Página 2
BEZEICHNUNG DER TEILE * optionales Zubehör: Multifunktionshandgriff SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 3
– Aktivieren der Belichtungsmessung und Be- im Wiedergabe-Betrieb: lichtungssteuerung – Vergrößerung Durchdrücken: Objektiv-Entriegelungsknopf – Auslösen Leica L-Bajonett – Starten und Beenden der Video-Aufnahme im Stand-by-Betrieb: – Reaktivieren der Kamera Rechtes Einstellrad im Menü: – Blättern der Menü-Seiten im Aufnahme-Betrieb: – abhängig von der Belichtungs-Betriebsart,...
Página 4
Dioptrien-Einstellring Stativgewinde A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) aus Edelstahl im Boden Einstellbereich: -4 dpt bis +2 dpt Kontakt für Multifunktions-Handgriff FN-Taste** Akku-Entriegelungsschieber Wechsel EVF/Monitor Akkufach Joystick im Menü: – Menüsteuerung im Aufnahme-Betrieb: – Verschieben des AF-Messfelds – Messwertspeicherung (Drücken) im Wiedergabe-Betrieb: –...
Página 5
9V/3A oder 5V/3A, das dem USB PD-Standard entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob es den Sicherheitsstandards entspricht, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Netzteils. • Wir empfehlen nur das Netzteil Leica ACA-SCL6 zu verwenden. KONTROLLZENTRUM VIDEO...
Página 6
Diese Kamera entspricht dem USB PD-Standard. Verwenden Sie ein Netzteil mit einer Ausgangsleistung von 9V/3A oder 5V/3A, das dem USB PD-Standard entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob es den Sicherheitsstandards entspricht, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Netzteils. Wir empfehlen nur das Netzteil Leica ACA-SCL6 zu verwenden.
Página 7
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie mit elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Videospiel-Konsolen, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromagnetische Felder kön- nen die Bildaufzeichnungen stören. •...
Página 8
• Bei auslaufenden Flüssigkeiten oder Verbrennungsgeruch den Akku von Hitzequellen fernhalten. Ausgelaufene Flüssigkeit kann sich entzünden! • Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG zugelassenen Ladegeräten kann zu Schäden an den Akkus führen, im Extremfall auch zu schwerwiegenden, lebensgefährlichen Verletzungen.
Página 9
• Vermeiden Sie einen Transport der Kamera mit angesetztem Stativ. Sie könnten sich oder Andere verletzen oder die Kamera beschädigen. BLITZ • Der Einsatz von nicht kompatiblen Blitzgeräten mit der Leica SL3 kann im schlimmsten Falle zu irreparablen Schäden an der Kamera und/oder am Blitzgerät führen.
Página 10
Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unseren Funkanlagen-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Support der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland Nutzbares Frequenzband / Einschränkungen für Nutzung: siehe Technische Daten Maximale Ausgangsleistung (e.i.r.p.): WLAN: <...
Página 11
April 2023 gilt. Bitte beachten Sie, dass wir bei einer gewerblichen Nutzung keine Garantie gewähren. Für einige Leica-Produkte bieten wir die Verlängerung der Garantiezeit an, wenn Sie sich in unserem Leica Account registrieren. Einzelheiten finden Sie auf unserer Website www.leica-camera.com.
Página 12
10 607 EU/US/CN, 10 608 JP, 10 609 ROW AUSSTATTUNG Speichermedium Speichermedium WLAN WLAN UHS-II (empfohlen), UHS-I, SD-/SDHC-/SDXC-Karte Für die Nutzung der WLAN-Funktion ist die App „Leica + CFexpress-Karte Typ-B FOTOS“ erforderlich. Erhältlich im Apple App Store™ oder im Google Play Store™. Material Material Ganzmetall-Gehäuse: Magnesium und Aluminium,...
Página 13
Eingang: Gleichspannung 5 V/3 A, 9 V/3 A, automa- tisch umschaltend; Ausgang: Gleichspannung 8,4 V, 850mA/1000mA; Fabrik: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., hergestellt in China LIEFERUMFANG – Leica SL3 – Lithium-Ionen-Akku Leica BP-SCL6 – USB-C Kabel – Kamera-Bajonettdeckel – Tragriemen –...
Página 14
PART DESIGNATIONS * optional accessory: Multifunction handgrip SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 15
– Magnification Press down fully: Lens release button – Shutter release Leica L bayonet – Video recording Start/Stop in standby mode: – The camera is reactivated Right setting wheel in the menu: – Scrolling through the menu screens in shooting mode: –...
Página 16
Diopter setting ring UHS-II (recommended), UHS-I, SD/SDHC/ SDXC card + CFexpress card type B Setting range: -4 dpt to +2 dpt Tripod thread FN button** A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) with stainless steel in the base EVF/LCD panel switchover Contact for multifunction handgrip Joystick Battery release lever in the menu:...
