Descargar Imprimir esta página
Hydac OF5 CM Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para OF5 CM:

Publicidad

Enlaces rápidos

OF5 CM
Filtromat
Instrucciones de servicio y mantenimiento
Español (Traducción del manual original)
N.º documento : 3580053c
Seguir estas instrucciones para un uso correcto y
seguro.
Conservar para su uso posterior.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hydac OF5 CM

  • Página 1 OF5 CM Filtromat Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (Traducción del manual original) N.º documento : 3580053c Seguir estas instrucciones para un uso correcto y seguro. Conservar para su uso posterior.
  • Página 2: Pie Editorial

    Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Responsable de la documentación Lo datos de contacto del responsable de documentación son: Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Alemania Teléfono: +49 6897 509 1511 Fax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: guenter.harge@hydac.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Esquema hidráulico .................. 29 Descodificación de la placa de características.......... 31 3.7.1 Código del modelo ................ 33 Requisitos del puesto y el entorno de trabajo .......... 34 Bestand- und Bedienelemente .............. 34 Transporte/almacenamiento del grupo de filtración .......... 37 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 4 Puesta fuera de servicio definitiva.............. 69 Eliminación/reciclaje .................. 69 Anexo ........................ 70 Declaración de conformidad CE.............. 70 Localización de piezas de repuesto ............. 70 9.2.1 Pedido de elementos filtrantes............ 72 9.2.1.1 Elementos filtrantes - Tamaño 330 ......... 72 9.2.1.2 Filterelemente – Baugröße 1300.......... 72 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 5 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de contenidos Localización del servicio de atención al cliente .......... 74 Glosario ........................ 77 Índice de palabras clave .................. 79 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 6: General

    Anime a los empleados a leer y respetar el presente manual de instrucciones y la documentación aplicable, especialmente las indicaciones de seguridad y adverten- cia. 6 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 7: Imágenes En El Manual De Instrucciones

    En la portada de este manual encontrará la siguiente informa- ción: Nombre abreviado del producto Nombre del producto Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) N.º documento 12345678 Fig. 1: Vista general/rotulación de la portada BeWa OF5 CM 3580053c es print 7 / 84...
  • Página 8: Representación De Condiciones

    Instrucciones de manejo con orden fijo Las instrucciones de manejo cuyo orden debe respetarse obli- gatoriamente van acompañadas de una numeración consecu- tiva (1., 2., 3., etc.). Ejemplo de instrucciones de manejo con orden fijo: 8 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 9: Representación De Resultados Intermedios/Resultados

    Ejemplo de instrucción de manipulación con resultado interme- dio y resultado: 1. Conecte el producto. ð El visualizador se ilumina. 2. Pulse la tecla. O El producto está listo para el servicio. BeWa OF5 CM 3580053c es print 9 / 84...
  • Página 10: Símbolos Complementarios

    Las indicaciones de seguridad y advertencia que preceden a cada acción se representan de la siguiente manera: ATENCIÓN Tipo y fuente del peligro Consecuencias del peligro Símbolo de peligro Medidas para evitarlo ► 10 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 11: Palabras De Señalización Y Sus Significados En Las Indicaciones De Seguridad

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: esta palabra de se- ñalización muestra un peligro sin grado de riesgo que, si no se evita, puede dar lugar a daños medioambientales. BeWa OF5 CM 3580053c es print 11 / 84...
  • Página 12: Exoneración De Responsabilidad/Garantía

    Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y entrega. Estas estarán a su disposición, a más tardar, a partir del momento de la celebración del contrato. De mane- ra adicional, puede encontrarlas en www.hydac.com -> Condi- ciones Generales de Contratación (CGC).
  • Página 13: Seguridad

