Resumen de contenidos para Westinghouse WGen5300DF
Página 1
USER MANUAL WGen5300 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts Propane: 4800 Running Watts | 5800 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free westinghouseoutdoorpower.com/pages/manuals warranty coverage. Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
• Gas vapors can cause a fire if ignited. • Gasoline is a skin irritant and needs to be cleaned up immediately if it comes in contact with the skin. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 7
7” to 14” of water column. A certified plumber must ensure that the pressure is correct or install a step down regulator if needed. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
DO NOT OVERFILL USE FUEL STABILIZER FOR STORAGE UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO 87 MINIMUM OCTANE 87 OCTANO MINIMUM 87 OCTANO MINIMO 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
5. 120/240 Volt AC, 30 Amp NEMA 14-30R Twist-Lock Receptacle: Receptacle can supply a maximum of 12. Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse 30 Amps. ST Switch (sold separately) to the control panel. 6. 120 Volt AC, 30 Amp NEMA TT-30R Receptacle: 13.
See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Wipe the oil dipstick clean. Replace the oil dipstick and hand-tighten. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
• DO NOT use included LPG/propane hose for any gasoline in an approved gasoline container before fueling other appliances. the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Remove the cable tie securing the plugs then push firmly to connect them. Quick-Connect Plug Note: The generator is equipped with a battery charging feature. Once the engine is running, a small charge will slowly recharge the battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
Selector is in the 240V position. that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Recoil Start: Manually close the choke if the engine Turn the fuel selector switch fully downward for propane is cold. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly operation. until you feel increased resistance, then pull rapidly. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
STOP on the remote start key fob for one second. Note: Alternately, if the generator is used infrequently, turn the fuel tank valve to the OFF position to limit the residual fuel remaining in the carburetor float bowl. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
ALWAYS use battery-powered carbon monoxide detector (s) that meet current UL 2034 safety standards when running the generator. Regularly check the detector (s) battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
Minimum Gauge, Outdoor Rated Total Amperage Up to 50 FT (15 M) Up to 100 FT (30 M) Up to 10A Up to 15A Up to 20A Up to 30A Up to 35A 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
2. Release the clips and remove the air filter cover. Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. Recommend service to be performed by authorized Westinghouse service dealer. 3. Clean the air filter with compressed air. Replace if damaged. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
1. Place the generator on a level surface and allow the Drain bolt engine to cool for several minutes. 2. With a damp rag, clean around the oil dipstick. Oil pan 5. Install the oil drain bolt and tighten securely. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Allow the generator to cool completely. NOTICE 2. Turn the fuel valve to the OFF position. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark Fuel filter plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the engine from starting.
9. Replace the fuel line and secure with the clamp. 2 to 6 months gasoline stabilizer. Drain the carburetor float bowl. Drain the fuel tank and carburetor 6 months or longer float bowl. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Place an appropriate gasoline container under the drain screw to catch the drained fuel. 4. Loosen the float bowl drain screw and allow the fuel to drain. Tighten the float bowl drain screw. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
Página 26
Start the engine and allow Gasoline not purged from the carburetor before the engine to run until the gasoline has been switching to propane. consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........47 JUEGO DE VÁLVULAS............59 TOMA DE TIERRA ..............48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........60 NTERRUPTOR SELECTOR DE VOLTAJE......48 INTERRUPTOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE ....49 PERÍODO DE RODAJE ............49 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
ACTUALIZACIONES Gasolina sin plomo El último manual de usuario para su generador 87–93 octane* Tipo de combustible: Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de HD-5 Propano soporte. Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Tipo de aceite: SAE 10W-30 manuals Bujía: 97108 (F7TC)
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
DO NOT OVERFILL USE FUEL STABILIZER FOR STORAGE UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO 87 MINIMUM OCTANE 87 OCTANO MINIMUM 87 OCTANO MINIMO Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
120/240 voltios CA, 30 amperios: el receptáculo el interruptor Westinghouse ST (se vende por puede suministrar un máximo de 30 amperios. separado) al panel de control. 6. Receptáculo NEMA TT-30R de 120 voltios CA, 13. Indicador de batería: indica que la energía está...
Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
Página 44
Válvula de cierre de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Tapón de llenado de aceite / varilla medidora Asa de transporte Tapón de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
Si la fuga continúa o si la fuga no está en un accesorio, no use el generador y comuníquese con el servicio al cliente. IMPORTANTE: Mantenga la válvula del tanque de propano en la posición completamente cerrada a menos que esté en uso. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Antes de usar la terminal de tierra, consulte a un electricista calificado, inspector eléctrico o agencia local que tenga jurisdicción sobre los códigos u ordenanzas locales que se aplican al uso previsto del generador. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• El generador está sobre una superficie seca, plana y nivelada. • El motor está lleno de aceite. • Todas las cargas están desconectadas. Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
CAMBIAR LAS FUENTES DE COMBUSTIBLE remoto durante un segundo. Riesgo de incendio y explosión. NO agregue gasolina al tanque de combustible ni conecte la manguera de GLP / propano al generador mientras el generador está en funcionamiento. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si un disyuntor de CA se APAGA automáticamente, verifique que el aparato esté funcionando correctamente y que no exceda la capacidad de carga nominal del circuito antes de reiniciar el disyuntor de CA. Empujar para Tropezó reiniciar Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. Antes de conectar un aparato de CA o un cable de alimentación al generador: 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Desconecte la manguera de GLP / propano del generador y el tanque de propano. • Reemplace todas las cubiertas protectoras en el panel de control del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe durante varios minutos. 2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
Perno de drenaje 6. Mida el espacio entre los electrodos de la bujía con una galga de espesores de alambre. Si es necesario, corrija Colector de aceite el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
útil de del tanque de combustible. la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
Si almacena el generador durante dos a seis meses, drene el recipiente del flotador para evitar la acumulación de goma y barniz en el carburador. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. en su carrera de compresión y ambas válvulas están cerradas. Guardar el motor en esta posición ayudará a prevenir la corrosión interna. Vuelva a colocar el mango de retroceso con cuidado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
Página 60
Mal funcionamiento del sistema de combustible, falla de la bomba de combustible, Comuníquese con el servicio al cliente de mal funcionamiento del encendido, válvulas Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc. Abra o cierre completamente el Ahogador parcialmente abierto o cerrado.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse de combustible, falla de encendido, válvulas sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........76 DÉPANNAGE .................89 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........76 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......77 OMMUTATEUR DE SÉLECTION DE TENSION ....77 SÉLECTEUR DE CARBURANT ...........77 PÉRIODE DE RODAGE ............77 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
L'EXTÉRIEUR et loin des l'intérieur d'une maison ou circuit électrique. fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les évents. portes et fenêtres sont ouvertes. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
L’installation doit être conforme à toutes les lois et • Le gaz a une odeur distinctive, cela aidera à détecter codes électriques applicables. rapidement les fuites potentielles. • Les vapeurs de gaz peuvent provoquer un incendie si elles sont enflammées. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
• Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de • Gardez réservoir propane éloigné chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la l’échappement du générateur. chaleur ou à allumage automatique. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
DO NOT OVERFILL USE FUEL STABILIZER FOR STORAGE UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO 87 MINIMUM OCTANE 87 OCTANO MINIMUM 87 OCTANO MINIMO Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
: les prises peuvent fournir un maximum de 14. Port de charge de la batterie : utilisé pour charger 20 ampères. la batterie avec le chargeur de batterie inclus. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Panneau de configuration Filtre à carburant Valve de réservoir de carburant Filtre à air Batterie Démarreur à recul Jauge d'huile / goulot de remplissage Poignée de transport Boulon de vidange d'huile Entrée GPL / propane Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
éviter de trop remplir le moteur. Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la section Entretien. 3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• NE PAS faire le plein à l’intérieur. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le daños causados por el combustible derramado no están ravitaillement. cubiertos por la garantía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
3. Retirez le couvercle de la vanne d’entrée de propane du générateur. 4. Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL / propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Fiche à connexion rapide Remarque: Le générateur est équipé d’une fonction de chargement de batterie. Une fois le moteur en marche, une petite charge rechargera lentement la batterie. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
Si ce générateur doit être utilisé uniquement avec des cordons et des prises connectés aux prises montées sur le générateur, le National Electric Code n’exige pas que 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Ne changez le sélecteur de tension que lorsque le générateur est éteint. Ne pas commuter la tension Risque d’incendie et d’explosion. NE PAS déplacer ni pendant que le générateur fonctionne ou alimente des basculer le générateur pendant son fonctionnement. appareils. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
1. Assurez-vous que le tuyau GPL / propane est correctement connecté au générateur et au propane tank. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques connectées. IMPORTANT: Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques connectés. 2. Laisser le générateur fonctionner sans charge pendant plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
être estimés en ajoutant uniquement les éléments avec les watts de surtension supplémentaires les plus élevés au total des watts nominaux de l’étape 2. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
Nettoyez plus souvent dans des conditions sales ou poussiéreuses. Remplacez le filtre à air s'il ne peut pas être nettoyé correctement. Il est recommandé que le service soit effectué par un concessionnaire Westinghouse agréé. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
2. Relâchez les clips et retirez le couvercle du filtre à air. Type d'huile moteur recommandé 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthétique °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 Température ambiante Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
6. Installez la jauge d’huile et serrez à la main. AVIS Ne polluez pas. Suivez les directives de l’EPA ou d’autres agences gouvernementales pour l’élimination appropriée des matières dangereuses. Consulter les autorités locales ou l’installation de remise en état. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Électrode latérale (0.60 - 0.80 mm) Isolant 7. Installez soigneusement la bougie à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie. 8. Fixez le soufflet de bougie. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
Suivez les instructions d’utilisation du fabricant. 8. Maintenez-le en place et serrez le boulon de retenue. Ne pas trop serrer. 9. Remplacez la conduite de carburant et fixez-la avec le collier. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
N’utilisez pas de feuille de plastique comme cache anti-poussière. Les matériaux non poreux retiennent l’humidité et favorisent la rouille et la corrosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation Contactez le service à la clientèle de Westinghouse en carburant, défaillance de la pompe à carburant, dysfonctionnement sans frais au 1 (855) 944-3571.
Página 90
L'essence n'a pas été purgée du carburateur avant carburant sur gaz. Démarrez le moteur et laissez le moteur tourner de passer au propane. jusqu'à ce que l'essence soit consommée dans le carburateur. Commencez la procédure de démarrage du propane. 90 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...