Página 17
5V/3A that complies with the USB PD standard. If you are not sure whether it complies with the safety standards, please contact the manufacturer of the power supply unit. • We recommend using only the Leica ACA-SCL6 power supply unit. CONTROL CENTER VIDEO...
Página 18
5V/3A that complies with the USB PD standard. If you are not sure whether it complies with the safety stan- dards, please contact the manufacturer of the power supply unit. We recommend using only the Leica ACA- SCL6 power supply unit.
Página 19
SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your camera in the immediate vicinity of devices that generate powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment). Their electromagnetic fields can interfere with image capturing.
Página 20
• Keep the battery away from sources of heat in case of leakage or if you smell burning. Leaked fluid can catch fire! • The use of other chargers not approved by Leica Camera AG can cause damage to the batteries – and in ex- treme cases – cause serious or life-threatening injuries.
Página 21
• Avoid transporting the camera while the tripod is attached. You might injure yourself or others and the camera could get damaged. FLASH • The use of incompatible flash units with your Leica SL3 may result in irreparable damage to the camera and/ or the flash unit.
Página 22
The CE mark on our products documents com- Declaration of Conformity (DoC) pliance with the fundamental requirements of “Leica Camera AG” hereby declares that this product is in compliance with the applicable EU guidelines. basic requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Página 23
We provide the following Leica Warranty, valid as of April 1, 2023, for this Leica product and including the accessory parts in the original packaging. Please note that we do not offer any warranty for commercial use.
Página 24
WLAN WLAN Storage medium Storage medium The Leica FOTOS app is required to use the WLAN UHS-II (recommended), UHS-I, SD/SDHC/SDXC card function. The Leica app is available from the Apple + CFexpress card type B App Store™ or the Google Play Store™.
Página 25
Output: DC 8.4 V, 850mA/1000mA; Factory: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., Made in China SCOPE OF DELIVERY – Leica SL3 – Lithium-ion rechargeable battery Leica BP-SCL6 – USB-C cable – Camera bayonet cover – Carry strap – Quick Start Guide –...
Página 26
DÉSIGNATION DES PIÈCES * accessoire en option : poignée multifonctions SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 27
Déclencheur Bouton de déverrouillage de l’objectif Baïonnette Leica L légère pression : – Mise au point automatique – Activation de la commande et de la mesure de l’exposition enfoncer : – Déclencher – Démarrage et arrêt de l’enregistrement vidéo en mode Veille : –...
Página 28
Joystick Bouton coulissant de déverrouillage de la batterie dans le menu : Logement de la batterie – Commande de menu en mode Prise de vues : – Déplacement du champ de mesure AF – Mémorisation de la valeur de mesure (appuyer) en mode Lecture : –...
Página 29
9V/3A ou 5V/3A conforme à la norme USB PD. Si vous n’êtes pas sûr qu’il soit conforme aux normes de sécu- rité, veuillez contacter le fabricant du bloc d’alimentation. • Nous recommandons d’utiliser uniquement le bloc d’alimentation Leica ACA-SCL6. CENTRE DE CONTRÔLE VIDÉO CENTRE DE CONTRÔLE PHOTO...
Página 30
Cette caméra est conforme à la norme USB PD. Utilisez un adaptateur secteur avec une puissance de sortie de 9V/3A ou 5V/3A, conforme à la norme USB PD. Si vous n’êtes pas sûr qu’il soit conforme aux normes de sécurité, veuillez contacter le fabricant de l’adaptateur secteur. Nous recommandons d’utiliser uniquement l’adaptateur secteur Leica ACA-SCL6.
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrosta- tiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). Leur champ électroma- gnétique peut perturber l’enregistrement des images.
Página 32
• En cas de fuite de liquide ou d’odeur de brûlé, tenir la batterie éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut s’enflammer. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Página 33
• Évitez de transporter l’appareil photo avec le trépied en place. Vous pourriez vous blesser ou blesser d’autres per- sonnes, ou encore endommager l’appareil photo. FLASH • L’emploi de flashs incompatibles avec le Leica SL3 peut, dans le pire des cas, entraîner des dommages irréver- sibles sur l’appareil photo et/ou sur le flash.
Página 34
Le marquage CE de nos produits atteste du Déclaration de conformité (DoC) respect des exigences de base des normes La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce produit européennes en vigueur. répond aux exigences fondamentales et autres préconisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Página 35
« LEICA »), vous accordons en supplément des prestations de garantie facultatives pour votre produit Leica conformé- ment aux dispositions ci-dessous (« garantie Leica »). La garantie Leica ne limite donc pas vos droits légaux en tant que consommateur selon la loi applicable, ni vos droits en tant que consommateur vis-à-vis du commerçant avec lequel vous avez conclu le contrat d’achat.
