español ............ 13...
  • Página 3: Product Description

    Product description LCD display Power (start/stop) button Hose port Battery compartment Connector Arm cuff Air hose BUA5000...
  • Página 4: Indications For Use

    The Braun ExactFit 1 Upper arm blood pressure monitor has been developed for accurate and comfortable blood pressure measurements. The measuring accuracy was tested at the time of manufacture and was proven by clinical research in accordance with the ESH IP-2002 and ANSI / AAMI SP-10-2002.
  • Página 5: Inserting Batteries

    If you are under medical treatment or taking any medication, please consult your doctor first. DO NOT adjust medication based on measurement results from this blood pressure monitor. Take medication as prescribed by your doctor. Only a doctor is qualified to diagnose and treat high blood pressure.
  • Página 6: Applying The Arm Cuff

    Batteries should not be disposed of in the household waste, but at appropriate collection sites or at your retailer. Key rules for accurate blood pressure measurement ALWAYS take readings at the same time of day, under the same conditions. DO NOT take a measurement within 30 minutes of smoking, drinking coffee or tea or any form of exertion.
  • Página 7: Taking A Measurement

    4. Pull the cuff so that the top and bottom edges are tightened around your arm. 5. When the cuff is positioned properly, press the Velcro firmly against the pile side of the cuff. 6. This cuff is suitable for use if the arrow heads fall within the stripe pattern on the other side of the cuff when the cuff is tightened around your arm (Fig.
  • Página 8: Battery Charge Indicator

    To recall the reading, press and hold the power button for at least 4 seconds while the unit is switched off. When all the display elements are shown, release the power button and the screen will show the last reading with an symbol.
  • Página 9 Calibration This product has been calibrated at the time of manufacture. If used according to the instructions for use, periodic recalibration is not required. If at any time you question the measuring accuracy, please contact our service representative (see last page for contact information). What to do if ...
  • Página 10 The BUA5000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the BUA5000 should ensure that it is used in such an environment. The BUA5000 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the BUA5000 should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 12 Specifications Model: BUA5000 Operation principle: Oscillometric method Display: Liquid crystal display Range of measurement: Pressure 30~280 mmHg Pulse 40~199 beats/minute Laboratory accuracy: ±3 mmHg (cuff pressure) ±5% of reading (pulse rate) Clinical accuracy: <5 mmHg systematic offset <8 mmHg standard deviation Battery life: 400 measurements Auto power off:...
  • Página 13 The warranty DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions. The warranty becomes void if the device is opened, tampered with, or used with non-Braun branded parts or accessories, or if repairs are undertaken by unauthorised persons.
  • Página 15: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Pantalla LCD Botón de Encendido (encender/apagar) Puerto de la Manguera Compartimiento de la Pila Conector Manguito Manguera de Aire BUA5000...
  • Página 16: Indicaciones De Uso

    Monitor de presión arterial de la parte superior del brazo ExactFit 1 de Braun se ha desarrollado para realizar mediciones precisas y cómodas de la presión arterial. La precisión de la medición se probó...
  • Página 17: Información De Seguridad Y Precauciones Importantes

    Si está bajo tratamiento médico o está tomando cualquier medicamento, por favor consulte primero a su médico. NO ajuste los medicamentos basado en los resultados de la medición de este monitor de presión arterial. Tome los medicamentos según lo prescrito por su médico. Sólo un médico está...
  • Página 18: Reglas Claves Para Una Medición Precisa De La Presión Arterial

    Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica, sino en sitios de recolección adecuados o con su distribuidor. Reglas claves para una medición precisa de la presión arterial SIEMPRE tome lecturas a la misma hora del día, bajo las mismas condiciones. NO realice una medición antes de que transcurran 30 minutos después de haber fumado, tomado café...
  • Página 19: Toma De Una Medición

    4. Tire del manguito, de tal forma que los bordes superior e inferior, queden apretados alrededor de su brazo. 5. Cuando el manguito esté bien colocado, presione firmemente el Velcro contra la tela del manguito. 6. Este manguito es adecuado para su uso si las puntas de flecha caen dentro del patrón de rayas en el otro lado del manguito, cuando este se aprieta alrededor del brazo (Fig.
  • Página 20: Indicador De Carga De La Pila

    Para recuperar la lectura, presione y mantenga presionado del botón de encendido durante al menos 4 segundos mientras la unidad está apagada. Cuando se muestren todos los elementos de visualización, suelte el botón de encendido y la pantalla mostrará la última lectura con un símbolo Indicador de carga de la pila Pilas casi descargadas Cuando las pilas se utilizan aproximadamente...
  • Página 21: Calibración

    Calibración Este producto ha sido calibrado en el momento de la fabricación. Si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, no se requiere recalibración periódica. Si en algún momento cuestiona la precisión de la medición, contacte con nuestro representante de servicio (consulte la última página para obtener información de contacto).
  • Página 22 El cliente o el usuario del BUA5000 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. El cliente o el usuario del equipo BUA5000 deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 23 Guía y declaración del fabricante - Inmunidad de equipos de comunicaciones inalámbricas por RF Prueba de Potencia IVEL DE PRUEBA Banda Servicio Modulación Distancia frecuencia Máxima DE INMUNIDAD Modulación de pulsos Desviación de Sinusoidal de Modulación LTE Banda 13, de pulsos Modulación de pulsos LTE Banda 5...
  • Página 24: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: BUA5000 Principio de Funcionamiento: Método oscilométrico Pantalla: Pantalla de cristal líquido Rango de medición: Presión 30~280 mmHg Pulso 40~199 latidos/minuto Precisión de laboratorio: ±3 mmHg (presión del manguito) ±5% de lectura (pulso) Precisión clínica: Compensación sistemática <5 mmHg Desviación estándar <8 mmHg Vida útil de la pila: 400 mediciones...
  • Página 25: Garantía

    La garantía se anula si el dispositivo se abre, se manipula o se utiliza con piezas o accesorios que no son de la marca Braun, o si las reparaciones son realizadas por personas no autorizadas.
  • Página 27 Contact Us Questions or Comments? Call us toll-free at: 1-800-327-7226 eMail: www.BraunHealthcare.com/contact-us Visit: www.BraunHealthcare.com/support Please be sure to specify the model number. Certain trademarks used under license from The Procter & Gamble Company or its affiliates. ExactFit™ is a trademark of Helen of Troy Limited and/or its affiliates.

Este manual también es adecuado para:

Bua5000

Tabla de contenido