Página 3
Hauptschalter Dioptrien-Einstellrad Ein- und Ausschalten der Kamera Einstellbereich: −4 dpt bis +4 dpt Daumenrad FN-Taste FN-Taste im Menü: – Navigieren in den Menüs Monitor im Aufnahme-Betrieb: -Taste PLAY – Abhängig von der Belichtungs-Be- Umschalten zwischen Aufnahme- und triebsart Wiedergabe-Betrieb im Wiedergabe-Betrieb: Wahltaste –...
Página 4
Energie versorgt. KONTROLLZENTRUM FOTO KONTROLLZENTRUM VIDEO Brennweite Autofokus-Betriebsart Verbleibende Speicherkapazität Film Look Akku-Kapazität Benutzerprofil Menü-Bereich Belichtungs-Messmethode FOTO Menü-Bereich Weißabgleich-Betriebsart VIDEO Dateiformat/Kompressionsstufe/Au- Lichtwaage flösung Belichtungskorrektur-Skala Leica FOTOS Belichtungs-Betriebsart Hauptmenü Blendenwert Mikrofon-Aufnahmepegel Verschlusszeit Aufnahme-Dauer ISO-Empfindlichkeit Microphone Gain Belichtungskorrektur-Wert Autofokus-Messmethode Aufnahme-Betriebsart ( Bildfolge...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie mit elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Videos- piel-Konsolen, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromagnetische Felder können die Bildaufzeichnungen stören. •...
Página 6
• Bei auslaufenden Flüssigkeiten oder Verbrennungsgeruch den Akku von Hitzequel- len fernhalten. Ausgelaufene Flüssigkeit kann sich entzünden! • Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG zugelassenen La- degeräten kann zu Schäden an den Akkus führen, im Extremfall auch zu schwerwie- genden, lebensgefährlichen Verletzungen.
Página 7
• Lithium-Ionen-Akkus können jederzeit und unabhängig vom Ladezustand geladen werden. Ist ein Akku bei Ladebeginn nur teilweise entladen, wird die vollständige Ladung entsprechend schneller erzielt. • Ab Werk sind neue Akkus nur teilweise geladen, sie sollten daher vor ihrem ersten Einsatz vollständig geladen werden.
Página 8
DoC-Server herunterladen: gültigen EU-Richt- www.cert.leica-camera.com linien. Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Support der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland Nutzbares Frequenzband / Einschränkungen für die Nutzung: siehe „Technische Daten“ Maximale Leistung (e.i.r.p.): WLAN: < 20 dBm / Bluetooth: < 10 dBm...
Página 9
Die vom Ladegerät gelie- ferte Leistung muss zwi- schen mindestens 2,5 Watt und maximal 7,5 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
Página 10
01. April 2023 gilt. Bitte beachten Sie, dass wir bei einer gewerblichen Nutzung keine Garantie gewähren. Für einige Leica-Produkte bieten wir die Verlängerung der Garantiezeit an, wenn Sie sich in unserem Leica Account registrieren. Einzelheiten finden Sie auf unserer Website www.leica-camera.com.
Página 11
GELTENDMACHUNG DER LEICA-GARANTIE Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend machen zu können, benötigen wir eine Kopie des Beleges über den Kauf Ihres Leica-Produktes bei einem von LEICA autorisierten Händler („Autorisierter Leica-Händler“). Der Kaufbeleg muss das Kauf- datum, das Leica-Produkt mit Artikelnummer nebst Seriennummer und Angaben zum Autorisierten Leica-Händler enthalten.
Página 12
TECHNISCHE DATEN OBJEKTIV Bezeichnung Bezeichnung KAMERA Leica DC Vario-Summilux 1:1.7–2.8 / 10.9–34 ASPH. (entspricht 24–75 mm bei Bezeichnung Bezeichnung Kleinbild) Leica D-Lux 8 SUCHER/MONITOR Kamera-Typ Kamera-Typ Digitale Kompaktkamera Sucher (EVF) Sucher (EVF) Typ-Nr. Typ-Nr. Auflösung: ca. 2 360 000 Bildpunkte (Dots) OLED, Vergrößerung: 0,74-fach 3952A bei Seitenverhältnis 4:3, einstellbar von...