Página 36
N° de commande WLAN WLAN 10 607 EU/US/CN, 10 608 JP, 10 609 ROW L’appli « Leica FOTOS » est nécessaire pour utiliser la Support d’enregistrement Support d’enregistrement fonction WLAN. Elle est disponible sur l’Apple App UHS-II (conseillé), UHS-I, carte SD/SDHC/SDXC + Store™...
Página 37
; sortie : courant continu 8,4 V, 850mA/1000mA ; fabrique : Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., fabriqué en Chine ÉQUIPEMENTS FOURNIS – Leica SL3 – Batterie lithium-ion Leica BP-SCL6 – Câble USB-C – Couvercle à baïonnette de l’appareil photo – Courroie de port – Mode d’emploi succinct –...
Página 38
NAAM VAN DE ONDERDELEN * optionele accessoires: multifunctioneel handvat SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 39
– Activeren van de belichtingsmeting en In de weergavemodus: -regeling – Magnification Doordrukken: Objectief-ontgrendelingsknop – De opname maken Leica L-bajonet – Starten en stoppen van video-opname In stand-by-modus: – De camera reactiveren Rechter instelwiel In het menu: – In de menupagina´s bladeren In de opnamemodus: –...
Página 40
Dioptrie-instelring Statiefschroefdraad A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) van RVS in de bodem Instelbereik: -4 dpt tot +2 dpt FN-knop** Contact voor multifunctioneel handvat Batterij-ontgrendelingsschuif Wisseling EVF/monitor Batterijvak Joystick In het menu: – Menubediening In de opnamemodus: – Het AF-meetveld verplaatsen –...
Página 41
9V/3A of 5V/3A die voldoet aan de USB PD-standaard. Als u niet zeker weet of deze voldoet aan de veiligheidsnormen, neem dan contact op met de fabrikant van de voedingseenheid. • We raden aan alleen de Leica ACA-SCL6 voedingseenheid te gebruiken. CONTROLECENTRUM VIDEO...
Página 42
9V/3A of 5V/3A die voldoet aan de USB PD-standaard. Als u niet zeker weet of deze voldoet aan de veilighe- idsnormen, neem dan contact op met de fabrikant van de voedingseenheid. We raden aan alleen de Leica ACA- SCL6 voedingseenheid te gebruiken.
Página 43
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMEEN • Gebruik uw camera niet in de onmiddellijke nabijheid van apparatuur met sterke magneetvelden en met elek- trostatische of elektromagnetische velden (zoals inductie-ovens, magnetrons, monitoren van tv of computer, videogame-consoles, mobiele telefoons, zendapparatuur). Hun elektromagnetische velden kunnen de beeld- registraties verstoren.
Página 44
• Bij brandlucht of lekkende vloeistoffen moet u de batterij uit de buurt van warmtebronnen houden. De lekken- de vloeistof kan gaan branden! • Het gebruik van andere, niet door Leica Camera AG toegestane, opladers kan tot schade aan de batterijen leiden en in een extreem geval ook tot ernstige, levensgevaarlijke verwondingen.
Página 45
• Verplaats de camera liever niet met aangebouwd statief. U zou uzelf of anderen kunnen verwonden of de camera kunnen beschadigen. FLITS • Gebruik van niet-compatibele flitsapparaten op de Leica SL3 kan in het ergste geval leiden tot onherstelbare schade aan de camera en / of aan het flitsapparaat.
Página 46
Klanten kunnen een kopie downloaden van het originele DoC bij onze radioapparatuur producten vanaf onze DoC server: www.cert.leica-camera.com Neem in geval van verdere vragen contact op met: Leica Camera AG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Duitsland Bruikbare frequentieband / beperkingen voor gebruik: zie technische gegevens Maximaal vermogen (e.i.r.p.): WLAN: <...
Página 47
DE LEICA GARANTIE GELDEND MAKEN Voor het geldend maken van uw garantieclaim moet u ons een kopie overleggen van de door de bevoegde LEICA dealer ('erkende Leica-dealer') aan u verstrekte aankoopbon van uw Leica product. Het aankoopbewijs moet de aankoopda- tum, het Leica product met artikelnummer en serienummer en informatie over de bevoegde Leica dealer bevatten.
Página 48
10 607 EU/US/CN, 10 608 JP, 10 609 ROW WLAN WLAN UITRUSTING Buffergeheugen Buffergeheugen Voor het gebruik van de WLAN-functie is de app 'Leica 8 GB FOTOS' vereist. Verkrijgbaar in de Apple App Store™ DNG™: 999 opnamen ( of in de Google Play Store™. Continuous - Low Speed JPG: >999 opnamen (...
Página 49
Ingang: DC 5 V/3 A, 9 V/3 A, automatische omschake- ling; uitgang: DC 2x 8,4 V, 1200 mA; Fabrikant: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., gefabriceerd in China LEVERINGSOMVANG – Leica SL3 – Lithium-ionen batterij Leica BP-SCL6 – USB-C kabel – Camera-bajonetdecksel – Draagriem – Beknopte handleiding –...
