• Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su LEICA D-LUX 3 pueden ser algo diferentes ADVERTENCIA de los que se destacan en las figuras de PARA REDUCIR EL RIESGO DE estas instrucciones de funcionamiento.
Página 3
Antes de utilizar esta cámara n Cuidado de la cámara n Acerca del monitor LCD • No sacuda ni golpee la cámara con • No presione excesivamente el monitor LCD. El fuerza. La cámara podría no funcionar funcionamiento del monitor LCD podría ser incorrecto correctamente, la grabación de imágenes y los colores podrían mostrarse de forma desigual.
Página 4
Antes de utilizar esta cámara n Acerca del objetivo n Cuando la cámara no se va a utilizar • No ejerza demasiada presión sobre el durante mucho tiempo objetivo o el tubo del objetivo. • Guarde la batería en un lugar fresco y •...
Antes de utilizar esta cámara Acerca del selector de modos Ajuste el punto
en el modo que desee. n Acerca de las indicaciones en estas El selector de modos puede girar 360°. Gírelo instrucciones de funcionamiento lentamente para ajustar cada modo. (No lo ajuste en puntos en los que no hay ningún modo.) Los modos aquí...
Contendio Toma de fotografías con el disparador Antes de utilizar esta cámara automático ..... .46 Compensación de la exposición ..47 Información para su seguridad .
Página 7
Servicio de información Leica ..136 Reproducción de fotografías en orden Servicio postventa Leica ... 136 durante un tiempo determinado ..94...
Preparación Accesorios estándar Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. Batería Correa 423-068.801-015 (En el texto, se denomina “batería”) BP-DC4-E/U/J 18 644/-645/-646 Estuche de la batería 423-068.801-012 Cargador de la batería (En el texto, se denomina “cargador”) 423-068.801-006/-007/-008 BC-DC4-E/U/J Tapa del objetivo...
Preparación Nombres de los componentes 1 Objetivo (P4) 2 Indicador del disparador automático (P46) Luz de autofoco (P89) 3 Flash (P42) 4 Joystick (P26, 52, 53, 55, 81) 5 Botón de bloqueo AF/AE (P60) 6 Multiselector w/Botón de disparo automático (P46) r/[REV] Botón (P34) q/Botón de modo flash (P42) e/Botón de compensación de contraluz en...
Página 10
24 Toma [DIGITAL/AV OUT] (P106, 109, 113) 25 Toma [DC IN] (P106, 109) • Siempre utilice un adaptador CA original Leica (ACA-DC4; opcional). • La batería no se puede cargar mediante la cámara aunque ésta esté conectada al adaptador de CA (ACA- DC4;...
Preparación Guía rápida En esta guía rápida se describen los Encienda la cámara para tomar procedimientos para realizar fotografías fotografías. con esta cámara. Para cada operación, consulte las páginas correspondientes. • Ajuste la hora. (P19) Cargue la batería. (P12) • La cámara se suministra con la batería descargada.
Preparación Carga de la batería con el cargador La cámara se suministra con la batería Extraiga la batería cuando la descargada. Cárguela antes de usarla. carga haya finalizado. Inserte la batería prestando atención a la dirección. • Una vez terminada la carga, desconecte el cable de corriente CA de la toma de corriente.
Preparación Acerca de la batería (carga/número de fotografías que se pueden grabar) Indicador de la batería Tiempo de reproducción La carga restante de la batería se indica en la pantalla. Tiem po de Aprox. 300 mín. [El indicador no aparece cuando se utiliza la cámara reproducció...
Deslice la tapa del Deslice la tapa del compartimento compartimento completamente para abrirla. y ciérrela con firmeza. • Siempre utilice baterías de Leica (BP-DC4). Para insertarla: • Extraiga la batería después de usar la Inserte la batería cargada en la cámara.
Preparación Inserción y extracción de la tarjeta • Compruebe que la cámara esté apagada Cierre la tapa del y que el objetivo esté plegado. compartimento. • Prepare una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC (opcional) o Deslice la tapa del una tarjeta MultiMediaCard (opcional).
Preparación Acerca de la memoria integrada y la tarjeta n Memoria integrada [ Iconos que aparecen en la pantalla: Si no utiliza una tarjeta, puede grabar o reproducir las fotografías en la memoria integrada. • La capacidad de la memoria integrada es de unos 13 MB.