    – Para ello debe garantizar que todos los trabajadores ha- yan leído y comprendido las instrucciones – Instruir al personal periódicamente e informarles de los peligros BeWa OF5 CM 3580053c es print 13 / 84...
  • Página 14 Personal especiali- zado - electricista Puesta en marcha Personal especiali- Manejo seguro de zado - mecánico herramientas. Se requieren cono- cimientos específi- cos del producto. Personal especiali- zado - electricista 14 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 15 Se requieren cono- cimientos sobre la descontaminación de sustancias noci- vas. Se requieren cono- cimientos sobre re- ciclaje. BeWa OF5 CM 3580053c es print 15 / 84...
  • Página 16: Tab. 2 Grupo Destinatario/Cualificación Requerida Del Personal

    HYDAC. búsqueda de erro- Amplio conocimien- res, to del producto. reparación de averí- mantenimiento, eliminación de resi- duos Tab. 2: Grupo destinatario/cualificación requerida del personal 16 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 17: Indicaciones De Peligro

    Nivel elevado de partículas contaminantes sólidas en el fluido/ el fondo del tanque La bomba sufre daños/averías u No aspire fluido directamente del suelo del tanque. u No aspire fluido de los lodos. BeWa OF5 CM 3580053c es print 17 / 84...
  • Página 18: Cumplimiento De Normas

    2.4 Prestar atención a las medidas de protección del medio ambiente Respete todas las medidas de protección del medio ambiente. Asegúrese de que el medio de servicio no termine en el medio ambiente (suelo o agua). 18 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 19: Utilizar Una Indumentaria Adecuada

    EN 2 para apagar fuegos y combatir incendios. Mantenga una distancia mínima a los componentes eléctricos. La distancia mínima con una tensión de alimentación de hasta 1000 V es de 1 m. Fig. 2: Clase de protec- ción contra incendios B BeWa OF5 CM 3580053c es print 19 / 84...
  • Página 20: Fig. 3 Distancia Mínima Para La Lucha Contra Incendios

    2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 3: Distancia mínima para la lucha contra incendios 20 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 21: Descripción Del Producto Y Rendimiento

    La supresión integrada de burbujas de aire impide mediciones erróneas en el CS1000 debido a burbujas de aire. Opcionalmente se pueden integrar otros sensores Condition Monitoring, como el HYDAC AquaSensor, para detectar agua en el aceite. Los casos de aplicación incluyen las instalaciones hidráulicas y de lubricación de diferentes sectores.
  • Página 22: Uso Previsto

    22 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 23 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la deter- minación de las interfaces para el montaje en una instalación, el montaje, el uso y la funcionalidad del producto en esta insta- lación. BeWa OF5 CM 3580053c es print 23 / 84...
  • Página 24: Uso No Previsto

    Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se con- sidera como un uso no previsto. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explo- tadora será la única responsable.
  • Página 25: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Bestellung - siehe Typenschlüssel) Elemento filtrante (según pedido) Instrucciones de servicio y mantenimiento de la (este documento) Declaración de conformidad CE Tab. 3: Comprobación del volumen de suministro Fig. 4: Comprobación del volumen de suministro BeWa OF5 CM 3580053c es print 25 / 84...
  • Página 26: Datos Técnicos

    ≤ 95 %, no condensable admisible durante el alma- cenamiento Presión diferencial admisi- 2,5 bar ble a través del elemento fil- trante Condiciones del aire Aire limpio, no salino, alejado de sustancias oxidantes (óxido fino) 26 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 27: Tab. 4 Datos Técnicos

    Si se respetan los intervalos de servicio y mantenimiento, la vida útil prevista del grupo de filtra- ción no se limita en mayor medi- Peso en vacío Filterbaugröße 0330 ≈ 75 kg Filterbaugröße 1300 ≈ 83 kg Tab. 4: Datos técnicos BeWa OF5 CM 3580053c es print 27 / 84...
  • Página 28: Dimensiones

    Details dazu finden Sie in den folgenden Ab- bildungen. El grupo de filtración tiene las siguientes dimensiones: Todas las dimensiones se indican en mm. Fig. 5: Dimensiones (x) Erforderlicher Ausbauraum für das Filterelement. 28 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 29: Esquema Hidráulico