Página 13
LEICA FOTOS APP LIEFERUMFANG – Leica D-Lux 8 – Lithium-Ionen-Akku – Blitzgerät – Objektivdeckel mit Sicherungsschnur – Handschlaufe – Kurzanleitung Das Herstellungsdatum ist auf dem Akku selbst zu finden. Die ersten drei Stellen zeigen das Produktionsdatum wie folgt 1. Buchstabe: 2.
Página 15
Main switch button PLAY Switching the camera ON/OFF Switchover between shooting and Thumbwheel review/playback mode in the menu: Directional pad in the menu: – Menu navigation in shooting mode: – Menu navigation – Depending on exposure mode – Applying menu settings in review mode: in shooting mode: –...
Página 16
Menu section Exposure metering method PHOTO Menu sections White balance mode VIDEO Light balance File format/compression level/resolution Exposure compensation scale Leica FOTOS Exposure mode Main menu Aperture value Microphone recording level Shutter speed Recording time ISO Sensitivity Microphone Gain Autofocus metering method...
Página 17
SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your camera in the immediate vicinity of devices that generate powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment). Their electromagnetic fields can interfere with image capturing.
Página 18
• Keep the battery away from sources of heat in case of leakage or if you smell burn- ing. Leaked fluid can catch fire! • The use of other chargers not approved by Leica Camera AG can cause damage to the batteries – and in extreme cases – cause serious or life-threatening injuries.
Página 19
• Rechargeable lithium-ion batteries generate power by way of internal chemical reactions. These reactions are influenced by ambient temperature and humidity. Do not expose the battery to extreme temperatures (high or low) for extended periods of time (e.g. in a parked car in the summer or winter) to ensure a maximum service life.
Página 20
The CE mark on our English products documents Declaration of Conformity (DoC) compliance with the “Leica Camera AG” hereby declares that this product is in com- fundamental require- pliance with the basic requirements and other relevant provisions ments of applicable of Directive 2014/53/EU.
Página 21
The charger output must be at least be- tween 2.5 W and max. 7.5 W to ensure max. charging speed. • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
Página 22
WARRANTY TERMS LEICA CAMERA AG Dear Leica Customer, congratulations on the purchase of your new Leica product – you are now the proud owner of a world-class brand product. In addition to your statutory warranty claims against your seller, we, Leica Camera AG ("LEICA"), grant you voluntary warranty services for your Leica product in accordance...
Página 23
How it works: Visit: https://club.leica-camera.com ▸ If you don’t have a Leica account yet, don’t worry - it is quickly done in just a few ▸ easy steps. After logging into your Leica account, you will be redirected to the registration ▸...
Página 24
Material Material WLAN WLAN Full metal housing: magnesium die-cast, leatherette covering The Leica FOTOS app is required to use Operating conditions Operating conditions the WLAN function. The Leica app is available from the Apple App Store™ or 0°C to +40°C the Google Play Store™.
Página 25
LEICA FOTOS APP SCOPE OF DELIVERY – Leica D-Lux 8 – Lithium-ion rechargeable battery – Flash unit – Lens cap with safety tie – Hand strap – Quick Start Guide The date of manufacture can be found on the rechargeable battery. The first...
Página 27
Commutateur principal Molette de réglage des dioptries Mise sous/hors tension de l’appareil Plage de réglage : -4 dpt à +4 dpt photo Touche FN Molette Touche FN dans le menu : Écran – Navigation dans les menus Touche PLAY en mode Prise de vues : Basculement entre mode Prise de vue –...
Página 28
Zone de menu VIDÉO Balance de l’exposition Format de fichier / niveau de compression / résolution Échelle de correction de l’exposition Leica FOTOS Mode d’exposition Menu principal Valeur d'ouverture Niveau d’enregistrement du microphone Vitesse d’obturation Durée de la prise de vue Sensibilité...