Página 17
Preparación n Tarjetas que se pueden usar en esta • Esta unidad admite las tarjetas de memoria SD formateadas en sistemas FAT12 y cámara FAT16 que cumplen las especificaciones • En esta cámara se pueden usar tarjetas para tarjetas de memoria SD. También de memoria SD, tarjetas de memoria admite las tarjetas de memoria SDHC SDHC y tarjetas MultiMediaCard.
Preparación Colocación de la tapa del objetivo y la correa n Tapa del objetivo (suministrada) n Correa (suministrada) Quite la tapa del objetivo. Pase la correa por el ojal correspondiente. Pase la correa por el ojal de la tapa del objetivo. •...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora (ajuste del reloj) n Configuración inicial Pulse [MENU/SET] varias veces La cámara se suministra con el reloj sin ajustar. para cerrar el menú. Al encenderla, aparece el mensaje siguiente. • Para cerrar el menú también puede pulsar el joystick.
Preparación Menú Setup • Si lo cree necesario, puede cambiar los ajustes. Pulse q , pulse e / r para seleccionar el (Si desea obtener información acerca de los ajustes, consulte de la página 21 a la 24.) ajuste y, a continuación, pulse [MENU/SET]. •...
Página 21
Preparación MENU Pulse [ ] para abrir el menú, seleccione [CONF.] y elija la opción. (P20) Menú Funciones 3 AJUST RELOJ Este ajuste permite definir la fecha y la hora. (P19) La hora de la zona local está ajustada. HORA MUNDIAL La hora local en la zona de destino está...
Página 22
Preparación MENU Pulse [ ] para abrir el menú, seleccione [CONF.] y elija la opción. (P20) Menú Funciones 5 AHORRO EN. [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]: Si no realiza ninguna operación, transcurrido un intervalo de tiempo la cámara se apaga automáticamente para evitar que se gaste batería. [OFF]: La cámara no se apaga automáticamente.
Preparación MENU Pulse [ ] para abrir el menú, seleccione [CONF.] y elija la opción. (P20) Menú Funciones 6 BIP Este ajuste permite seleccionar el volumen del sonido cuando la cámara está en funcionamiento. [7 ]: No hay sonido [8 ]: Volumen bajo del sonido [9]: Volumen alto del sonido [7 ]: Sin sonido de enfoque BIP AF...
Página 24
Preparación MENU Pulse [ ] para abrir el menú, seleccione [CONF.] y elija la opción. (P20) Menú Funciones [j]: Seleccione este ajuste si su televisor tiene una relación de ASPECTO TV aspecto de 16:9. (sólo en modo de • Este modo está diseñado para mostrar fotografías con reproducción) una relación de aspecto de [j] en un televisor con relación de aspecto 16:9.
Básica Grabación de fotografías • Se enciende el indicador del foco se muestran el valor de apertura y la La cámara configura de forma automática la velocidad del obturador velocidad del obturador y el valor de apertura • La velocidad del obturador no se en función de la luminosidad del objeto.
Página 26
Básica • Antes de tomar fotografías, le aconsejamos que compruebe si el reloj está bien ajustado. (P19) • Al pulsar el disparador, la pantalla puede iluminarse u oscurecerse durante unos momentos. Esta función permite ajustar el enfoque fácilmente y no afecta a la fotografía tomada.
Página 27
Básica n Consejos para tomar buenas fotografías • Sujete la cámara con ambas manos, • Si la exposición no es la adecuada cuando mantenga los brazos inmóviles a ambos el disparador se presiona hasta la mitad, el lados y separe un poco los pies. valor de apertura y la velocidad del •...
Básica n Enfoque • Si aparece el aviso de temblor, tenga • El rango de enfoque es de 50 cm a Z (gran especial cuidado con los métodos de angular), 1,0 m a Z (teleobjetivo).Utilice el disparo descritos en la P27, o utilice un modo de macro cuando tome fotografías a trípode para obtener resultados óptimos.
Básica Toma de fotografías en modo automático n Ajustes en modo automático • Para obtener más información, consulte las El modo automático es ideal para los páginas que describen cada elemento. usuarios con poca experiencia. Sólo [TAMAÑ. IM.] : P85 muestra ajustes de menú...
Página 30
Básica n Compensación de contraluz Se produce contraluz cuando la luz • En el modo automático no se pueden procede de detrás del objeto. Cuando se configurar los siguientes ajustes: toman fotos de personas a contraluz, éstas – [SALIDA VIDEO] salen oscuras.