    3.6 Esquema hidráulico El esquema hidráulico del grupo de filtración difiere según el modelo. El grupo de filtración presenta el siguiente esquema hidráulico: Fig. 6: Esquema del sistema hidráulico 1 Carcasas del filtro BeWa OF5 CM 3580053c es print 29 / 84...
  • Página 30 5 Tubo de presión 6 Vaciado DRAIN 7 Purgado de aire VENT 8 Manómetro de contrapresión 9 Tamiz protector para ContaminationSensor 10 ContaminationSensor CS1000 11 AquaSensor (opcional) AS1000 / AS3000 12 Válvula de contrapresión 30 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 31: Descodificación De La Placa De Características

    Puede consultar detalles para la identificación del grupo de fil- tración en las placas de características del propio grupo y de los componentes. Übermitteln Sie beim Kontakt mit HYDAC stets die Artikel-Nr. und die Seriennummer. Fig. 7: Descodificación de la placa de características Pos.
  • Página 32: Tab. 5 Descodificación De La Placa De Características

    Margen de temperatura admisible del aceite Temp. Amb. -> Rango de temperatura ambiente per- mitido Volume -> Volumen de aceite en el grupo de fil- tración Tab. 5: Descodificación de la placa de características 32 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 33: Código Del Modelo

    Descripción del producto y rendimiento | 3 3.7.1 Código del modelo El grupo de filtración se define mediante el siguiente código de modelo: OF5 CM 10 P 6 N 1 B 05 E / - Modelo básico Modelos CM = sin válvula de conmutación con ConditionMonitoring Índice tipo...
  • Página 34: Requisitos Del Puesto Y El Entorno De Trabajo

    : – Rango de temperatura ambiente admisible – Clase de protección según DIN EN 60529 (IEC 529) 3.9 Bestand- und Bedienelemente El grupo de filtración dispone de los siguientes componentes/ elementos de mando: 34 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 35: Fig. 9 Componentes/Elementos De Mando

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y rendimiento | 3 Fig. 9: Componentes/elementos de mando BeWa OF5 CM 3580053c es print 35 / 84...
  • Página 36 Cable de alimentación con enchufe Elektrischer Schaltkasten mit Haupts- chalter Grupo motor-bomba Asa de desplazamiento Tornillo purgador de la carcasa del VENT filtro Soporte para tubos Soporte de cable ContaminationSensor CS1000 SensorMonitoring Unit SMU1200 36 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 37: Transporte/Almacenamiento Del Grupo De Filtración

    Fig. 10: Transporte del OF5 F/L El grupo de filtración se debe almacenar en vertical en estan- cias limpias y secas. El capítulo Datos técnicos incluye infor- mación relativa a las condiciones de almacenamiento admisi- bles. BeWa OF5 CM 3580053c es print 37 / 84...
  • Página 38: Emplazamiento/Montaje/Integración Del Grupo De Filtración

    – Deberá tener en cuenta la temperatura ambiente máxima admisible y asegurar una entrada continua de aire fresco para evitar el sobrecalentamiento. – Procure que quede suficiente espacio sobre la carcasa del filtro para poder cambiar los elementos filtrantes. 38 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 39: Evitar El Efecto Sifón

    Rebosamiento / derrame de tanques = incidente de aceite u Retire los extremos de los tubos flexibles de los tanques después de la operación o cierre el dispositivo de cierre del conducto de succión. BeWa OF5 CM 3580053c es print 39 / 84...
  • Página 40 Tras desconectar el grupo de filtración, puede producirse un flujo en la dirección de transporte o en contra de la misma y el derrame descontrolado del líquido, causado por la diferencia de altura o la presión inicial. 40 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 41: Staudruck Oder Differenzdruck Messen

    Im Beispiel zeigt der Staudruck am ersten Messpunkt MP1 die Summe der nachfolgenden Differenzdrücke Δp1, Δp2 und Δp3 sowie des Staudrucks p4 am letzten Messpunkt MP4, im Beis- piel vereinfacht bezeichnet als ∑∆p. BeWa OF5 CM 3580053c es print 41 / 84...
  • Página 42: Prevención De Mezcla De Aceites Y Vaciado Del Grupo De Filtración

