Antes de poner en servicio su cámara, compruebe que los acceso- rios adjuntos están completos. deseamos que disfrute mucho al fotografiar con su nueva Leica M11. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder aprovechar al máximo las numerosas prestaciones de su cámara. Puede encontrar –...
Aten- ción al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera AG: https://leica-camera.com/es-ES/fotografia/accesorios/m Con la cámara deben utilizarse exclusivamente los accesorios presentados y descritos en estas instrucciones por Leica Camera AG (batería, cargador, enchufe de red, cable de alimentación,...
Leica Camera AG sean asumibles para el cliente. En este sentido, Leica Camera AG se reserva el derecho a realizar cambios y a cometer errores.
Página 5
Por lo tanto, esta documentación no le proporciona ningún derecho ▸ Seleccione Información reguladora de licencia sobre la propiedad intelectual de Leica Camera AG. INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA En el menú de la cámara encontrará la información específica res- pecto a la licencia.
Si tiene cualquier duda, puede dirigirse al equipo de Atención al cliente de Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Alemania Esto es gratuito para usted. En caso de que el propio aparato conten- Dependiente del producto (ver datos técnicos)
Página 7
• Para obtener información sobre algunas funciones de Leica • Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad por los daños FOTOS, lea las notas importantes en la pág. 144. que se producen debido al uso de la cámara para fines diferentes a la utilización como dispositivo WLAN.
INDICACIONES DE SEGURIDAD tocarse, a pesar de los dispositivos de protección adicionales incorporados. • Evite que el sensor para el reconocimiento del tipo de objetivo GENERAL de la bayoneta se ensucie o arañe. También asegúrese de que no haya granos de arena o partículas similares que puedan rayar •...
El líquido derramado puede cámara. inflamarse. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera BATERÍA AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, inclu- so lesiones graves que ponen en peligro la vida.
CARGADOR SENSOR • Si el cargador se utiliza cerca de aparatos de radio, puede pertur- • La radiación cósmica (p. ej., en vuelos) puede provocar fallos de barse la recepción. Procure mantener una distancia mínima de píxeles. 1 m entre los aparatos. CORREA DE TRANSPORTE •...
Página 11
Podría lastimarse o dañar la cámara. FLASH • El uso de unidades de flash no compatibles con Leica M11 puede, en el peor de los casos, causar daños irreparables a la cámara y/o la unidad de flash.
MONITOR ción de Leica en su país o con Leica Camera AG. • Si la cámara se expone a grandes fluctuaciones de temperatura, • Las baterías recargables de iones de litio generan corriente me- puede formarse humedad de condensación en el monitor.
Página 13
Por parte de la garantía y, por lo tanto, acarrea gastos. regla general no se esperan daños en la cámara o la tarjeta. Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento correcto, dado DATOS que sobre todo las denominadas tarjetas «No Name»...
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la opti- mización de su Leica M11. Dado que un gran número de funciones de las cámaras digitales se controla de forma electrónica, es posible instalar posteriormente en la cámara mejoras y ampliaciones del volumen de funciones.
Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también recibirá por parte de Leica Camera AG una garantía adicional para este producto Leica a partir de la fecha de compra en un distribuidor Leica autorizado. Hasta el momento, las condiciones de garantía se habían incluido en el paquete del producto.
ÍNDICE DETECCIÓN DEL OBJETIVO ................38 USO DE UN OBJETIVO LEICA M CON CODIFICACIÓN DE 6 BITS ......38 USO DE UN OBJETIVO LEICA M SIN CODIFICACIÓN DE 6 BITS........ 38 INTRODUCCIÓN .................2 USO DE UN OBJETIVO LEICA R ................. 39 ALCANCE DEL SUMINISTRO .............2...
Página 17
TELÉMETRO ....................... 67 IDENTIFICACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE IMAGEN PARA FINES DE PROPIEDAD MONITOR ........................67 INTELECTUAL (COPYRIGHT) ................82 LEICA VISOFLEX 2 (EVF)* ..................68 REGISTRO DEL LUGAR DE GRABACIÓN CON GPS ..........82 USO DEL MONITOR/EVF ..................68 TRANSFERENCIA DE DATOS ................83 SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE OCULAR ..............
Página 18
INDICACIONES DISPONIBLES ................86 MODOS DE EXPOSICIÓN .................106 BARRAS DE INFORMACIÓN ..................86 AUTOMÁTICO CON PRIORIDAD DE APERTURA - A ..........106 AJUSTE MANUAL DE EXPOSICIÓN - M..............107 REJILLA ........................86 CLIPPING ........................87 INDICACIONES DE AYUDA PARA LA EXPOSICIÓN ..........108 FOCUS PEAKING .......................
Página 19
VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN ............139 OTRAS FUNCIONES ..............140 RESETEAR LA CÁMARA A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA ....140 ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE ............140 LEICA FOTOS ................. 144 PRIMERA CONEXIÓN CON EL DISPOSITIVO MÓVIL ......144 ASISTENTE PARA LA CONEXIÓN ..............144 A TRAVÉS DEL MENÚ ..................146 VINCULAR CON UN DISPOSITIVO CONOCIDO ........147...
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES * Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Encontrará informa- ción sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos en los apartados «Indicaciones (visor)» y «Objetivos Leica M». DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES...
Página 21
LEICA M11 Botón central Rosca para trípode A ¼, DIN 4503 (¼”) Interruptor principal Disparador Pestillo de liberación de la batería Dial de ajuste de velocidad de obturación con posiciones de Compartimento de la batería encastre Ranura para tarjetas de memoria Índice para el dial de ajuste de velocidad de obturación...
Página 22
OBJETIVO* Parasol Anillo de ajuste del diafragma con escala Índice para el ajuste del diafragma Anillo de enfoque Agarre para dedo Anillo fijo Índice para el ajuste de la distancia Escala de profundidades de campo Botón de alineación para el cambio de objetivo Codificación de 6 bits * No incluido.
INDICACIONES Indicación digital VISOR – Velocidad de obturación automática con prioridad de apertura o velocidades de obturación superiores a 1 s – Advertencia en caso de superarse o no alcanzarse el in- tervalo de medición o el intervalo de ajuste con prioridad de apertura –...
MONITOR EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Todas las indicaciones/valores se refieren a la imagen mostrada. PANTALLA DE ESTADO 19 14 DURANTE LA TOMA ACTIVOS Asistentes de toma 1/8000 12500 (en el modo Live View) 999-9000 Todas las indicaciones/valores se refieren a los ajustes actuales. 20 19 14 13 03 INFO 22:45...