Básica Toma de fotografías con el zoom Uso del zoom óptico • Al encender la cámara, el zoom óptico está configurado en gran angular (1×). • Dependiendo del aumento del zoom, la Con el zoom óptico de cuatro aumentos, imagen puede mostrarse distorsionada. puede hacer que las personas y los objetos La distorsión será...
Básica n Resolución y zoom máximos Uso del zoom óptico adicional Relación (EZ) Zoom Píxeles máximo aspecto 4× Esta cámara está equipada con un zoom óptico de 4 aumentos. 4,4× Si embargo, si el tamaño de la imagen no 5,5× está...
Básica n Acceso al rango del zoom digital Uso del zoom digital Al girar la palanca del zoom al máximo Aumento adicional del zoom hasta la T, el indicador en pantalla del zoom puede detenerse momentáneamente. Es posible conseguir un zoom máximo de 16 Para acceder al rango del zoom digital, aumentos con el zoom óptico de 4 aumentos y siga girando la palanca del zoom hacia la T...
Básica Comprobación de la fotografía tomada (revisión) Pulse e/r/w/q para mover la posición. Las imágenes grabadas se pueden ver REVISION 4X aunque el modo [REC] esté seleccionado. Pulse r [REV]. REVISION1X BORRAR • Si amplía la fotografía o muestra otra posición, aparece el indicador de la EXIT BORRAR...
Básica Reproducción de fotografías • Si mantiene pulsado w/q, el número de archivos que se avanza o retrocede a la vez aumenta. El número de archivos que se Cuando una tarjeta no está insertada se avanzan o retroceden a la vez depende de muestran las fotografías de la memoria la cantidad de archivos grabados.
Básica Borrado de fotografías n Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] Cuando una tarjeta no está insertada se borran las fotografías de la memoria Pulse [A] dos veces. integrada. Las fotografías de la tarjeta se Pulse e/r para seleccionar borran cuando se inserta una tarjeta. (P16) n Para borrar una sola fotografía [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL] y, a continuación, pulse...
Página 37
Básica Pulse w/q para seleccionar la • Una vez borradas, las fotografías no se fotografía y, a continuación, pulse pueden recuperar. Antes de borrar una r para realizar el ajuste. fotografía, compruebe que sea la que (Sólo si se selecciona [BORRADO MULT.]) realmente quiere borrar.
Avanzada Acerca del monitor LCD *1 Histograma Cambio de la información *2 En el menú de configuración puede visualizada ajustar los patrones de las líneas de n Selección de la pantalla que se va a referencia que se mostrarán durante la utilizar visualización de líneas de referencia (P21).
Página 39
Avanzada n Acerca de la visualización de líneas • En estos casos, si compensa la de referencia exposición con un valor menor, consulta Si se alinea el objeto en las líneas de el histograma y vuelve a tomar la referencia o en una intersección de estas fotografía, puede obtener un mejor líneas, se pueden tomar fotografías con resultado.
Avanzada Ejemplo de histograma • El histograma de esta cámara no coincide con los histogramas que se muestran en 100-0001 los softwares de edición de imágenes que 1/19 se utilizan en ordenadores u otros dispositivos. F2.8 1/200 AUTO 10:00 1.DIC.2006 •...
Página 41
Avanzada n Cancelación del modo Ángulo El brillo del monitor LCD elevado o Power LCD aumenta y su visionado es LCD ALIM. • Si mantiene pulsado [DISPLAY/LCD más fácil incluso al tomar MODE] de nuevo durante un segundo, fotografías en el exterior. aparecerá...
Avanzada Toma de fotografías con el flash incorporado n Configuración del flash Configure el ajuste del flash incorporado n Para abrir el flash según la escena que vaya a fotografiar. Deslice el conmutador [< OPEN] Pulse q [<]. FLASH AUTOM TICO Á...
Avanzada n Ajustes del flash n Ajustes del flash disponibles en función del modo de disparo r : AUTO Los ajustes del flash disponibles dependen El flash se dispara automáticamente según las del modo de disparo. condiciones en que se realice la fotografía. (e: Disponible, —: No disponible) s : AUTO/Reducción de ojos rojos* El flash se dispara automáticamente en...
Página 44
Avanzada n Rango de flash disponible para n Velocidad del obturador en cada realizar fotografías modo de flash El rango de flash disponible para tomar Modo de flash Velocidad del obturador (seg.) fotografías depende de la sensibilidad ISO : AUTO 1/30 a 1/2000 seleccionada (P83).