    – mayor suciedad del sistema por sedimentos disueltos – variación en el consumo de agua / aire y en el comporta- miento de salida de aire – aumento de la formación de espuma 42 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    En función del modelo, el grupo de filtración cuenta con un dispositivo de protección térmica en el bobinado del motor o un guardamotor en la caja de conexiones como protección contra sobrecargas eléctricas. BeWa OF5 CM 3580053c es print 43 / 84...
  • Página 44: Conexión Del Grupo De Filtración Con Motor Eléctrico De Tres Fases

    En función del modelo, el grupo de filtración cuenta con un dispositivo de protección térmica en el bobinado del motor o un guardamotor en la caja de conexiones como protección contra sobrecargas eléctricas. 44 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 45: Establecimiento De La Conexión De Presión/Succión

    – Mantenga lo más baja posible la diferencia de nivel del producto con respecto al nivel de aceite en el depósito. – Utilice un tubo de aspiración adecuado para una presión negativa de ≥ -0,5 bar (p. ej. -1 bar). BeWa OF5 CM 3580053c es print 45 / 84...
  • Página 46 – Asegúrese de que no se transmita ninguna tensión ni osci- lación al producto a través de los tubos flexibles de cone- xión (lado de succión/presión). En caso necesario, utilice tubos flexibles o compensadores. 46 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 47: Enganche/Conexión De Tubo Flexible De Succión/Presión (Accesorio)

    Asegúrese de que el tubo flexible no se caiga ni flote. Compruebe que el mecanismo de cierre disponible en los tu- bos/tubos flexibles permite la circulación del caudal. Comprue- be que la salida no tiene presión. BeWa OF5 CM 3580053c es print 47 / 84...
  • Página 48: Colocar El Elemento Filtrante

    A conti- nuación, vuelva a conectar el grupo de filtración. O El grupo de filtración está listo para el servicio. 48 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 49: Servicio

    Cambie el elemento filtrante una vez que se haya accionado el indicador de suciedad. BeWa OF5 CM 3580053c es print 49 / 84...
  • Página 50: Filteraggregat Ein- / Ausschalten

    Das Filterelement ist eingesetzt. ü Saug- und Druckschlauch befinden sich in den jeweili- gen Behälter und sind gesichert gegen herausfallen. ü Das Filteraggregat ist mit einer auseichend abgesicher- ten Steckdose verbunden. 50 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 51: Selección De Los Modos De Operación

    – Trasvase sin filtración – Filtration bis gewünschten Reinheitsklasse Trasvase por bomba con filtración Fig. 14: Betriebsart Umpumpen mit Filtration Zur Betriebsart Umpumpen mit Filtrieren verwenden Sie das entsprechende Filterelement mit der gewünschten Filterfeinh- eit. BeWa OF5 CM 3580053c es print 51 / 84...
  • Página 52 10. Vacíe el contenido del tubo de aspiración en el depósito de aceite / contenedor. 11. Befestigen Sie den Druckschlauch an der die Schnell- kupplung, siehe Schnellkupplung demontieren / montie- ren. 52 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 53: Fig. 15 Betriebsart Filtration Bis Zur Reinheitsklasse

    13. Conecte el tubo de presión al depósito de aceite / conte- nedor o enganche el tubo de presión en él y asegúrelo para que no se caiga. 14. Conecte el grupo de filtración a la fuente de tensión. BeWa OF5 CM 3580053c es print 53 / 84...
  • Página 54 Sie die Lanze in die Halterung. 20. Sichern Sie das Kabel und eventuell die Schläuche am Filteraggregat, siehe Transport / Lagern. O Das Filteraggregat ist bereit für den nächsten Einsatz. 54 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 55: Umpumpen Mit Filtration Und Überwachung

    Behälter und entleeren Sie den Inhalt zurück in den Öl- tank / Behälter. Wickeln Sie den Schlauch auf dem Sch- lauchhalter auf und stecken Sie die Lanze in die Halte- rung. BeWa OF5 CM 3580053c es print 55 / 84...
  • Página 56: Fig. 17 Betriebsart Filtration Bis Zur Reinheitsklasse