Página 26
Ubicación de la memoria utilizada Nombre de archivo Capacidad de almacenamiento restante Número de archivo de la toma visualizada Momento de sincronización del flash Geoetiquetado Estado del Wi-Fi Rejilla Capacidad de la batería Clipping Balanza luminosa Indicador de nivel Escala de compensación de la exposición Focus peaking (marcado de los bordes del motivo enfocados con nitidez) Modo de exposición...
INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL MONITOR Indicación Estado de carga El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla de estado aprox. 75–100 % y en el encabezado en la esquina superior derecha. aprox. 50–75 % aprox.
PREPARATIVOS PREPARACIÓN DEL CARGADOR ▸ Conecte la fuente de alimentación ( ) a la toma de corriente COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE usando el enchufe ( ) adecuado ▸ Conecte la fuente de alimentación al cargador ( ) mediante el cable USB ( ) •...
CARGA DE LA BATERÍA INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA EN EL CARGADOR La cámara recibe la energía necesaria de una batería de iones de litio. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA EN EL CARGADOR El proceso de carga correcto se indica mediante el LED de estado. Indicación Estado de carga Duración de carga*...
CARGA POR USB INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA La batería insertada en la cámara se puede cargar automáticamente ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42) si la cámara está conectada mediante un cable USB a un ordenador o a otra fuente de alimentación adecuada.
EXTRACCIÓN COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA La cámara guarda las imágenes en una tarjeta SD (Secure Digital), SDHC (alta capacidad) o SDXC (capacidad extendida). Notas • Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC están disponibles en diferentes proveedores y con diferente capacidad y velocidad de lectura/escritura.
Página 32
EXTRACCIÓN La ranura para tarjetas de memoria se encuentra en la parte interior del compartimento de la batería y está cubierta por la batería. ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42) ▸ Extraiga la batería y luego vuelva a introducirla (v. pág. 30) INSERCIÓN ▸...
Leica R. En la página web de Leica Camera AG encontrará más deta- mara, permitiendo así el enfoque manual con el telémetro de las lles sobre este accesorio.
– Cuando se utilicen objetivos de mayor peso en una cámara mon- – Summicron 1:2/50 con ajuste de cercanía tada en un trípode, p. ej. el Noctilux 1:0.95/50 o el objetivo Leica – Elmar 1:4/90 con tubo encastrable (periodo de fabricación R con adaptador: asegúrese de que la inclinación de la cabeza del...
CAMBIO DEL OBJETIVO DESMONTAJE OBJETIVOS LEICA M MONTAJE ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo ▸ Mantenga presionado el botón de desbloqueo en la carcasa de la cámara ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 42) ▸...
DESMONTAJE DEL ADAPTADOR (por ejemplo objetivos Leica M) Puede utilizar otros objetivos con la ayuda de un adaptador para la bayoneta Leica M (por ejemplo, el Leica R-Adapter M). MONTAJE DEL ADAPTADOR ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada ▸...
Página 37
MONTAJE DEL OBJETIVO SOBRE EL ADAPTADOR DESMONTAJE DEL OBJETIVO DEL ADAPTADOR ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo ▸ Sujete el objetivo por el anillo fijo ▸...
DETECCIÓN DEL OBJETIVO USO DE UN OBJETIVO LEICA M CON CODIFICACIÓN DE 6 BITS Al utilizar un objetivo Leica M con la codificación de 6 bits, la cáma- La codificación de 6 bits en bayoneta de los objetivos Leica M ac- ra puede configurar automáticamente el tipo de objetivo correspon-...
Notas • El número de artículo está grabado en muchos objetivos en la Al utilizar un objetivo Leica R con un adaptador M de Leica R, deberá parte opuesta a la escala de profundidad de campo. introducir el modelo de objetivo manualmente. Cuando se instala un •...
• Por favor, siga las indicaciones disponibles en la página web de Leica para elegir las lentes de corrección adecuadas. • Tenga en cuenta que el visor de la Leica M11 está ajustado de fábrica a –0,5 dioptrías. Por lo tanto, las personas que lleven ga- fas con una graduación de 1 dioptría, necesitarán unas lentes de...
MANEJO DE LA CÁMARA APAGAR LA CÁMARA Apagado CONTROLES INTERRUPTOR PRINCIPAL La cámara se enciende y se apaga con el interruptor principal. ENCENDER LA CÁMARA Encendido Nota • Con la función (v. pág. 65) puede apagar la Cámara en espera cámara automáticamente, si no se realiza ninguna operación en el tiempo dado.
DISPARADOR 2. Al presionar – Disparar – Inicio de un tiempo de espera preseleccionado del autodispa- rador – Inicio de una toma a intervalos o disparo continuo Notas • Para evitar tomas movidas, el disparador debe presionarse sua- vemente (no de golpe) hasta que el obturador reaccione con un suave clic.
DIAL DE AJUSTE DE VELOCIDAD DE OBTURACIÓN DIAL DE AJUSTE ISO El dial de ajuste de velocidad de obturación no dispone de tope; es decir, que puede girarse desde cualquier posición en la dirección que se desee. Se ajusta a todas las posiciones marcadas y los valo- res intermedios.
RUEDA SELECTORA SELECTOR DIRECCIONAL / BOTÓN CENTRAL – Permite navegar por los menús SELECTOR DIRECCIONAL – Ajusta un valor de compensación de la exposición – Permite navegar por los menús – Ampliar/reducir las fotos observadas – Ajusta las opciones de menú/funciones seleccionadas –...
BOTÓN PLAY/BOTÓN MENU MONITOR – Indicación de los ajustes actuales más importantes BOTÓN PLAY – Acceso rápido a alguno menús – Activa y desactiva el modo de reproducción (continua) – Control táctil – Devuelve a la representación de pantalla completa BOTÓN MENU –...
BOTONES DE FUNCIÓN CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA en el modo de toma en el modo de reproducción Botón Live View Botón de función Asistente de enfoque Marcar/clasificar tomas Botón de función (presionar la rueda selectora) Compensación de exposición Cambiar el aumento Acceso rápido a varios menús y funciones.
MONITOR (PANTALLA TÁCTIL) CONTROL TÁCTIL* en el modo de toma en el modo de reproducción «tocar» Desplaza el campo de medición Seleccionar tomas Mostrar u ocultar indicaciones sobre información «tocar dos veces» Activar los asistentes de enfoque Ampliar/reducir las fotos observadas «deslizamiento»...