Página 45
Avanzada n Ajuste de la salida del flash • En el modo económico, el monitor LCD Cuando las dimensiones del motivo son reducidas se apaga y el indicador de estado o la posibilidad de reflejo es extremadamente alta destellea cuando el flash está cargado. o baja, ajuste la salida del flash.
Avanzada Toma de fotografías con el disparador automático Pulse w [ ]. AUTODISPARDOR 10S. SUPR. MENU • El indicador de disparador automático SELECT AJUST MENU destellea y el OFF : No se visualiza (cancelado) disparador se activa al 4 : Disparador automático establecido cabo de 10 segundos (o 2 segundos).
Avanzada Compensación de la exposición • Es posible ajustar de –2 EV a +2 EV en pasos de 1/3 EV. Utilice esta función cuando no pueda conseguir la • Seleccione solamente [ ] (0 EV) cuando exposición adecuada debido a la diferencia de no desee compensar la exposición.
Avanzada Toma de fotografías mediante el horquillado automático • Cuando ajuste el horquillado automático, En este modo, cada vez que se pulsa el el icono de horquillado automático [B] disparador se toman tres fotografías aparece en la pantalla. automáticamente a partir del rango de •...
Avanzada Estabilizador óptico de la imagen [ESTAB.OR] n Demostración del funcionamiento del estabilizador óptico de la imagen Este modo reconoce las sacudidas y las (Modo de demostración) compensa. Al pulsar q, aparece la demostración. Una vez terminada, la pantalla vuelve al menú Mantenga pulsado el botón del de selección de la función del modo de estabilizador óptico de la imagen...
Avanzada Toma de fotografías con el modo continuo Tome la fotografía. • Mantenga pulsado completamente el Mantenga pulsado el botón de disparador para activar el modo continuo. modo de continuo hasta que n Número de fotografías tomadas en aparezca el menú de ráfaga. modo continuo DISPARO DE RÁFAGA Número de fotografías...
Página 51
Avanzada • Si el ajuste del modo continuo está establecido en Sin límite: – Se pueden tomar fotografías hasta que se agota la capacidad de la memoria integrada o de la tarjeta. – La frecuencia se reduce a la mitad. Cuando se utiliza la memoria integrada, la frecuencia máxima es de aproximadamente una fotografía cada 6 segundos.
Avanzada Toma de fotografías ajustando manualmente la apertura y la velocidad del obturador AE con prioridad de apertura AE con prioridad de obturador Si desea que el fondo esté enfocado nítidamente, Si desea tomar una fotografía nítida de un objeto que se establezca el valor de apertura en un número más desplaza deprisa, debe establecer una velocidad del alto.
Avanzada Toma de fotografías ajustando la exposición de forma manual Exposición manual Tome la fotografía. Para determinar la exposición, establezca el valor de apertura y la velocidad del obturador de forma manual. n Ayuda para la exposición manual Mueva el joystick hacia e/r/w/q La exposición es para ajustar el valor de apertura y adecuada.
Página 54
Avanzada n Valor de apertura y velocidad del obturador AE con prioridad de obturador Velocidad del Obturador Disponible (seg.) Valor de Apertura (en intervalos de 1/3 EV) 1/1.3 1/1.6 1/2.5 1/3.2 1/10 F2.8 a F8.0 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60...
Avanzada Toma de fotografías con enfoque manual Tome la fotografía. Utilice esta función cuando desee fijar el enfoque o cuando la distancia entre el objetivo y el motivo está determinada y no desea activar el enfoque automático. Sitúe el conmutador del foco en la n Asistente de enfoque manual posición [MF].
Avanzada n Desplazamiento de la sección Pulse e/r para seleccionar [AYUDA ampliada MF] y, a continuación, pulse q . Puede desplazar la sección ampliada mientras amplía la imagen con la ayuda del 2 / 5 CONF. enfoque manual. Esta función es muy REPR.
Página 57
Avanzada n Técnica para enfocar manualmente Mueva el joystick e/r. Aunque el objeto esté enfocado, gírelo un poco más. Vuelva al centro para realizar ajustes precisos. n Preenfoque Esta técnica permite enfocar previamente el punto que se va a fotografiar cuando es difícil enfocar el objeto con el enfoque automático porque se mueve con rapidez.
Avanzada Toma de fotografías a corta distancia Este modo permite tomar primeros planos de los objetos (como, por ejemplo, una • Para obtener resultados óptimos, utilice flor). un trípode y el disparador automático Puede tomar fotografías a una distancia de (P46).