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). Leur champ électro- magnétique peut perturber l’enregistrement des images.
Página 30
• En cas de fuite de liquide ou d’odeur de brûlé, tenir la batterie éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut s’enflammer. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endomma- ger les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire...
Página 31
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible. • Assurez-vous que les batteries soient conservées hors de portée des enfants. Si les batteries sont avalées, il y a risque d’étouffement. • Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment, quel que soit leur état de charge.
Página 32
Déclaration de conformité (DoC) respect des exigences La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce pro- de base des normes eu- duit répond aux exigences fondamentales et autres préconisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Página 33
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum et 7.5 watts maximum pour atteindre la vitesse de charge maximale.
Página 34
LA GARANTIE LEICA Vous avez acheté un produit Leica qui a été fabriqué selon des directives de qualité particulières et contrôlé à chaque étape de fabrication par des spécialistes expérimen- tés. Nous accordons pour ce produit Leica et les accessoires contenus dans l’embal- lage d’origine correspondant la garantie Leica stipulée ci-dessous, qui s’applique à...
Página 35
(« revendeur agréé Leica »). La preuve d’achat doit mentionner la date d’achat, le produit Leica avec son numéro d’article et son numéro de série, ainsi que les coordon- nées du revendeur agréé Leica. Nous nous réservons le droit de vous demander de présenter la preuve d’achat originale.
Página 36
CARACTÉRISTIQUES OBJECTIF TECHNIQUES Désignation Désignation Leica DC Vario-Summilux 1:1.7–2.8 / 10.9– 34 ASPH. (correspond à env. 24–75 mm APPAREIL PHOTO en plein format) Désignation Désignation VISEUR/ÉCRAN Leica D-Lux 8 Viseur (EVF) Viseur (EVF) Type d’appareil photo Type d’appareil photo Résolution : environ. 2 360 000 points Appareil photo compact numérique...
Página 37
LEICA FOTOS APP LIVRAISON – Leica D-Lux 8 – Batterie lithium-ion – Unité de flash – Couvercle de l’objectif avec cordon de sécurité – Courroie de poignet – Mode d’emploi succinct La date de fabrication figure sur la bat- terie elle-même. Les trois premiers carac- tères indiquent la date de fabrication de...
Página 39
Interruptor principal Dial de ajuste de dioptrías Encendido y apagado de la cámara Rango de ajuste: de −4 dpt a +4 dpt Rueda selectora Botón FN Botón FN en el menú: Monitor – Navegación por los menús en el modo de toma: Botón PLAY –...
Página 40
Modo de balance de blancos Área de menú VÍDEO Balanza luminosa Formato de archivo / tasa de compresión/resolución Escala de compensación de la expo- Leica FOTOS sición Modo de exposición Menú principal Diafragma Nivel de grabación del micrófono Velocidad de obturación Duración de grabación...
Página 41
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de orde- nador, consolas de videojuegos, teléfonos móviles y aparatos de radio). Sus cam- pos electromagnéticos pueden perturbar las grabaciones de imágenes.
Página 42
• En caso de salida de líquido o de olor a quemado, mantenga la batería alejada de las fuentes de calor. El líquido derramado puede inflamarse. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
Página 43
• Las baterías de iones de litio pueden cargarse en cualquier momento e indepen- dientemente de su estado de carga. Si al comienzo de la carga de la batería sólo está parcialmente descargado, la carga total se alcanzará más rápido. •...
Página 44
Español tros productos indica Declaración de conformidad (DoC) el cumplimiento de los Por la siguiente, «Leica Camera AG» confirma que este producto requisitos básicos de las cumple con los requisitos y otras normas relevantes de la directriz respectivas directivas 2014/53/EU.
Página 45
La potencia que recibe el cargador debe ser de entre 2,5 vatios y 7,5 va- tios como máximo para alcanzar la velocidad máxima de carga.