Página 50
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI * Accessorio optional: impugnatura multifunzione SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 51
Pulsante di scatto Pulsante di sblocco dell’obiettivo Baionetta Leica L Sfioramento: – regolazione automatica della messa a fuoco – attivazione della misurazione e il controllo dell’esposizione Pressione completa: – scatto – avvio e arresto della ripresa video nella modalità stand-by: –...
Página 52
Joystick Contatto per l’impugnatura multifunzione Cursore di sbloccaggio della batteria nel menu: – comandi a menu Vano batteria nella modalità di ripresa: – spostamento del campo di misura AF – memorizzazione dei valori di misurati (pre- mere) nella modalità di riproduzione: –...
Página 53
9V/3A o 5V/3A conforme allo standard USB PD. Se non si è sicuri che sia conforme agli standard di sicurezza, contattare il produttore dell’alimentatore. • Si consiglia di utilizzare esclusivamente l’alimentatore Leica ACA-SCL6. CENTRO DI CONTROLLO VIDEO CENTRO DI CONTROLLO FOTO...
Página 54
Questa fotocamera è conforme allo standard USB PD. Utilizzare un alimentatore con una potenza di uscita di 9V/3A o 5V/3A conforme allo standard USB PD. Se non si è sicuri che sia conforme agli standard di sicurezza, contattare il produttore dell’alimentatore. Si consiglia di utilizzare esclusivamente l’alimentatore Leica ACA- SCL6.
Página 55
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IN GENERALE • Non utilizzare la fotocamera nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettano potenti campi magnetici, elettrostatici o elettro- magnetici (come, ad esempio, forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, cellulari, ricetrasmittenti).
Página 56
• In caso di fuoriuscita di liquidi o odore di bruciato, tenere la batteria lontana da fonti di calore. Il liquido fuori- uscito può incendiarsi! • L’uso di caricabatterie diversi, non autorizzati da Leica Camera AG, può danneggiare le batterie provocando, nei casi più estremi, anche lesioni personali gravi con pericolo di morte.
Página 57
• La fotocamera non deve essere trasportata con lo stativo montato. Lo stativo montato, infatti, potrebbe esse- re causa di ferimento per il fotografo ed altre persone o danni alla fotocamera. FLASH • In casi estremi, l’utilizzo di flash non compatibili con la Leica SL3 può provocare danni irreparabili alla fotoca- mera e/o al flash stesso.
Página 58
Il marchio CE attesta la conformità dei nostri Dichiarazione di conformità (DoC) prodotti ai requisiti fondamentali delle direttive Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/ UE vigenti.
Página 59
CONDIZIONI DI GARANZIA DI LEICA CAMERA AG Gentili clienti, ci congratuliamo con voi per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Leica, un prodotto il cui marchio è noto in tutto il mondo. Su questo prodotto Leica, oltre ai diritti di garanzia previsti dalla legge nei confronti del proprio rivenditore, Leica Camera AG (“LEICA”) concede anche prestazioni di garanzia gratuite per il vostro prodotto Leica conformemente alle...
Página 60
IEC 60529 (indice di protezione IP54) Attacco obiettivo Attacco obiettivo Potenza massima di trasmissione (E.I.R.P.): < 10 dBm, Baionetta Leica L con contatti elettrici per la comuni- metodo di codifica: WLAN compatibile WPA™/ WPA2™/WPA3™ cazione tra obiettivo e fotocamera...
Página 61
8,4 V, 1200 mA; produttore: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., made in China MATERIALE IN DOTAZIONE – Leica SL3 – Batteria ricaricabile agli ioni di Litio Leica BP-SCL6 – Cavo USB-C – Coperchio a baionetta dell’alloggiamento – Tracolla – Guida rapida –...
Página 62
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES * accesorio opcional: empuñadura multifunción SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 63
– Aumento Al presionar: Botón de desbloqueo del objetivo – Dispare Bayoneta Leica L – Iniciación y detención de la grabación de vídeo en modo stand-by: – Reactivación de la cámara Dial derecho en el menú: –...
Página 64
Dial de ajuste de dioptrías Ranura para tarjetas de memoria UHS-II (recomendada), UHS-I, tarjeta SD/ Rango de ajuste: de -4 dpt a +2 dpt SDHC/SDXC + tarjeta CFexpress tipo B Botón FN** Rosca para trípode Cambio entre EVF y monitor A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) de acero inoxidable en la base Joystick Contacto para empuñadura multifunción...
Página 65
9V/3A o 5V/3A que cumpla con el estándar USB PD. Si no está seguro de si cumple las normas de seguridad, póngase en contacto con el fabricante de la fuente de alimentación. • Recomendamos utilizar exclusivamente la fuente de alimentación Leica ACA-SCL6. CENTRO DE CONTROL DE VÍDEO...