CONTROL POR MENÚ SECCIONES DE MENÚ Existen tres secciones de menú: pantalla de estado, Menú principal Favoritos CONTROLES Los siguientes elementos se utilizan para el control por menú. Pantalla de estado: – le ofrece un acceso rápido a los ajustes más importantes Favoritos ...
CAMBIAR DE SECCIÓN DE MENÚ PANTALLA DE ESTADO La primera sección de menú que aparece siempre es la pantalla de estado. El nivel superior del menú está organizado en «páginas» que se muestran en el encabezado: pantalla de estado, menú favori- tos (hasta 2 páginas) y más apartados del menú...
Página 51
PANTALLA DE ESTADO La pantalla de estado ofrece una vista general sobre la información más importante acerca del estado actual de la cámara y los ajustes activos. Además, sirve como acceso rápido a los ajustes importantes. La pantalla de estado está optimizada con control táctil. Balanza luminosa con escala de compensación de la exposición Ajustes de exposición (v.
REALIZAR AJUSTES ACTIVANDO UN SUBMENÚ NORMAL Estos menús se activan desde el menú principal (v. pág. 54). Por Los ajustes se pueden realizar de diversas formas desde la pantalla lo tanto, el control táctil no está disponible. En vez de volver a la de estado.
MENÚ FAVORITOS SUBMENÚ El menú favoritos ofrece un acceso rápido a las opciones de menú Existen diferentes tipos de submenús. Vea las siguientes páginas más utilizadas. Contiene hasta 11 opciones de menú. Las funciones para obtener información sobre las diferentes acciones. se asignan individualmente (v.
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ NAVEGACIÓN LÍNEA POR LÍNEA (Elección de funciones / variantes de función) NAVEGACIÓN PÁGINA POR PÁGINA ▸ Presione el botón superior/inferior del selector direccional o bien Para desplazarse hacia delante ▸ Gire la rueda selectora ▸ Presione (si es necesario varias veces) el botón MENU (giro hacia la derecha = bajar en el menú, giro hacia la izquierda = •...
MOSTRAR LOS SUBMENÚS UN PASO ATRÁS (para volver de un submenú a su opción de menú principal) ▸ Presione el botón central / rueda selectora ▸ Presione el botón izquierdo del selector direccional o bien • Está opción solamente está disponible en submenús organiza- ▸...
SUBMENÚS SELECCIONAR UNA TECLA (CARACTER/BOTÓN DE FUNCIÓN) Por medio del control de botones TECLADO/BLOQUE NUMÉRICO ▸ Mueva el selector direccional en la dirección deseada • La tecla que está seleccionada actualmente aparece destacada. ▸ Presione el botón central / rueda selectora o bien ▸...
MENÚ DE BARRAS MENÚ CON ESCALAS Por medio del control de botones Por medio del control de botones ▸ Presione el botón izquierdo/derecho del selector direccional ▸ Presione el botón izquierdo/derecho del selector direccional o bien o bien ▸ Gire la rueda selectora ▸...
MENÚ FECHA Y HORA MENÚ COMBINADO El ajuste de cada una de las opciones de menú se realiza mediante Para ir al siguiente campo de ajuste barras de ajuste situadas en la parte inferior de la sección. ▸ Presione el botón izquierdo/derecho del selector direccional Para seleccionar una sección del menú...
MANEJO PERSONALIZADO ADMINISTRAR EL MENÚ FAVORITOS ▸ En el menú principal, seleccione Personalizar controles MENÚ FAVORITOS ▸ Seleccione Editar favoritos ▸ Seleccione la opción de menú deseada Puede asignar las opciones de menú utilizadas con más frecuencia individualmente (hasta 11 opciones de menú) y acceder a ellas de forma rápida y sencilla.
ACCESO RÁPIDO A LAS FUNCIONES DEL MENÚ ACTIVAR LA FUNCIÓN DE MENÚ ASIGNADA Para una operación particularmente rápida mediante el acceso ▸ Presione brevemente el botón de función que desee directo en el modo de toma, puede asignar los botones de función •...
ASIGNACIÓN DE LA RUEDA SELECTORA PERFILES DE USUARIO Para obtener más rapidez con el acceso directo, puede asignar una fun- Con esta cámara, cualquier combinación de todos los ajustes del ción de menú a la rueda selectora, ya sea Compensación de exposición menú...
CREAR PERFILES RENOMBRAR PERFILES Memorización de ajustes/creación de un perfil. ▸ Seleccione individualmente las funciones deseadas en el control de menú ▸ En el menú principal, seleccione Perfil de usuario ▸ Seleccione Administrar perfiles ▸ Seleccione Guardar como perfil de usuario ▸...
APLICAR / ACTIVAR PERFILES EXPORTAR PERFILES A UNA TARJETA / IMPORTAR PERFILES DESDE UNA TARJETA Configuración de fábrica: Perfil estándar ▸ En el menú principal, seleccione Perfil de usuario ▸ Seleccione Administrar perfiles ▸ Seleccione Exportar perfiles Importar perfiles ▸ Confirme el procedimiento Notas •...
Del dispositivo móvil Configuración de fábrica: Inglés • Los ajustes se adaptarán de nuevo en cada vinculación. El pro- ceso de vinculación se describe en el capítulo «Leica FOTOS» Otros idiomas del menú: alemán, francés, italiano, español, portu- (v. pág. 144).
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA (MODO STAND-BY) HORA ▸ En el menú principal, seleccione Ajustes de la cámara Existen dos funciones para el ahorro de energía. ▸ Seleccione Fecha y hora – Activa el modo stand-by después de ▸ Seleccione Ajuste de hora ...
(guardar, ampliar/disminuir y eliminar imágenes, entre otros). Esta principal. función se puede desactivar para la mayoría de procesos (excepto • Si está colocado el Leica Visoflex 2 (v. pág. 68), este ajuste para el encendido y apagado de la cámara). también afectará al EVF.
Nota cado. En el modo de reproducción, sirve para visualizar las tomas • Este control automático no es posible con objetivos Leica M con realizadas en la tarjeta de memoria. En ambos casos reproduce el adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad que campo de imagen completo, así...
EVF. • Toma • Reproducción * El Visoflex desarrollado para la serie M10 no es compatible con la Leica M11. Por • Control por menú el contrario, el nuevo Visoflex 2 ha sido desarrollado para que sea compatible con modelos más antiguos de la serie Leica M.