Avanzada Configuración de la relación de aspecto • No se puede seleccionar [ ] cuando La relación de aspecto es la relación entre se graban imágenes en movimiento [i] la anchura y la altura de la imagen. El cambio de la relación de aspecto permite con una tarjeta.
Avanzada Bloqueo AF/AE (AF: Enfoque Automático/AE: Exposición Automática) n Grabación de imágenes 1 Enfoque el objeto principal con el área AF. El bloqueo del enfoque mediante el botón 2 Mantenga pulsado [AF/AE LOCK]. [AF/AE LOCK] es útil cuando el motivo está fuera del área AF o cuando su contraste, excesivamente alto, impide a la cámara obtener la exposición adecuada.
Avanzada Modo de escena n Acerca de las operaciones de menú mediante el joystick Cuando selecciona un modo de escena indicado También puede usar el joystick para para el motivo y la situación de grabación, la realizar las operaciones de menú. cámara ajusta la exposición y la tonalidad óptimas 1 Mueva el joystick e/r para seleccionar para obtener la fotografía deseada.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) Modo de retrato Modo de paisaje El fondo se muestra difuminado y se resalta Este modo permite tomar fotografías de el sujeto para que tenga buen aspecto. paisajes amplios.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) Modo de retrato nocturno Modo de paisaje nocturno El motivo puede fotografiarse con el brillo real Este modo permite tomar fotografías de paisajes utilizando el flash y una velocidad de obturador baja.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) Modo de comida Este modo sirve para tomar fotografías de platos en restaurantes conservando los colores naturales de los objetos, sea cual sea la iluminación. •...
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) Modo de luz de vela Modo de fuegos artificiales Con este modo puede recrear el ambiente Este modo permite tomar bonitas que se forma con la luz de las velas.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) n Técnica para utilizar el modo de cielo Modo de cielo estrellado estrellado Elija este ajuste para tomar fotografías claras • El obturador se abre 15, 30 ó 60 segundos. del cielo nocturno o de cualquier motivo oscuro.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) Modo de fotografía aérea Modo de alta sensibilidad Este modo permite tomar fotografías a Este modo permite tomar fotografías en el través de la ventana de un avión.
Avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccione un modo de escena. (P61) n Ajuste de la fecha de nacimiento Modo de retrato de bebés 1 1 Seleccione [AJU. CUMPLEAÑOS] y Modo de retrato de bebés 2 pulse [MENU/SET].
Avanzada Grabación del día de las vacaciones en que tomó la fotografía Pulse e/r para seleccionar Si previamente ha ajustado la fecha de salida, puede [FECHA VIAJE] y, a continuación, grabar el día de las vacaciones en que toma la fotografía. pulse q.
Página 70
Avanzada Pulse dos veces [MENU/SET] • La fecha del viaje se calcula a partir de la para cerrar el menú. fecha del ajuste del reloj (P19) y la fecha • También puede usar el joystick para de salida establecida.Si ajusta [HORA realizar los pasos 2 a 7 .
Avanzada Visualización de la hora en el destino del viaje • Si es la primera vez que ajusta la hora local en el destino, aparecerá el mensaje Si establece el área local y el destino del viaje [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA]. Si cuando viaja al extranjero, etc., la hora local aparece este mensaje, pulse [MENU/SET] en la zona de destino del viaje se puede...
Página 72
Avanzada Finalización del ajuste de la zona local • La hora actual en la zona de destino del • Si es la primera vez que ajusta la zona viaje se muestra en la esquina superior local, la pantalla regresa a la pantalla del derecha de la pantalla y la diferencia paso de “Ajuste de la zona local...
Avanzada Selecciones geográficas posibles para el ajuste de la hora mundial Diferencia con respecto a Nombre de las ubicaciones Midway Islands Samoa Hawaii Honolulu Tahiti Alaska Anchorage Vancouver Seattle Los Angeles Denver Phoenix Chicago Houston Mexico City Toronto New York Miami Lima Caracas...
Avanzada Modo de imagen en movimiento n Cambio del ajuste de calidad de la imagen Pulse [MENU/SET]. Presione el disparador hasta la mitad para Pulse e/r para seleccionar [MODO enfocar y, a continuación, presiónelo por completo para iniciar la grabación. IMAG.] y, a continuación, pulse q.