Página 66
9V/3A o 5V/3A que cumpla con el estándar USB PD. Si no está seguro de si cumple las normas de seguridad, póngase en contacto con el fabricante de la fuente de alimentación. Recomendamos utilizar exclusivamente la fuente de alimentación Leica ACA-SCL6.
Página 67
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojuegos, teléfonos móviles y aparatos de radio). Sus campos electromagnéticos pueden perturbar las grabaciones de imágenes.
Página 68
• En caso de salida de líquido o de olor a quemado, mantenga la batería alejada de las fuentes de calor. El líqui- do derramado puede inflamarse. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
Página 69
• Evite transportar la cámara con el trípode colocado. Podría lastimarse o dañar la cámara. FLASH • El uso de unidades de flash no compatibles con Leica SL3 puede, en el peor de los casos, causar daños irre- parables a la cámara y/o la unidad de flash.
Página 70
Banda de frecuencias / restricciones de uso: ver datos técnicos Potencia máxima (e.i.r.p.): WLAN: < 20dBm / Bluetooth: < 10dBm La Leica SL3 cuenta con una protección contra salpicaduras de agua y polvo. Esta cámara ha sido probada bajo condiciones de laboratorio controladas y está clasificada según DIN EN 60529 como IP54.
Página 71
Leica emitido por un vendedor autorizado por LEICA («Vendedor autorizado Leica»). En el recibo de compra debe constar la fecha de la compra, el producto Leica con el número de artículo junto con el número de serie y los datos del vendedor autorizado Leica.
Página 72
149–165 (5745–5825 MHz) IEEE802.11a/n/ac: canal Conexión de objetivo Conexión de objetivo 36–64 (5180–5320 MHz) Bayoneta Leica L con regleta de contactos para la Access point + client Client mode: mode: (Solo para uso en comunicación entre el objetivo y la cámara...
Página 73
850mA/1000mA; fabricante: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., fabricado en China ALCANCE DEL SUMINISTRO – Leica SL3 – Batería de iones de litio Leica BP-SCL6 – Cable USB-C – Tapa de bayoneta de la carcasa – Correa de transporte – Instrucciones abreviadas –...
Página 74
부품 명칭 * 옵션 액세서리: 다기능 핸드 그립 SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 75
재생 모드에서: 완전히 누름: 확대 – – 셔터 릴리스. 렌즈 분리 버튼 – 비디오 촬영 시작 및 종료 Leica L 베이오넷 대기 모드에서: – 카메라 재활성화 우측 다이얼 메뉴에서: – 메뉴 페이지 스크롤링 촬영 모드에서: – 노출 모드에 따라 구성 가능...
Página 76
삼각대 연결 나사산 디옵터 조절링 하단부 스테인리스 스틸 재질의 A 1/4 설정 범위: -4 dpt ~ +2 dpt DIN4503(1/4”) FN 버튼** 다기능 핸드 그립 접촉부 EVF/모니터 전환 배터리 잠금 해제 슬라이드 조이스틱 배터리함 메뉴에서: – 메뉴 컨트롤 촬영 모드에서: – AF 측광 존 이동 –...
Página 77
노출 측정 방법 남은 메모리 용량 화이트 밸런스 모드 남은 메모리 용량 파일 형식/압축 레벨/해상도 메뉴 영역 셀프 타이머 사진 메뉴 영역 Leica FOTOS 비디오 노출 모드 촬영 시간 마이크 녹음 레벨 F스톱 사용자 프로파일 셔터 속도 비디오 프로필 ISO 감도...
Página 78
다이얼 지정 (공장 설정) 장면 모드 전환 노출 보정 노출 보정 마이크 게인 노출 보정 셔터 속도 노출 보정 조리개 셔터 속도 확대 노출 보정 확대 셔터 속도 기능 할당은 썸휠과 설정 다이얼 사이에서 바뀔 수 있습니다. 메인 메뉴에서 을 선택합니다. 직접...
Página 79
안전 유의사항 일반 • 자기장, 정전기 또는 전자기장이 강한 장비(예: 인덕션, 전자레인지, TV 또는 컴퓨터 모니터, 비디오게임 콘솔, 휴대 전 화, 무선 장치) 가까이에서 카메라를 사용하지 마십시오. 이러한 유형의 전자기장도 이미지 기록을 방해할 수 있습니 다. • 예를 들어 스피커 또는 대형 전기 모터의 강한 자기장은 저장된 데이터를 손상시키거나 촬영을 방해할 수 있습니다. •...
Página 80
• 배터리에서 액체가 흘러나오거나 타는 냄새가 날 경우 배터리를 열원으로부터 멀리 하십시오. 누출액은 발화될 수 있습니다! • Leica Camera AG가 허용하지 않은 타사 충전기를 사용할 경우 배터리 손상의 위험이 있으며, 극단적인 경우 생명 을 위협하는 중상을 입을 수 있습니다. • 사용하는 주전원 콘센트에 자유롭게 접근할 수 있는지 확인하십시오.