Página 46
Leica de conformidad con las siguientes regulaciones («Garantía Leica»). La Garantía Leica no limita los derechos que le otorga la ley como consumidor en la legislación vigente, ni los derechos que tiene como consumidor respecto al vendedor con el que ha cerrado un contrato de compra.
Página 47
LEICA («Vendedor autorizado Leica»). En el recibo de compra debe constar la fecha de la compra, el producto Leica con el número de artículo junto con el número de serie y los datos del vendedor autorizado Leica. Nos reservamos el derecho a pedirle que presente el recibo original.
Página 48
Para usar la función WLAN, se requiere Condiciones de uso Condiciones de uso la aplicación Leica FOTOS. Dicha aplica- ción está disponible en App Store™ para De 0 a +40 °C Apple o Play Store™ para Google. Valor nominal de la tensión de entra- Valor nominal de la tensión de entra-...
Página 49
LEICA FOTOS APP ALCANCE DEL SUMINISTRO – Leica D-Lux 8 – Batería de iones de litio – Unidad de flash – Tapa del objetivo con cordón de se- guridad – Correa de muñeca – Instrucciones abreviadas La fecha de fabricación se encuentra en la batería Las tres primeras posiciones in-...
Página 51
메인 스위치 디옵터 조정 다이얼 설정 범위: −4 dpt ~ +4 dpt 카메라 켜기 및 끄기 FN 버튼 썸휠 FN 버튼 메뉴에서: 모니터 – 메뉴 탐색 버튼 촬영 모드에서: PLAY 촬영 모드와 재생 모드 간 전환 – 노출 모드에 따라 다름 방향...
Página 52
사진 메뉴 영역 노출 측정 방법 비디오 메뉴 영역 화이트 밸런스 모드 광 밸런스 파일 형식/압축 레벨/해상도 노출 보정 눈금 Leica FOTOS 노출 모드 메인 메뉴 F스톱 마이크 녹음 레벨 셔터 속도 촬영 시간 ISO 감도 마이크 게인 노출 보정값...
Página 53
안전 유의사항 일반 • 자기장, 정전기 또는 전자기장이 강한 장비(예: 인덕션, 전자레인지, TV 또는 컴퓨터 모니 터, 비디오게임 콘솔, 휴대 전화, 무선 장치) 가까이에서 카메라를 사용하지 마십시오. 이 러한 유형의 전자기장도 이미지 기록을 방해할 수 있습니다. • 예를 들어 스피커 또는 대형 전기 모터의 강한 자기장은 저장된 데이터를 손상시키거나 촬영을...
Página 54
• 배터리에서 액체가 흘러나오거나 타는 냄새가 날 경우 배터리를 열원으로부터 멀리 하 십시오. 누출액은 발화될 수 있습니다! • Leica Camera AG가 허용하지 않은 타사 충전기를 사용할 경우 배터리 손상의 위험이 있으며, 극단적인 경우 생명을 위협하는 중상을 입을 수 있습니다. • 사용하는 주전원 콘센트에 자유롭게 접근할 수 있는지 확인하십시오.
Página 55
응급 조치 • 배터리 액이 눈에 닿으면 실명의 위험이 있습니다. 눈에 들어간 경우 즉시 깨끗한 물 로 씻어 내십시오. 눈을 문지르지 마십시오. 즉시 의사의 진료를 받으십시오. • 흘러나온 액체가 피부 또는 옷에 묻을 경우 부상의 위험이 있습니다. 해당 부분을 깨끗한 물로 씻으십시오. 메모리...
Página 56
규제 정보 본 기기의 국가별 승인 정보는 카메라 메뉴에서 확인할 수 있습니다. 메인 메뉴에서 를 선택합니다. 카메라 정보 ▸ 를 선택합니다. 규제 정보 ▸ 직류(DC) 본 카메라는 USB 충전 표준을 준수합니다. USB 충전 표준을 준수하는 5V/1A 출력 의 전원 어댑터를 사용하십시오. 전기...