Página 75
Avanzada * Sólo se puede grabar en la memoria • Cuando [MODO IMAG.] está establecido integrada si el tamaño de la imagen se ha en [30fpsVGA], [30fps16:9L] o ajustado en QVGA (320×240 píxeles). [15fps16:9H], recomendamos usar : Disponible, —: No disponible) tarjetas de como mínimo “10 MB/s”...
Avanzada Visualización de varias imágenes (Reproducción múltiple) • Dependiendo de la fotografía grabada y el ajuste seleccionado, se mostrarán los siguientes iconos. Gire la palanca del zoom hacia – [ ] (Favoritos) [W] para visualizar varias imágenes. – [ ] (Imágenes en movimiento) Por ejemplo: Si elige visualizar 9 fotografías.
Avanzada Visualización de fotografías por fecha de grabación (Reproducción de calendario) • Gire la palanca del zoom hacia [W]para volver a la pantalla del calendario. Las fotografías se pueden mostrar por Pulse e/r/w/q para seleccionar fecha de grabación mediante la función de reproducción del calendario.
Avanzada Uso del zoom de reproducción n Para detener el uso del zoom de reproducción Gire la palanca del zoom hacia [W], o Gire la palanca del zoom hacia pulse [MENU/SET] o el joystick. [T] para ampliar la imagen. n Para borrar una fotografía cuando se utiliza el zoom de reproducción 1 Pulse [A].
Avanzada Reproducción de fotografías con audio e imágenes en movimiento n Fotografías con audio Pulse w/q para seleccionar una fotografía n Imágenes en movimiento con el icono de audio [A] y, a Pulse w/q para seleccionar una fotografía continuación, pulse r para reproducir. con un icono de imagen en movimiento 30fps 10fps...
Ajustes de menú Uso del menú de modo [REC] Pulse [MENU/SET] para cerrar el Puede obtener fotografías con grandes menú. variaciones si configura la tonalidad y la • Para cerrar el menú también puede calidad de las fotografías, entre otros ajustes. pulsar el botón del disparador hasta •...
Ajustes de menú n Uso del ajuste rápido MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) Al realizar fotografías, puede utilizar el [BALANCE B.] joystick para modificar: Ajuste del tono para conseguir •...
Página 82
Ajustes de menú n Balance de Blancos Automático n Ajuste manual del balance de blancos (Ajuste de blancos |) Si se utiliza el ajuste de balance de blancos automático en condiciones de iluminación Utilice este modo cuando desee ajustar poco adecuadas, las fotografías pueden manualmente el balance de blancos.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) [AJUSTE B.B.] Ajuste preciso del balance de • Para cada uno de los modos del balance blancos de blancos, puede establecer el valor de forma independiente.
Página 84
Ajustes de menú • Cuando la sensibilidad ISO se ajusta en Sensibilidad ISO Contenido de los ajustes ], el valor de la sensibilidad ISO La sensibilidad ISO se sube automáticamente a [ISO800] (hasta AUTO ajusta automáticamente [ISO640] cuando se utiliza el flash). en función del brillo.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) n Si la relación de aspecto es [h] [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] (7,5M) 3168×2376 píxeles Ajuste de un tamaño y una calidad de (6M EZ) 2880×2160 píxeles fotografía adecuados para las fotografías...
Ajustes de menú • En el modo de imagen en movimiento [i], Este programa é capaz de abrir ficheiros el tamaño de la fotografía se fija en VGA de dados raw no formato RAW e de os (640×480 píxeles), QVGA (320×240 píxeles) o converter com grande qualidade.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) [MODO MEDICIÓN] [MODO AF] Elección del método para medir el Ajuste del método de enfoque brillo Seleccione el modo que se ajuste a las Puede utilizar los siguientes modos de condiciones de grabación y a la composición.
Página 88
Ajustes de menú n Acerca de la selección del área AF U Enfoque de un punto específico: Cuando el modo AF (P87) es de enfoque La cámara enfoca un punto de un área o enfoque de un área de alta pequeño de la pantalla.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) [AF CONTINUO] [LÁMP.AYUDA AF] Enfoque continuo de un motivo Enfoque mejorado en condiciones de luz escasa Con este modo se puede componer una fotografía más fácilmente enfocando Si se ilumina el objeto con la luz de siempre el objeto.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) [EFECT COL.] [AJU. IM.] Ajuste de efectos de color para Ajuste de la calidad de la fotografía las fotografías grabadas para las fotografías grabadas En función de la imagen fotografiada, Utilice esta función atendiendo al entorno y...