Página 81
• 또한 삼각대 사용 시 삼각대 나사를 너무 세게 조이지 말고 불필요한 힘을 가하지 마십시오. • 삼각대를 부착한 상태로 카메라를 운반하지 마십시오. 사용자나 타인이 다치거나 카메라가 손상될 수 있습니다. 플래시 • Leica SL3와 호환되지 않는 플래시 장치의 사용은 최악의 경우 카메라 및/또는 플래시 장치에 치명적인 손상을 줄 수 있습니다.
Página 82
다. 이에 대한 자세한 정보는 해당 지역의 관할 기관, 폐기물 처리업체 또는 제품 구입처에 문의하십시오. Leica SL3 카메라는 생활 방수 및 방진 기능을 갖추고 있습니다. 본 카메라는 통제된 시험 조건에서 테스트를 완료하였으며 IP54 하에서 DIN EN 60529에 따라 분류됩니다. 참고 사...
Página 83
확인하십시오. LEICA 보증 범위 보증 기간 동안 제조 및 재료 결함에 근거한 청구는 LEICA의 결정에 따라 수리, 결함 부품 교체 또는 결함이 없는 동일 제품으로의 교체 등으로 무상 제공됩니다. 교체된 부품이나 제품은 LEICA의 재산으로 귀속됩니다. 본 Leica 보증과 관련된 다른 종류의 청구에 대해서는 그 종류 및 법적 사유와 관계없이 제품 보증을 제공하지 않습니...
Página 84
표준 IEC 60529에 따라 물 튀김 보호(보호 등급 IP54) 암호화 방식: WLAN 호환 WPA™/WPA2™/WPA3™ 렌즈 연결부 렌즈 연결부 Bluetooth Bluetooth 렌즈와 카메라 통신을 위한 콘택 스트립 장착 Leica L 베 Bluetooth 5.0 LE: 채널 0–39 (2402–2480 MHz), 이오넷 메뉴 언어 메뉴 언어 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 러시아어, 작동...
Página 85
입력: DC 5 V/3 A, 9 V/3 A, 자동 스위칭; 출력: DC 8.4 V, 850mA/1000mA, 제조사: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., Made in China 공급 품목 – Leica SL3 – Leica BP-SCL6 리튬 이온 배터리 – USB-C 케이블 – 카메라 베이오넷 커버 – 스트랩 – 간단 사용 설명서...
Página 86
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ *дополнительная принадлежность: многофункциональная рукоятка SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 87
Кнопка спуска затвора Кнопка FN** Легкое нажатие: В режиме съёмки: – автоматическая фокусировка – настройка метода измерения AF – запуск определения и регулировки экспо- В режиме воспроизведения: зиции – Увеличение Нажать до упора: Кнопка разблокирования объектива – выполнить спуск затвора Байонет...
Página 88
Колесико настройки диоптрий A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) из специальной стали в нижней части Диапазон заданного значения: -4 дптр до +2 дптр Контакт для штифта многофункциональной Кнопка FN** рукояти Чередование электронный видоискатель/дисплей Задвижка блокировки аккумуляторной батареи Джойстик Отсек элементов питания В...
Página 89
• Эта камера соответствует стандарту USB PD. Используйте блок питания с выходной мощностью 9В/3А или 5В/3А, соответствующий стандарту USB PD. Если вы не уверены, что он соответствует стандартам безопасности, обратитесь к производителю блока питания. • Мы рекомендуем использовать только блок питания Leica ACA-SCL6. ЦЕНТР НАСТРОЕК ВИДЕО ЦЕНТР НАСТРОЕК ФОТО...
Página 90
Эта камера соответствует стандарту USB PD. Используйте блок питания с выходной мощностью 9В/3А или 5В/3А, соответствующий стандарту USB PD. Если вы не уверены, что он соответствует стандартам безопасности, обратитесь к производителю блока питания. Мы рекомендуем использовать только блок питания Leica ACA-SCL6.
Página 91
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ • Не используйте камеру вблизи приборов с сильным магнитным, электростатическим или электромагнит- ным полем (например, индукционных электропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мобильных телефонов, радиоприемников). Их электромагнитные поля могут вызывать помехи в процессе съемки. •...
Página 92
• В случае вытекания жидкости или появления запаха гари держите аккумуляторную батарею вдали от источ- ников тепла. Вытекающая жидкость может воспламениться! • Использование других зарядных устройств, не имеющих допуска компании Leica Camera AG, может при- вести к повреждению аккумуляторной батареи, а в исключительных случаях стать причиной серьезных и...
Página 93
применять чрезмерную силу или тому подобное. • Избегайте транспортировки камеры когда она установлена на штатив. Вы можете так травмировать себя или других, или повредить камеру. ВСПЫШКА • Использование Leica SL3 с несовместимыми фотовспышками может привести в худшем случае к неиспра- вимым поломкам камеры и/или вспышки.