    Das Einstellen des Grenzwertes der Zielreinheit im Con- taminationSensor hat keinen Einfluss auf den Betrieb des Filteraggregats. La desconexión automática del gru- po de filtración tras alcanzar el valor límite de la pureza meta no está activa. 56 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 57 Sie die Lanze in die Halterung. 18. Sichern Sie das Kabel und eventuell die Schläuche am Filteraggregat, siehe Transport / Lagern. O Das Filteraggregat ist bereit für den nächsten Einsatz. BeWa OF5 CM 3580053c es print 57 / 84...
  • Página 58: Trasvase Sin Filtración

    7. Cuando se alcance el volumen de llenado deseado, desconecte el grupo de filtración mediante el interruptor principal. ð El trasvase por bomba sin filtración ha concluido. 58 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 59 Sie die Lanze in die Halterung. 10. Sichern Sie das Kabel und eventuell die Schläuche am Filteraggregat, siehe Transport / Lagern. O Das Filteraggregat ist bereit für den nächsten Einsatz. BeWa OF5 CM 3580053c es print 59 / 84...
  • Página 60: Filtration Bis Zur Gewünschten Reinheitsklasse

    3. Conecte el tubo de presión al depósito de aceite / conte- nedor o enganche el tubo de presión en él y asegúrelo para que no se caiga. 4. Conecte el grupo de filtración a la fuente de tensión. 60 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 61 Sie die Lanze in die Halterung. 11. Sichern Sie das Kabel und eventuell die Schläuche am Filteraggregat, siehe Transport / Lagern. O Das Filteraggregat ist bereit für den nächsten Einsatz. BeWa OF5 CM 3580053c es print 61 / 84...
  • Página 62: Observación Del Indicador Óptico De Contaminación (Opcional)

    En cuanto el indicador de suciedad llegue a la zona roja o si hay una presión diferencial admisible a través del elemento fil- trante, deberá cambiar de inmediato el elemento filtrante. Fig. 20: Observación del indicador óptico de su- ciedad 62 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 63: Ejecución De Los Trabajos De Mantenimiento

    Observación del indicador óptico de contaminación (opcional) Servicio Cambie el ele- mento filtrante Cambie el ele- mento filtrante Limpieza del ta- miz protector Limpieza del ta- miz protector 1 - Operadores BeWa OF5 CM 3580053c es print 63 / 84...
  • Página 64: Cambie El Elemento Filtrante

    4. Baje los tornillos con mango estrellado mientras los va empujando hacia la carcasa del filtro. De este modo se levanta la tapa del filtro de la carcasa del filtro. 64 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 65 AVISO! No emplee ninguna herramienta de percu- sión. 9. Compruebe si la junta tórica de la tapa presenta daños y, si es necesario, cámbiela. Humedezca ligeramente la junta tórica con medio de servicio. BeWa OF5 CM 3580053c es print 65 / 84...
  • Página 66 (BLEED) austritt. A continuación, cierre el tornillo de purga (BLEED). 14. Compruebe la presencia de fugas en el grupo de filtra- ción. O Ha finalizado el cambio del elemento filtrante. 66 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 67: Limpieza Del Tamiz Protector

    Retire la lanza de presión y el tubo de succión de los re- cipientes/depósitos. ü Vacíe el tubo de aspiración en un recipiente adecuado, depósito de suciedad, etc. 1. Drehen Sie das Schutzrohr (5) von Hand entgegen dem Uhrzeigersinn von der Sauglanze (2). BeWa OF5 CM 3580053c es print 67 / 84...
  • Página 68 4. Geben Sie das Schutzsieb (4) mit der Spitze nach vorne in das Schutzrohr (5). 5. Schrauben Sie das Schutzrohr (5) von Hand im Uhrzei- gersinn auf die Sauglanze (2) fest auf. O La limpieza del tamiz protector ha finalizado. 68 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 69: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación De Residuos