EVF ⇄ LCD BRILLO ▸ En el menú principal, seleccione Ajustes de pantalla ▸ Seleccione El brillo del EVF se ajusta de forma independiente respecto al brillo seleccionado para el monitor. ▸ Seleccione el ajuste deseado Nota • Si el monitor debe permanecer apagado (p. ej., en un entorno oscuro), seleccione EVF ...
AJUSTES DE FOTO ▸ En el menú principal, seleccione Formato de archivo ▸ Seleccione el formato deseado DNG DNG + JPG JPG FORMATO DE ARCHIVO Están disponibles el formato y el formato de datos sin proce- JPG Notas («negativo digital»). Ambos pueden emplearse tanto solos DNG ...
RESOLUCIÓN RESOLUCIÓN JPG Si se selecciona el formato se pueden tomar imágenes con JPG 3 resoluciones (número de píxeles) diferentes. Están disponi- RESOLUCIÓN DNG bles . Esto permite una adaptación exacta al fin L-JPG M-JPG S-JPG Para las tomas en formato de datos sin procesar (DNG) hay tres previsto o al uso de la capacidad de la tarjeta de memoria presente.
ZOOM DIGITAL INFLUENCIA DE LA RESOLUCIÓN DNG Cuando las tomas solo se realizan en formato DNG o JPG, se aplica Junto con la sección de la imagen completa del objetivo colocado, la resolución correspondiente seleccionada. Pero cuando el formato hay disponibles otros dos tamaños de sección. La pantalla mostrará de archivo está...
EFECTO SOBRE LAS IMÁGENES RESULTANTES Durante la reproducción en la cámara, tanto las tomas JPG como las DNG aparecen recortadas, es decir, ampliadas. El zoom digital tiene efectos diferentes sobre las imágenes resultan- tes dependiendo del formato de archivo utilizado. Zoom Vista durante la toma Vista durante la...
ESTILOS DE IMAGEN IMÁGENES JPG Con las tomas JPG, solo se muestra y guarda una sección ampliada. El resto de las zonas de la imagen se «cortan». Está operación no PROPIEDADES DE LA IMAGEN puede deshacerse. Una de las muchas ventajas de la fotografía digital es lo sencillo Como el zoom digital se basa siempre en L-DNG o L-JPG, las imá- que resulta modificar las propiedades esenciales de la imagen.
PERFILES DE COLOR PERSONALIZAR PERFILES FOTOGRÁFICOS Los parámetros se pueden ajustar para todos los perfiles disponibles Existen 3 perfiles predefinidos disponibles para tomas en color: solo para perfiles de color). Para ver los detalles sobre Saturación Configuración de fábrica: Normal el manejo del menú...
OPTIMIZACIÓN AUTOMÁTICA REDUCCIÓN DE RUIDO FUNCIÓN DE REDUCCIÓN DE RUIDO PARA TOMAS CON EXPOSICIÓN PROLONGADA En la fotografía digital, la aparición de molestos puntos blancos, rojos, azules o verdes se conoce como «ruido». Al utilizar sensibi- lidades superiores, se pueden producir ruidos, en especial en las superficies oscuras y uniformes.
REDUCCIÓN DE RUIDO EN TOMAS JPG La reducción de ruido se realizará con las siguientes condiciones: Por suerte, el riesgo de que aparezca ruido es, en la mayoría de Rango ISO Velocidad de obturación superior a los casos, bajo, excepto en el caso del uso de altas sensibilidades. ISO 64 –...
OPCIONES DE ALMACENAMIENTO Las imágenes se guardarán divididas por formato. La Leica M11 cuenta con una memoria interna de 64 GB. Combi- Los archivos DNG se guardarán en la memoria nada con una tarjeta de memoria insertada, ofrece varias opciones interna y los JPG en la tarjeta de memoria.
ASEGURAR LOS ARCHIVOS FORMATEAR LA UBICACIÓN DE LA MEMORIA Se pueden transferir a la tarjeta de memoria insertada todos los Se recomienda formatear de vez en cuando la ubicación de la me- archivos de la memoria interna o solo los archivos marcados con ★. moria (lugares donde se guardan los archivos) porque determinados Esto es útil, por ejemplo, cuando se tiene que formatear la memoria restos de datos que contienen información sobre las tomas pueden...
• En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (v. pág. 176). AJUSTES DE FOTO ▸ GESTIÓN DE DATOS...
EDITAR NOMBRE DE UN ARCHIVO Notas • Si se utilizan tarjetas de memoria que no hayan sido formateadas ▸ En el menú principal, seleccione Ajustes de la cámara con esta cámara, el número de archivo se restablecerá automá- ▸ Seleccione Editar nombre del archivo ...
Resetear numeración de imágenes un receptor en cualquier lugar del mundo. La función GPS se activa • Aparece una consulta correspondiente. automáticamente cuando se conecta a la aplicación Leica FOTOS y el dispositivo móvil tiene activada la función GPS. La cámara recibe ▸...
TRANSFERENCIA DE DATOS Notas • Para transferir archivos de mayor tamaño se recomienda el uso de Con Leica FOTOS puede transferir los datos cómodamente a dispo- un lector de tarjetas. sitivos móviles. O puede transferirlos mediante un lector de tarjetas •...
Esta posición le permite La Leica M11 dispone de 4 perfiles de información que contienen va- cambiar rápidamente entre las diferentes vistas. rias combinaciones de las indicaciones de ayuda disponibles. Están Los perfiles vacíos aparecen en la opción de menú...
EJEMPLO CAMBIAR LOS PERFILES DE INFORMACIÓN Todos los perfiles de información activos, es decir, marcados Perfil Configuración como , pueden usarse en el modo Live View. On Solo barras de información (Encabezado y pie de página) ▸ Presione el botón central Clipping ...
INDICACIONES DISPONIBLES AJUSTAR LOS PERFILES DE INFORMACIÓN ▸ En el menú principal, seleccione Asistentes de toma BARRAS DE INFORMACIÓN ▸ Seleccione el perfil deseado El encabezado y el pie de página muestran los ajustes activos actua- ▸ Seleccione la función deseada les y el valor de exposición.
CLIPPING FOCUS PEAKING El indicador de clipping indica áreas de imagen brillantes desdibuja- Con el asistente de foco, los bordes de las partes del sujeto bien das. Esta función permite un control muy simple y preciso del ajuste definidas se resaltan en color. de la exposición.