Página 94
управлении, предприятии по сбору и утилизации отходов или в магазине, в котором вы приобрели данное устройство. Leica SL3 защищена от проникновения пыли и водяных брызг. Фотоаппарат был протестирован в контролируемых лабораторных условиях и классифицирован как IP54 согласно DIN EN 60529. Следует учитывать: защита от проникновения водяных брызг и пыли не долговечна...
Página 95
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ LEICA CAMERA AG Уважаемая клиентка Leica, уважаемый клиент Leica, поздравляем Вас с покупкой нового продукта компании Leica, Вы приобрели фирменный продукт с мировой известностью. Наряду с законными рекламационными претензиями по отношению к Вашему продавцу, мы, Leica Camera AG («LEICA»), предоставляем...
Página 96
IEEE802.11a/n/ac: канал Крепление объектива Крепление объектива 36–64 (5180–5320 МГц) Access point + client Client mode: Байонет Leica L с контактной колодкой для обмена mode: (Только для использова- (Только для использова- ния в помещениях) данными между объективом и камерой ния в помещениях) IEEE802.11a/n/ac: канал...
Página 117
三脚架 • 使用三脚架时请检查其稳定性, 如需转动相机, 应通过调节三脚架实现, 而非直接转动相机。 • 使用三脚架时请注意, 勿过度拧紧三脚架螺栓, 避免过度施力或类似操作。 • 避免运输装有三脚架的相机。 否则可能会伤到自己或他人, 或损坏相机。 闪光灯 • 使用与Leica SL3不兼容的闪光灯可能会导致相机和/或闪光灯出现无法修复的损伤。 产品说明书附件 SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 Include this document with all Electronic Information Products imported or sold in the People’s Republic of China 有...
Página 118
(适用于欧盟及其他有独立回收系统的欧洲国家。 ) 该设备包含电气和/或电子组件, 因此不得弃置于一般的家庭垃圾中。 反而, 必须将其送至地方政府设置的适合 的回收点。 您不需要为此付费。 若设备配有可更换电池组或蓄电池, 那么, 在丢弃前请务必将这些配件取出, 且 在必要时按当地规定进行废弃处理。 其他相关信息, 请咨询向当地管理部门、 垃圾处理站或经销商。 Leica SL3采用了防溅水和防尘设计。 相机已接受过实验室测试, 符合DIN EN 60529标准, IP54等级。 请注意:防溅水和防尘性能并非持续不变, 会随着时间的推移减弱。 用户使用说明书中有相机清洁和干燥方面的说明可供参阅。 保修范围不包括液体 引起的损坏。 若由未经授权的经销商或服务合作伙伴开启相机, 相机的防溅和防尘保修将失效。 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has...
Página 129
戶外活動) 時不可用於相機或望遠鏡。 三腳架 • 使用三腳架時請檢查其穩定性, 並通過調節三腳架而非轉動相機自身來實現相機的轉動。 • 在使用三腳架時也請注意, 三腳架螺釘不要擰太緊, 避免不必要的施力或類似的情況。 • 避免連同裝著的三腳架一起搬運相機。 您可能會因此傷到自己或他人, 或損傷相機。 閃光燈 • Leica SL3使用不相容的閃光燈, 可能導致相機和/或閃光燈出現無法修復的損傷。 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱: 數碼相機 配件,型號(型式):SCL6 Equipment name: Digital Camera Accessories, Type designation (Type): SCL6 限...
Página 130
電機與電子裝置的廢棄處置 (適用於歐盟以及其它有分類回收系統的歐洲國家) 本裝置包含電氣及/或電子組件, 不得棄置於一般家庭垃圾內。 請務必將本裝置送至地方政府設定的適合的資 源回收點。 您不須為此付費。 此裝置若含有可更換式電池組或電池, 請務必先將這些電池取出, 並按當地規定 進行廢棄物處理。 其他和本主體相關的資訊, 可從當地政府、 廢棄物處理公司或在購買產品的商店處得知。 Leica SL3採用了防濺水和防塵設計。 相機已接受過實驗室測試, 符合DIN EN 60529標準, IP54等級。 請注意:防濺水和防塵性能並非持續不變, 會隨著時間的推移減弱。 使用者使用說明書中有相機清潔和乾燥方面的說明可供參閱。 保固範圍不包括液 體引起的損壞。 若由未經授權的經銷商或服務合作夥伴開啟相機, 相機的防濺和防塵保修將失效。 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has...
Página 134
NAMA KOMPONEN * aksesori opsional: gagang multifungsi SL, Leica USB-C DC Coupler DC-SCL6...
Página 135
– Magnification Tekan sepenuhnya: Tombol pelepas lensa – Ambil gambar Bayonet Leica L – Memulai dan menghentikan perekaman video dalam operasi siaga: – Mengaktifkan ulang kamera Roda pengaturan kanan dalam menu: – Menggulir halaman menu dalam mode pengambilan gambar: –...