Página 58
내용은 당사 웹사이트 www.leica-camera.com에서 확인하십시오. LEICA 보증 범위 보증 기간 동안 제조 및 재료 결함에 근거한 청구는 LEICA의 결정에 따라 수리, 결함 부품 교체 또는 결함이 없는 동일 제품으로의 교체 등으로 무상 제공됩니다. 교체된 부품이나 제품은 LEICA의 재산으로 귀속됩니다. 본 Leica 보증과 관련된 다른 종류의 청구에 대해...
Página 59
니다. 당사는 영수증 원본 제출을 요청할 권리가 있습니다. 또한 고객은 보증서 사본을 제 출할 수 있습니다. 이러한 절차가 모두 충족되어야 하며, Leica 공식 판매점을 통한 구매 만 유효합니다. 구매 영수증 또는 보증서 사본 및 불만 사항에 대한 설명과 함께 Leica 제 품을 보내주십시오.
Página 60
구성 소재 소재 올메탈 바디: 마그네슘 다이 캐스팅, 인조 Wi-Fi Wi-Fi 가죽 커버 WLAN 기능을 사용하려면 "Leica FOTOS" 작동 조건 작동 조건 앱이 필요합니다. Apple App Store™ 또 0°C ~ +40°C 는 Google Play Store™에서 구입 가능 합니다. 입력 전압/전류 공칭값...
Página 61
LEICA FOTOS APP 공급 품목 – Leica D-Lux 8 – 리튬 이온 배터리 – 플래시 유닛 – 분실방지 끈이 달린 렌즈 캡 – 손목 스트랩 – 간단 사용 설명서 제조일자는 배터리에서 직접 확인할 수 있 습니다. 처음 세 자리는 다음과 같이 생산...
Página 63
Главный выключатель Окуляр видоискателя Колесико настройки диоптрий Включение/выключение камеры Диск настройки Диапазон заданного значения: −4 дптр до +4 дптр В меню: Кнопка FN – перемещение по пунктам меню Кнопка FN В режиме съёмки: Дисплей – Зависит от режима экспозиции В режиме воспроизведения: Кнопка...
Página 64
Метод замера экспозиции Область меню ФОТО Режим баланса белого Область меню ВИДЕО Формат файла/степень сжатия/ Световые весы разрешение Шкала корректировки экспозиции Leica FOTOS Режим экспозиции Главное меню Значения диафрагмы Уровень записи микрофона Выдержка Длительность съёмки Чувствительность ISO Усиление микрофона Значение экспокоррекции...
Página 65
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ • Не используйте камеру вблизи приборов с сильным магнитным, электростати- ческим или электромагнитным полем (например, индукционных электропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мобильных телефонов, радиоприемников). Их электромагнит- ные поля могут вызывать помехи в процессе съёмки. •...
Página 66
• Не допускайте контакта камеры с аэрозолями, используемыми для защиты от насекомых, и другими агрессивными химикатами. (Промывочный) бензин, растворитель и спирт нельзя использовать для очистки камеры. Определен- ные химикаты и жидкости могут повредить корпус камеры или покрытие её поверхности. • Поскольку резина и пластмассы выделяют агрессивные химикаты, не допуска- ется, чтобы...
Página 67
торную батарею вдали от источников тепла. Вытекающая жидкость может воспламениться! • Использование других зарядных устройств, не имеющих допуска компании Leica Camera AG, может привести к повреждению аккумуляторной батареи, а в исключительных случаях стать причиной серьезных и опасных для жизни травм.
Página 68
ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ • В случае попадания жидкости аккумуляторной батареи в глаза существует риск потери зрения. Незамедлительно промойте глаза чистой проточной водой. Глаза не тереть. Необходимо незамедлительно обратиться к врачу. • Если вытекшая жидкость попала на кожу или одежду, существует опас- ность...
Página 69
УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ (Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские государства, в которых действует система раздельного сбора отходов.) Это устройство содержит электрические и/или электронные компоненты, и по этой причине оно не может быть утилизировано вместе с обычными бытовыми отходами! Вместо...