INDICADOR DE NIVEL SENSIBILIDAD La sensibilidad también se puede ajustar. Este ajuste se aplica a Gracias a los sensores integrados, la cámara puede mostrar su todos los perfiles de información. orientación. Con la ayuda de estas pantallas, la cámara puede ali- Configuración de fábrica: Alto ...
HISTOGRAMA Para el eje longitudinal, dos rayas dobles de color verde, directa- mente a la izquierda y la derecha del centro de imagen, indican la El histograma representa la distribución luminosa en la toma. El eje posición cero. Al inclinar la cámara, se vuelven blancas, y arriba o horizontal corresponde a los valores tonales desde el negro (a la abajo aparece además una raya corta de color rojo.
Serie - lenta tinuación hacen referencia solamente a la toma de imágenes indivi- – Serie - rápida duales. Además de la toma de imágenes individuales, la Leica M11 Toma a intervalos N.º imágenes ofrece también otros modos. Puede encontrar indicaciones sobre el (v.
28 mm + 90 mm Si se utilizan objetivos con las distancias focales de 28 (Elmarit a partir del número de fabricación 2 411 001), 35, 50, 75, 90 y 135 mm, 1/8000 12500 se activa automáticamente el correspondiente marco luminoso en 999-9000 las combinaciones 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm, o 28 mm + 90 mm.
MODO LIVE VIEW VISUALIZACIONES AUXILIARES EN EL MODO LIVE VIEW En el modo Live View, el monitor se puede usar para visualizar una El modo Live View permite que el motivo se vea en el monitor du- serie de ajustes. Además de la información estándar en las líneas de rante la toma, donde se muestra exactamente como representa el encabezado y pie de página, se puede seleccionar una serie de otras objetivo montado.
Mostrar y ocultar las indicaciones de ayuda Notas • El Modo Live View se basa en la imagen capturada por el sensor. Para ello, la cámara tiene que controlar el obturador. Esto es audi- 1/8000 12500 1/8000 12500 ble y puede ocasionar un ligero retraso en el disparo. 999-9000 999-9000 •...
AJUSTE DE DISTANCIA (ENFOQUE) MÉTODO DE SECCIÓN DE IMAGEN En una fotografía de arquitectura, puede enfocar el borde vertical Para el enfoque existen a su disposición diferentes medios auxilia- u otra línea vertical definida claramente con el campo de medición res, según utilice el telémetro o el modo Live View.
EN EL MODO LIVE VIEW FOCUS PEAKING (CON FUNCIONES AUXILIARES) Con el asistente de foco, los bordes de las partes del sujeto bien definidas se resaltan en color. Dicho color es ajustable. En el modo Live View se puede ajustar la nitidez con la ayuda de la imagen del monitor –...
AUMENTO Independientemente del ajuste de distancia, el aumento puede acti- varse u ocultarse. Para activar el aumento Existen diferentes posibilidades para activar el aumento. – Mediante el anillo de enfoque (automático) – Mediante del botón de función – Mediante el control táctil –...
SENSIBILIDAD ISO Mediante del botón de función ▸ Presione el botón de función que tenga asignada la fun- El ajuste ISO comprende un rango total de ISO 64 – 50 000 y permi- ción Ayuda al enfoque te una adaptación conforme a las distintas situaciones. •...
VALORES ISO FIJOS AJUSTES AUTOMÁTICOS La sensibilidad se ajusta automáticamente al brillo externo o la com- VALORES GRABADOS EN EL DIAL DE AJUSTE ISO binación predeterminada de velocidades de obturación y diafragma. Junto con el modo automático con prioridad de apertura, esto am- ▸...
LIMITAR EL RANGO DE AJUSTE LIMITAR LOS VALORES ISO Están disponibles todos los valores a partir de ISO 64. Se puede configurar un valor ISO máximo para reducir el rango de Configuración de fábrica: 3200 ajuste automático ( ). Además, también se puede Valor ISO máximo ...
BALANCE DE BLANCOS CONTROL AUTOMÁTICO/AJUSTES PREDETERMINADOS – : para el control automático, que proporciona resultados Auto En la fotografía digital, el balance de blancos proporciona una repro- neutros en la mayoría de las situaciones ducción cromática neutra bajo cualquier luz. Se basa en el ajuste –...
AJUSTE MANUAL POR MEDICIÓN Para realizar la medición ▸ Oriente el campo de medición hacia una superficie blanca o gris Carta de grises neutro Esta variedad de medición incluye solamente las tonalidades de ▸ Dispare color que se hayan medido con el campo de medición y, a partir de ellas, calcula un valor de grises.
AJUSTE DIRECTO DE LA TEMPERATURA DE COLOR EXPOSICIÓN Usted puede seleccionar valores entre 2000 y 11500 K (Kelvin). Esto La capacidad de medición del telémetro se señaliza con la ilumina- le ofrece un intervalo muy amplio que comprende casi todas las ción constante de las indicaciones en el visor o monitor.
UTILIZACIÓN El obturador mecánico emite una respuesta auditiva gracias al tradi- La Leica M11 presenta tanto un obturador mecánico como una fun- cional ruido de cierre. Es apto tanto para exposiciones prolongadas ción de obturación puramente electrónica. El obturador electrónico como para la toma de imágenes de motivos en movimiento.
MÉTODOS DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN ▸ En el menú principal, seleccione Medición de exposición ▸ Seleccione el método de medición deseado Se pueden seleccionar los siguientes métodos de medición de la Puntual Pond. al centro Matricial exposición. • En el modo Live View, el método de medición definido aparece Configuración de fábrica: Matricial ...
MODOS DE EXPOSICIÓN AUTOMÁTICO CON PRIORIDAD DE APERTURA - A El ajuste automático con prioridad de apertura controla automáti- La cámara ofrece dos modos de exposición: prioridad de apertura o camente la exposición de acuerdo con el diafragma especificado ajuste manual. Dependiendo del motivo, la situación o la tendencia manualmente.
AJUSTE MANUAL DE EXPOSICIÓN - M Notas • La velocidad de obturación determinada se indica en medios pa- Se recomienda el ajuste manual de la velocidad de obturación y de sos para una mayor claridad. diafragma: • En caso de una velocidad de obturación superior a 2 s, se des- –...
INDICACIONES DE AYUDA PARA LA EXPOSICIÓN INDICACIONES DEL MONITOR Las informaciones sobre la exposición (valor ISO, velocidad de ob- INDICACIONES DEL VISOR turación y balanza luminosa con la escala de compensación de la ex- Si no se alcanza el rango de medición del exposímetro en el ajuste posición) le proporcionan información sobre los ajustes necesarios manual y con luminancias muy bajas, parpadea en el visor como para conseguir una exposición correcta.