Página 136
Ring pengatur dioptri Ulir tripod A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) dari baja antikarat di dasar Kisaran pengaturan: -4 dpt hingga +2 dpt Tombol FN** Kontak untuk gagang multifungsi Penggeser pelepas baterai Pengalihan EVF/monitor Tempat baterai Joystick dalam menu: – Kontrol menu dalam mode pengambilan gambar: –...
Página 137
• Kamera ini mematuhi standar USB PD. Gunakan unit catu daya dengan daya output 9V/3A atau 5V/3A yang mematuhi standar USB PD. Jika Anda tidak yakin apakah unit catu daya tersebut sesuai dengan standar keselamatan, silakan hubungi produsen unit catu daya. • Kami merekomendasikan untuk hanya menggunakan unit catu daya Leica ACA-SCL6. PUSAT KONTROL VIDEO PUSAT KONTROL FOTO...
Página 138
Kamera ini mematuhi standar USB PD. Gunakan unit catu daya dengan daya output 9V/3A atau 5V/3A yang mematuhi standar USB PD. Jika Anda tidak yakin apakah unit catu daya tersebut sesuai dengan standar kesel- amatan, silakan hubungi produsen unit catu daya. Kami merekomendasikan untuk hanya menggunakan unit catu daya Leica ACA-SCL6.
Página 139
PETUNJUK KESELAMATAN UMUM • Jangan gunakan kamera di dekat perangkat dengan medan magnet dan medan elektrostatik atau elektroma- gnetik yang kuat (misalnya, oven induksi, oven microwave, TV, monitor komputer, konsol video game, ponsel, dan radio). Medan elektromagnetisnya juga dapat mengganggu pengambilan gambar. •...
Página 140
• Jika baterai mengeluarkan cairan atau bau terbakar, jauhkan baterai dari sumber panas. Cairan yang bocor dapat terbakar. • Penggunaan pengisi daya yang tidak disetujui oleh Leica Camera AG dapat mengakibatkan kerusakan baterai, dan dalam kasus ekstrim mengakibatkan cedera parah atau membahayakan nyawa.
Página 141
• Hindari mengangkut kamera dengan tripod terpasang. Anda dapat mencederai diri sendiri atau orang lain atau merusak kamera. LAMPU KILAT • Penggunaan unit lampu kilat yang tidak kompatibel dengan Leica SL3 pada kasus terburuk dapat menyebab- kan kerusakan permanen pada kamera dan/atau unit lampu kilat.
Página 142
Anda membeli perangkat tersebut. Leica SL3 dilindungi dari percikan air dan debu. Kamera telah diuji dalam kondisi laboratorium yang terkontrol dan diklasifikasikan menurut DIN EN 60529 di bawah IP54. Perhatikan: Perlindungan terhadap percikan air dan debu tidak permanen dan berkurang seiring waktu.
Página 143
Leica yang serupa dan tanpa cacat. Komponen atau produk yang diganti akan menjadi milik LEICA. Klaim lainnya dalam bentuk apa pun dan untuk alasan hukum apa pun sehubungan dengan garansi Leica ini akan dikecualikan.
Página 144
IEEE802.11a/n/ac: IEEE802.11a/n/ac: saluran 52–144 (5260– Sambungan lensa Sambungan lensa saluran 36–48 (5180– 5720 MHz) Bayonet Leica L dengan strip kontak untuk komunikasi 5240 MHz) antara lensa dan kamera metode enkripsi: WPA™/WPA2™/WPA3™ yang kom- Kondisi pengoperasian Kondisi pengoperasian patibel dengan WLAN -10 hingga +40°C...
Página 145
DC 5 V/9 V, 3 A, produsen: Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd., dibuat di Tiongkok Pengisi daya ganda (Leica BC-SCL6) Pengisi daya ganda (Leica BC-SCL6) (tersedia secara opsional) Input: tegangan DC 5 V/3 A, 9 V/3 A, pengalihan otomatis, output: tegangan DC 2x 8,4 V, 1200 mA;...
Página 146
Trade Name: LEICA Type No.: 5404 Type No. 5404 Tested To Comply Responsible party/Support Leica Camera Inc. With FCC Standards contact: 500 Frank W. Burr Blvd., Suite 570, FOR HOME OR OFFICE USE Teaneck, NJ 07666 Tel.: +1 800 222 0118 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 147
London, UK, W1U 1ED Declaration of Conformity (UK DoC) FOR QATAR ONLY Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compli- WLAN 2.4GHz function is for „Indoor use only“ ance with the essential requirements and other relevant provisions of UK Directive “...
Página 148
인증 번호: R-C-LcK-5404 신청자 이름: 라이카 카메라 코리아(주) 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기) 제조자 : Leica Camera AG 제조국가 : 독일 인증받은자의상호 : 라이카 카메라 코리아(주) 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 전지 및 자율안전확인정보 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.