    Elimine de forma respetuosa con el medio ambiente las piezas individuales desmontadas / los fluidos de servicio y líquidos descargados. Acate las normas nacionales específicas en vi- gor. BeWa OF5 CM 3580053c es print 69 / 84...
  • Página 70: Anexo

    FKM 721281 Indicador de contaminación, verde/ 36198 rojo Indicador de contaminación, 39173 0 … 16 bar Tab. 7: Ersatzteilliste OF5… *) Solicitar Denominación N.º de artículo Tubo de presión con lanza, Longi- NW25 381465 tud = 3 m 70 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 71: Tab. 8 Lista De Repuestos Of5F / Of5L

    Juego de tamiz para lanza en el tu- 349759 bo de aspiración, que consiste en: - 1 tamiz - 1 junta tórica - 1 tubo de protección Tab. 8: Lista de repuestos OF5F / OF5L *) Solicitar BeWa OF5 CM 3580053c es print 71 / 84...
  • Página 72: Pedido De Elementos Filtrantes

    40 µm 330 R 040 AM/-KB NBR 1272067 trante Elemento fil- 40 µm 330 R 040 AM/-V-KB FKM 1266563 trante Tab. 9: Filterelemente Baugröße 330 9.2.1.2 Filterelemente – Baugröße 1300 In diesem Kapitel finden Sie Filterelemente der Baugröße 1300: 72 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 73: Tab. 10 Filterelemente Baugröße 1300

    20 µm 1300 R 020 ON/-KB NBR 1263062 trante Elemento fil- 20 µm 1300 R 020 ON/-V- FKM 1263763 trante Elemento fil- 40 µm 1300 R 040 AM/-KB NBR 1267699 trante Tab. 10: Filterelemente Baugröße 1300 BeWa OF5 CM 3580053c es print 73 / 84...
  • Página 74: Localización Del Servicio De Atención Al Cliente

    HYDAC SYSTEMS & SERVICES GMBH Friedrichsthaler Str. 15, Werk 13 66450 Neunkirchen - Heinitz Alemania Teléfono: +49 6897 509 01 Telefax: +49 6897 509 324 Correo electrónico: service@hydac.com Página principal: www.hydac.com Tab. 11: HYDAC Service Deutschland 74 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 75: Índice De Figuras

    Betriebsart Filtration bis zur Reinheitsklasse ........... Fig. 17 Modo de operación Trasvase por bomba sin filtración......Fig. 18 Betriebsart Filtration bis zur Reinheitsklasse ........... Fig. 19 Observación del indicador óptico de suciedad ......... Fig. 20 BeWa OF5 CM 3580053c es print 75 / 84...
  • Página 76: Índice De Tablas

    Tab. 7 Ersatzteilliste OF5…................. Tab. 8 Lista de repuestos OF5F / OF5L .............. Tab. 9 Filterelemente Baugröße 330 ..............Tab. 10 Filterelemente Baugröße 1300 ..............Tab. 11 HYDAC Service Deutschland ..............76 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 77 Son capaces de valorar y re- de un comportamiento incorrecto. alizar el trabajo que se les asigna y reconocen posibles peligros. BeWa OF5 CM 3580053c es print 77 / 84...
  • Página 78 HY- DAC u otro socio de servicio autori- zado. Son capaces de evaluar y re- alizar todos los trabajos pertinentes en torno al producto y de reconocer posibles peligros. 78 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 79: Índice De Palabras Clave

    Responsable de la documentación  2 Enchufe de red Sustitución  43 Tipo de protección IP  43 Servicio de asistencia técnica  74 exoneración de responsabilidad  12 Staudruck vs. Differenzdruck  41 Fabricante  2 Tamiz protector Garantía  12 BeWa OF5 CM 3580053c es print 79 / 84...
  • Página 80 Índice de palabras clave HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Limpieza  67 Volumen de suministro Comprobación del  25 80 / 84 BeWa OF5 CM 3580053c es print...
  • Página 84 www.hydac.com...

Este manual también es adecuado para:

Filtromat of5 cm