Toque el punto que desee sobre la banda de ajuste o desplace el EXPOSICIÓN PROLONGADA ( punto a la ubicación deseada La Leica M11 ofrece velocidades de obturación de hasta 60 minutos. Las velocidades pueden utilizarse con diferentes variantes. VELOCIDADES DE OBTURACIÓN FIJAS Esta función se puede utilizar, además, para establecer una veloci-...
Página 110
FUNCIÓN B FUNCIÓN T Con el ajuste , el obturador permanece abierto mientras se man- Con esta configuración, el obturador permanece abierto tras el B tenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 60 min, en función disparo hasta que se presiona nuevamente el disparador (hasta un del ajuste ISO).
Para realizar la toma de imágenes VELOCIDADES DE OBTURACIÓN SELECCIONABLES Las velocidades de obturación máximas seleccionables dependen ▸ Dispare de los ajustes ISO actuales. • El obturador se abrirá. ▸ Presione de nuevo el disparador Rango ISO Velocidad de obturación máxima •...
REDUCCIÓN DE RUIDO La reducción de ruido se realizará con las siguientes condiciones: Al utilizar sensibilidades superiores, se pueden producir ruidos, en Rango ISO Velocidad de obturación superior a especial en las superficies oscuras y uniformes. Los largos tiempos ISO 64 – ISO 125 160 s de exposición pueden causar ruidos muy fuertes en la imagen.
Esto se aplica • Las cámaras Leica M son cámaras extremadamente compactas siempre y cuando el brillo del sujeto y la exposición ajustada no que aúnan funciones ópticas y electrónicas en el mínimo espacio.
MEMORIZACIÓN DE VALORES DE MEDICIÓN COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN A menudo, las partes importantes del motivo deben disponerse fue- Los exposímetros están calibrados a un valor de grises, que corres- ra del centro de la imagen por motivos creativos, y ocasionalmente ponde a la luminosidad de un motivo fotográfico normal, es decir, estas partes importantes del tema también están por encima del medio.
MODOS DE TOMA Por medio del control de la rueda selectora ▸ En el menú principal, seleccione Personalizar controles DISPARO CONTINUO ▸ Seleccione Asignación del dial ▸ Seleccione Compensación de exposición En la configuración de fábrica, la cámara está configurada para tomas individuales ( ).
TOMA A INTERVALOS Notas • Se recomienda desactivar la reproducción de vista previa Con esta cámara puede fotografiar automáticamente ciclos de ) al usar esta función. Reprod. automática movimiento a lo largo de un tiempo prologado en forma de tomas a •...
Para empezar Notas • Una serie de tomas a intervalos realizada durante un tiempo ▸ Presione el disparador prolongado en un lugar frío o con una temperatura y humedad • En la parte superior derecha de la imagen se muestra el tiempo elevadas puede provocar un mal funcionamiento.
BRACKETING DE EXPOSICIÓN Puede seleccionar el número de tomas (3 o 5 tomas). La diferencia de exposición entre las tomas se puede ajustar en Pasos toma progresiva Muchos motivos atractivos son muy ricos en contraste y tienen y puede llegar hasta 3 EV. áreas muy brillantes y muy oscuras.
AUTODISPARADOR Notas • Si está seleccionado un bracketing de exposición, se indicará en El autodisparador permite tomar fotografías con un retraso preselec- el monitor con . Durante las tomas puede observar el efecto cionado. En estos casos se recomienda fijar la cámara a un trípode. sobre la imagen del monitor, que se vuelve correspondientemente más oscura o más clara.
Alternativamente, se con la Leica M11 pero no se pueden controlar. Si utiliza otros dispo- puede seleccionar una sensibilidad más alta. sitivos de flash no podemos garantizar el correcto funcionamiento.
COLOCACIÓN DEL FLASH MEDICIÓN DE EXPOSICIÓN DE FLASH (MEDICIÓN DE TTL) En esta cámara, el modo de flash totalmente automático, es decir, ▸ Apague la cámara y el flash controlado por la cámara, está disponible con los flashes compati- ▸ Introduzca el pie del flash en la zapata para accesorios hasta el bles con el sistema (v.
Control automático por la cámara El modo de flash HSS totalmente automático, es decir, controlado por la cámara, está disponible en la Leica M11 con flashes compati- SF 40, SF 60: bles con el sistema (v. pág. 120) en todas las velocidades de obtu- Control automático por la cámara, sin compensación...
CONTROL DEL FLASH El tiempo normal de disparo del flash es al comienzo de la exposi- ción ( ). Esto puede dar lugar incluso a con- Inicio de la exposición Los ajustes y funciones descritos en las siguientes secciones se tradicciones en apariencia, p.
ALCANCE DEL FLASH COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN CON FLASH El intervalo de flash útil depende de los valores del diafragma y de Con esta función, la exposición del flash puede atenuarse o incre- la sensibilidad ajustados manualmente o controlados por la cámara. mentarse, independientemente de la exposición de la luz ambiental Para una iluminación suficiente por el flash es decisivo que el motivo disponible, p.
(como del flash más rápida, ya determina si se dispara un flash de la Leica SF 58 o la Leica SF 60). En este caso, un valor de correc- toma «normal» o un flash HSS.
LAS INDICACIONES DE CONTROL DE LA EXPOSICIÓN DEL FLASH EN EL VISOR (con flash compatible con el sistema) En la pantalla del visor de la Leica M11, el icono del flash se usa para confirmar y mostrar varios estados operativos. El icono no aparece •...
MODO DE REPRODUCCIÓN CONTROLES EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN Existen dos funciones de reproducción independientes: CONTROLES EN LA CÁMARA – indicación breve justo tras la toma ( Reprod. automática – modo de reproducción normal para la visualización y gestión inde- finidas de las tomas almacenadas Notas •...
ACCESO RÁPIDO EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN CONTROLES EN EL MONITOR En el modo de reproducción se pueden asignar varias funciones del Los controles del monitor, por norma general, se pueden manejar menú a los botones de forma intuitiva con el control táctil. Pero, a menudo, también se pueden seleccionar presionando uno de los tres botones de la parte Configuración de fábrica: Eliminar una ...