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) [ANIM. FLIP] Seleccione [CAPT. IMAGEN] y, a Conexión de fotografías para crear un continuación, pulse q. archivo de imágenes en movimiento ANIM.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REC] y seleccione la opción que desee ajustar. (P80) n Borrado de todas las imágenes fijas Seleccione [VEL. CUADRO]y, a utilizadas para crear una animación continuación, pulse q. de imágenes cambiantes Cuando seleccione [BORRAR IM.
Ajustes de menú Uso del menú de modo [REPR.] n Acerca de las opciones de las pantallas de menú En el modo de reproducción se pueden • Hay 3 pantallas de menú (1/3, 2/3 y usar varias funciones para girar las 3/3).
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) [DIAPOSITIVA] Reproducción de fotografías en orden durante un tiempo determinado Esta opción se recomienda para reproducir • El cursor que aparece durante una presentación de diapositivas
o cuando una presentación de diapositivas fotografías en un televisor.
Ajustes de menú • Los intervalos de reproducción son MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo aproximados. Los intervalos de [REPR.] y seleccione la opción que desee reproducción reales varían según las ajustar. (P93) fotografías que se reproduzcan. •...
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) [GIRAR PANT.]/[GIRAR] Pulse w/q para seleccionar la Para visualizar la fotografía fotografía y, a continuación, pulse e. girada Este modo permite visualizar automáticamente las fotografías en 100-0001...
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) n Rotar n Ejemplo (La fotografía se gira manualmente.) Rotación en el sentido de las agujas del reloj (a) Pulse w/q para seleccionar la Fotografía fotografía y, a continuación, pulse...
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) n Una sola selección [IMPR.DPOF] Pulse w/q para seleccionar la fotografía Configuración de la impresión y del número de copias que desee imprimir y, a continuación, pulse e/r para establecer el número de copias.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) n Para cancelar todos los ajustes • DPOF, que significa Digital Print Order Format, Pulse e para seleccionar [SI] y, a permite escribir información de impresión u otros continuación, pulse [MENU/SET].
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) n Una sola selección [DOB AUDIO] Pulse w/q para seleccionar la Cómo añadir audio a las fotografías tomadas fotografía y, a continuación, pulse Existe la posibilidad de grabar el audio una r para realizar el ajuste o cancelar.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) • Se mostrarán tamaños inferiores a los de [CAMB.TAM.] la fotografía tomada. Reducción del tamaño de las • Si la relación de aspecto es [j] fotografías –[ Esta función es útil si desea reducir el...
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) [RECORTE] Pulse el disparador. Ampliación y recorte de una • Aparecerá el mensaje [¿BORRAR LA fotografía IMAGEN ORIGINAL?]. Utilice esta función si desea recortar las partes Pulse e/r para seleccionar [SI] o innecesarias de las fotografías tomadas.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) [CONV.ASPEC.] Pulse w/q para determinar la Cambio de la relación de aspecto posición horizontal y pulse el de una fotografía 16:9 disparador para realizar el ajuste.
Ajustes de menú MENU Pulse [ ] para abrir el menú de modo [REPR.] y seleccione la opción que desee ajustar. (P93) Pulse w/q para seleccionar la • La resolución de una imagen puede fotografía y, a continuación, pulse acabar siendo superior cuando se cambia a una relación de aspecto diferente.
• La copia de las fotografías puede llevar un tiempo. se borrarán.) • Sólo se copiarán las fotografías grabadas con esta cámara LEICA D-LUX 3. (Incluso si las fotografías se • Una vez formateada la tarjeta, todos los grabaron con una cámara D-LUX 3,...
[Macintosh] La unidad aparece en la pantalla. • Cuando la cámara se conecta sin una tarjeta insertada, la unidad aparece como [LEICA]. • Cuando la cámara se conecta con una tarjeta insertada, la unidad aparece ACCESS como [NO_NAME] o [Untitled].
Página 107
Conexión a otros equipos n Organización de las carpetas n Condiciones en las que se utiliza un Las carpetas aparecen con la estructura número de carpeta distinto siguiente: En los casos siguientes, la fotografía no se graba en la misma carpeta que la fotografía D C I M 100LEICA •...
Página 108
Conexión a otros equipos • No se puede cambiar entre la memoria integrada y la tarjeta cuando la cámara • No use cables de conexión USB que no está conectada a un PC. Cuando desee sean el suministrado. cambiar entre la memoria integrada y la •...