Página 70
следующую гарантию, которая действительна с 1 апреля 2023. Обратите, пожа- луйста, внимание на то, что при промышленном использовании мы не предо- ставляем никакой гарантии. На некоторые изделия Leica мы предлагаем продление гарантии, если Вы за- регистрируетесь на нашем аккаунте Leica. Подробности Вы найдёте на нашей странице www.leica-camera.com.
Página 71
бонусами: продлением гарантии на 12 месяцев и тремя бесплатными цифровыми выпусками журнала LFI. Как это работает: Посетите: https://club.leica-camera.com ▸ Если у вас еще нет аккаунта Leica, то на этой странице вы сможете легко ▸ создать его себе. После входа в учётную запись вы будете перенаправлены на страницу ▸...
Página 72
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБЪЕКТИВ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование Наименование Leica DC Vario-Summilux 1:1.7–2.8 / 10.9–34 ASPH. (соответствует прибли- КАМЕРА зительно 24–75 мм на снимке малого Наименование Наименование формата) Leica D-Lux 8 ВИДОИСКАТЕЛЬ/ДИСПЛЕЙ Тип камеры Тип камеры Видоискатель Видоискатель Цифровая компактная фотокамера (EVF; электронный видоискатель) (EVF; электронный видоискатель) Номер...
Página 73
ПРИЛОЖЕНИЕ LEICA КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ FOTOS – Leica D-Lux 8 – Литий-ионная аккумуляторная батарея – Вспышка – Крышка объектива со страховочным шнуром – Ремешок на запястье – Краткая инструкция Дата изготовления указана на самой аккумуляторной батарее. Три первые знака показывают дату производства...
Página 93
产品说明书附件 SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 Include this document with all Electronic Information Products imported or sold in the People’s Republic of China 有 有 毒 毒 有 有 害 害 物 物 质和元素 Digital Camera Model: 3952A Toxic and Hazardous Substances and Elements 铅...
Página 109
LEICA FOTOS APP 配送範圍 – Leica D-Lux 8 – 鋰離子電池 – 閃光燈元件 – 帶防丟失和防跌落帶的鏡頭蓋 – 腕帶 – 簡易說明書 製造日期可以在電池上找到。前三個字 母表示以下生產日期: 第一個字母 第二個字母 第三個字母 生產年份 生產月份 生產日份 … … 一月 13 S 2023 B 二月 14 T 2024 三月 15 V 您可在此下載詳細的使用說明書: 2025 D 四月...
Página 110
LEICA Type No.: 3952A Type No. 3952A Tested To Comply Responsible party/ Leica Camera Inc. With FCC Standards Support contact: 500 Frank W. Burr Blvd., Suite 570, FOR HOME OR OFFICE USE Teaneck, NJ 07666 Tel.: +1 800 222 0118 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 111
FOR CANADA ONLY: CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) PMN: 3952A IC: 11245A-3952A This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 112
FOR INDIA ONLY Declaration of Conformity (UK DoC) IS 13252 (PART 1)/ IS 16046 (PART 2)/ Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is IEC 60950-1 IEC 62133-2 in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of UK Directive “ Radio Equipment Regulations 2017”.
Página 113
FOR THAILAND ONLY: Информация для покупателя Название продукции: Цифровая фотокамера Установленный производителем в порядке Название страны производителя: China п. 2 ст. 5 федерального Название производителя: Лайка Камера АО закона РФ “О защите прав Юридический адрес: Am Leitz-Park 5 потребителей” срок 35578 Wetzlar, Germany службы...
Página 114
인증 번호: R-C-LcK-3952A 신청자 이름: 라이카 카메라 코리아(주) 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기) 제조자 : Leica Camera AG 제조국가 : 중국 인증받은자의상호 : 라이카 카메라 코리아(주) 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 기종별...
Página 116
Leica Camera AG | Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar | Deutschland Telefon +49(0)6441-2080-0 Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com 439-299.001-013 DE-EN-FR-ES-KO-RU-JP-ZH-TW/2024/1.0/1...