INICIAR/DETENER EL MODO DE REPRODUCCIÓN SELECCIONAR IMÁGENES/HOJEAR Las fotografías están dispuestas en una fila horizontal imaginaria. Si ▸ Presione el botón PLAY se alcanza un extremo de la serie de imágenes mientras se despla- • En el monitor aparece la última imagen tomada. za, la pantalla salta al otro extremo.
UBICACIONES DE MEMORIA INDICACIONES DE INFORMACIÓN EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN La Leica M11 dispone de dos ubicaciones de memoria separadas. Al activar el modo de reproducción, siempre se mostrará la última Para una visualización sin interrupciones, las capturas de imágenes imagen que se haya tomado.
AUMENTO DE UNA SECCIÓN Por control táctil Para evaluar con mayor precisión una imagen, se puede seleccionar y ampliar cualquier sección de la misma. El aumento se realiza en cuatro etapas con la rueda selectora, y de forma continua con el control táctil.
Página 133
Por medio del control de botones ▸ Gire la rueda selectora (a la derecha: aumenta la ampliación, a la izquierda: reduce la ampliación) o bien ▸ Presione la rueda selectora • Cambia entre el aumento máximo en el punto tocado y la vista normal de pantalla completa.
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE VARIAS TOMAS Por medio del control de botones EN MINIATURA ▸ Gire la rueda selectora a la izquierda • Se muestran 12 tomas simultáneamente. Al girar más, se Para una mejor visión general o para poder encontrar más fácilmen- pueden ver 30 imágenes simultáneamente.
MARCAR/CLASIFICAR TOMAS Para navegar entre tomas ▸ Presione el selector direccional en la dirección deseada Las tomas se pueden marcar como favoritas para que sean más fáciles de encontrar o para facilitar la eliminación de varias tomas más tarde. Para volver a la vista de pantalla completa Notas Por control táctil •...
ELIMINAR UNA MARCA MARCAR TODAS LAS TOMAS ▸ Presione el botón de función de arriba a la derecha ▸ Presione el botón MENU • La marca desaparece. ▸ Seleccione Añadir ★ a todos o bien ▸ Presione el botón MENU ▸...
ELIMINAR TODAS LAS MARCAS ELIMINAR TOMAS ▸ Presione el botón MENU Existen varias posibilidades para eliminar tomas: ▸ Seleccione – eliminar tomas individuales Quitar todas las ★ – eliminar todas las tomas no marcadas / sin clasificar – eliminar todas las tomas •...
ELIMINAR TOMAS INDIVIDUALES ELIMINAR TODAS LAS TOMAS ▸ Presione el botón ▸ Presione el botón MENU MENU ▸ En el menú de reproducción, seleccione ▸ En el menú de reproducción, seleccione Eliminar una Eliminar todo • Aparece la pantalla de eliminación. •...
ELIMINAR TOMAS NO CLASIFICADAS VISTA PREVIA DE LA ÚLTIMA IMAGEN ▸ Presione el botón MENU Las tomas de fotos se pueden mostrar automáticamente justo después de la toma, por ejemplo, para controlar rápida y fácilmente ▸ En el menú de reproducción, seleccione Eliminar todos sin ★ ...
Información de la cámara firmware para su cámara y sobre posibles modificaciones y adicio- / números de autorización específicos del país y del dispositivo. nes a las explicaciones contenidas en las instrucciones, consulte la «Zona para clientes» en: club.leica-camera.com OTRAS FUNCIONES ▸ ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE...
PREPARATIVOS ACTUALIZAR EL FIRMWARE DE LA CÁMARA ▸ Cargue completamente la batería e insértela ▸ Realice los preparativos ▸ Elimine de la tarjeta de memoria todos los archivos de firmware ▸ En el menú principal, seleccione Información de la cámara que pueda haber ▸...
Página 143
OTRAS FUNCIONES ▸ ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE...
Para ello, primero debe estar instalada la apli- dispositivo móvil. cación «Leica FOTOS» en el dispositivo móvil. Además, Leica FOTOS ofrece otras funciones útiles como la transmisión rápida de imáge- ASISTENTE PARA LA CONEXIÓN nes y la reproducción de actualizaciones de firmware.
• Tras haber establecido la conexión con éxito, se iluminará brevemente el LED de estado y en la cámara se mostrará la notificación correspondiente. ▸ Seleccione No tengo cable • Aparecerá la siguiente pantalla. LEICA FOTOS ▸ PRIMERA CONEXIÓN CON EL DISPOSITIVO MÓVIL...
• Se establecerá la conexión. Esto puede tardar un momento. • Tras haber establecido la conexión con éxito, se iluminará brevemente el LED de estado y en la cámara se mostrará la ▸ Conecte la cámara y el dispositivo móvil mediante «Leica FOTOS notificación correspondiente. Cable» ▸...
• La cámara se conecta automáticamente al dispositivo móvil. MEDIANTE LEICA FOTOS CABLE (solo para iPhone) ▸ Conecte la cámara y el dispositivo móvil mediante «Leica FOTOS Cable» • Se establecerá la conexión automáticamente. LEICA FOTOS ▸ VINCULAR CON UN DISPOSITIVO CONOCIDO / FINALIZAR WI-FI...
ENCONTRAR LA DIRECCIÓN MAC REALIZAR ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE Puede encontrar la dirección MAC de la Leica M11 en el menú de la ¡La interrupción de una actualización de firmware en curso puede cámara. provocar daños graves e irreparables en su equipo! ▸...
Página 149
LEICA FOTOS ▸ ENCONTRAR LA DIRECCIÓN MAC...
CUIDADOS/ALMACENAMIENTO • Para evitar la formación de hongos, no guarde la cámara un tiem- po prolongado en un estuche de piel. Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, se • Los estuches fotográficos que se hayan mojado durante el uso recomienda: deben vaciarse para evitar que su equipamiento resulte dañado –...
TARJETAS DE MEMORIA ejemplo, arena, salpicaduras de agua salada). Sin embargo, debe tenerse en cuenta que en determinadas situaciones a contraluz y • Por motivos de seguridad, las tarjetas de memoria deben guardar- en caso de grandes contrastes, pueden provocar, como cualquier se en la caja antiestática correspondiente.
Para limpiar el sensor, puede enviar su cámara al servicio de aten- • Si la capacidad de la batería desciende a menos del 40% con el ción al cliente Leica Customer Care (v. pág. 176). Sin embargo, esta obturador abierto, aparece en el monitor el mensaje de adverten- limpieza no es parte de la garantía y, por lo tanto, acarrea gastos.
El uso de modelos antiguos de «Leica Visoflex» con la Leica M11 puede, en el peor de los casos, causar daños irreparables a la cámara y/o al Visoflex. En caso de dudas, póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente, Leica Customer Care.
Página 155
La cámara no se enciende Batería vacía Cargar o sustituir la batería La batería está demasiado fría Calentar la batería (por ejemplo, en el bolsillo del pantalón) La batería no está colocada correctamente Verificar orientación La tapa inferior no está colocada correctamente Verificar orientación y colocación Inmediatamente después de encenderla, la Batería vacía...
Página 156
Toma La cámara no dispara / El disparador está Tarjeta de memoria llena Sustituir tarjeta de memoria deshabilitado / No se puede fotografiar Tarjeta de memoria no formateada Reformatear la tarjeta de memoria (¡Atención: posible pérdida de datos!) Tarjeta de memoria protegida contra escritura Desbloquear la protección contra escritura en la tarjeta de memoria (pequeña palanca en el lado de la tarjeta de memoria)
Página 157
Detección del tipo de objetivo El objetivo utilizado no está codificado Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Leica Customer Care Faltan tomas o están dañadas La tarjeta de memoria se retiró mientras la indicación de No retirar la tarjeta mientras la indicación de disponibili- disponibilidad estaba parpadeando dad parpadea.
Página 158
No se muestran imágenes No hay una tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria Las tomas se han realizado con otra cámara Transferir las tomas para visualizarlas en otro dispositivo Se trata de un archivo de vídeo Reproducir con otro dispositivo No aparece ninguna imagen Se ha cambiado el nombre de archivo de la imagen con Utilice un software adecuado para transferir imágenes...
Página 159
La conexión con el dispositivo móvil o la Dispositivo móvil demasiado lejos Reducir la distancia transferencia de imágenes no funcionan Perturbación debido a otros dispositivos próximos Aumentar la distancia a las fuentes de interferencia (teléfonos móviles o microondas) Interferencia producida por otros dispositivos móviles en Volver a establecer la conexión o eliminar los demás las proximidades dispositivos móviles...
ESTRUCTURA DEL MENÚ ACCESO RÁPIDO Función Pantalla de Favoritos Botones de función Página estado Live View (detrás a la izquierda) Ayuda al enfoque 61, 96–98 (arriba a la derecha) Detección del tipo de objetivo 38–39 Modo de disparo 90, 115–119 Toma a intervalos ...
Accesible mediante la Disponible para el menú Disponible para los Configuración de fábrica pantalla de estado favoritos botones de función de los botones de función Función Pantalla de Favoritos Botones de función Página estado Resolución DNG Ajustes JPG 71, 74–774 Resolución JPG máx. ...
Página 162
Función Pantalla de Favoritos Botones de función Página estado Leica FOTOS 146–147 Wi-Fi Administración de la memoria 78–80 Formatear la memoria 79–80 Ajustes de la cámara 30, 64–65, 81–83 Modo de ahorro de energía Fecha y hora 64–65 Editar nombre del archivo ...
Página 165
Configuración básica para las tomas ........70, 84 Estado de carga, cargador ............29 Configuración de fábrica ............140 Estado de carga, monitor .............27 Contacto, Leica ................176 Estilos de imagen .................75 Continuo, disparo ............... 115 Estructura de las carpetas ............80 Contraste, propiedades de la imagen ...........74 Estructura de los archivos ............80...
Página 166
Language ..................64 LED de estado ................66 Legal, aviso ..................4 Garantía ..................15 Leica Akademie ................177 Gestión de datos ................78 Leica Customer Care ..............176 Leica FOTOS................7, 144 Leica FOTOS Cable.................7 HDR ................... 118 Limpieza del sensor..............152 Histograma...................89 Live View ................93, 96 Hora ..................58, 65...
Página 167
Método de sección de imagen .............95 Pantalla de menús ................49 Métodos de medición de distancia, en el telémetro .....95 Perfil de color ................75 Modo de ahorro de energía ............65 Perfiles de información ..............84 Modo de disparo ............90, 115, 116 Perfiles de usuario ...............61 Modo de reproducción ...............128 Perfil, usuario ................61 Modo de toma ................90...
Página 168
Selector direccional ..............45 Sensibilidad ISO ..............44, 98 Valor ISO fijo ................44, 99 Sensibilidad, sensor de ocular ............69 Valor ISO máximo ...............100 Sensor ................10, 13, 152 Visor.....................24 Sensor de ocular ................69 Vista previa ................139 Serie de tomas ............115, 116, 118 Servicio ..................
DATOS TÉCNICOS 59,9 mm 32,55 mm 35,9 mm 38,45 mm 23,3 mm 78,9 mm 59,9 mm 138,8 mm 33,4 mm 72,0 mm 147,2 mm DATOS TÉCNICOS...
Página 171
Condiciones de uso L-JPG) De 0 a +40 °C Interfaces Interfaces Zapata para accesorios ISO con contactos adicionales de control para unidades de flash y visores Leica Visoflex 2 (a la venta como accesorio) USB 3.1 Gen1 tipo C DATOS TÉCNICOS...
Tamaño de archivo Tamaño de archivo Aumento del visor Aumento del visor 0,73x (en todos los objetivos) DNG™ L-DNG aprox. 70–120 MB Telémetro de base grande Telémetro de base grande M-DNG aprox. 40–70 MB S-DNG aprox. 20–40 MB Se coloca un telémetro de corte y mezcla de imágenes en el centro de la L-JPG aprox.
Manual (M): Ajuste manual de la velocidad de obturación y diafragma Mediante medición de flash previo TTL de ponderación central con dispositivos flash Leica (SF 26, SF 40, SF 58, SF 60, SF 64) o bien con Compensación de la exposición Compensación de la exposición...
Página 174
Cargador (Leica BC-SCL7) Cargador (Leica BC-SCL7) Para usar la función WLAN, se requiere la aplicación Leica FOTOS. Dicha aplicación está disponible en App Store™ para Apple o Play Store™ Entradas: USB-C, DC 5 V, 2 A, salida: DC 8,4 V, 1 A, condiciones de uso: para Google.
LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesoramien- to sobre todos los productos Leica y sus pedidos está a su disposi- ción el Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care (Atención al Cliente) o directamente con el departa-...
LEICA AKADEMIE Puede encontrar nuestro completo programa de seminarios con nu- merosos e interesantes talleres sobre el tema de la fotografía en: leica-camera.com/es-ES/Leica-Akademie LEICA AKADEMIE...