Conexión a otros equipos Conexión a una impresora compatible con PictBridge • Para obtener más información sobre las Si conecta la cámara directamente a una impresoras compatibles con PictBridge, impresora compatible con PictBridge mediante póngase en contacto con su proveedor. el cable de conexión USB (incluido), puede n Para conectar seleccionar las fotografías que desee imprimir o...
Página 110
Conexión a otros equipos n Impresión de la fotografía n Selección de varias fotografías para seleccionada (una sola copia) imprimir Pulse w/q para seleccionar la Pulse e. fotografía y, a continuación, pulse Pulse otra vez [A] para regresar a la [MENU/SET].
Página 111
Conexión a otros equipos SELECCIÓN ÚNICA Pulse e para seleccionar [INICIO INICIO IMPRESIÓN IMPRESIÓN] y, a continuación, IMPRESIÓN FECHA N. COPIAS pulse [MENU/SET]. TAMAÑO PAPEL SELECCIÓN MÚLT. DISPOSICIÓN PÁG INICIO IMPRESIÓN SUPR. SELECT AJUST MENU IMPRESIÓN FECHA • Los elementos que no admita la N.
Página 112
Conexión a otros equipos 2/2* • No desconecte el cable de conexión USB CARD SIZE 54 mm × 85,6 mm cuando aparezca el icono de aviso de 10×15 cm 100 mm × 150 mm desconexión del cable [K]. 4s×6s 101,6 mm × 152,4 mm (Dependiendo de la impresora, puede que el icono no aparezca.) 8s×10s...
Conexión a otros equipos Reproducción de fotografías con una pantalla de TV • No use cables AV que no sean el suministrado. n Reproducción de fotografías con el • Sólo se visualizarán las fotografías en el cable suministrado televisor si el disco de modo está en •...
Otros Indicadores de la pantalla n Al disparar 1 Modo de disparo 15 Tiempo de grabación transcurrido (P74) 2 Flash (P42) 16 Selección de área AF (P88) 3 Modo de medición (P87) 17 Disparador automático (P46) 4 Balance de blancos (P81) Ajuste preciso del balance de blancos (P83) 18 Fecha y hora actual •...
Página 115
Otros 32 33 COOL AF-L AE-L 28 Indicación de enfoque manual (P55)/ 38 Visualización de la edad (P68) AFw(P58) • Siempre que encienda la cámara en modo de retrato de bebés o cambie a 29 Modo continuo/Frecuencia (P50) este modo desde cualquier otro modo I : Grabación de audio (P74, 86) de escena, o después de ajustar el 30 AF Continuo (P89)
Página 116
Otros n Al reproducir 100 - 0001 REPR.AUDIO 1/19 AUTO F2.8 1/100 10:00 1.DIC.2006 1 Modo de reproducción (P35) 12 Histograma (P39) 2 Número de impresiones DPOF [d] 13 Información de grabación (P98) 14 Ajuste de favoritos (P95) 3 Indicador de favoritos (P95) Tiempo de reproducción transcurrido (P79) : 4 Imagen protegida (P99)
Otros Precauciones para el uso n Para un uso óptimo de la cámara No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta Procure que la cámara tensión. no caiga, se golpee o • Si graba cerca de un transmisor de radio esté...
Página 118
Otros n Tarjeta Le aconsejamos que siempre lleve No deje la tarjeta en lugares en los que consigo una batería de repuesto. hay una alta temperatura o la luz directa • Sepa que el tiempo de funcionamiento de del sol, ni donde se generan fácilmente la batería se acortará...
Otros Visualización de mensajes En algunos casos se mostrarán mensajes de confirmación o de error en la pantalla. A continuación se describen los principales mensajes. [ESTA TARJETA DE MEM. ESTA [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN PROTEGIDA] COPIARSE]/[LA COPIA NO PUDO Cancele el bloqueo de la tarjeta. (P17, 100) TERMINARSE] [IMAGEN IRREPRODUCIBLE] Los siguientes tipos de fotografías no se...
Página 120
Otros [ERROR TARJETA DE MEM. [SEL. 4:3 PARA ALMAC. IM. MOV. EN CONTROLAR LA TARJETA] MEM INT.] • No se ha podido acceder a la tarjeta. No se puede grabar una imagen en Vuelva a insertar la tarjeta. movimiento en la memoria integrada cuando la relación de aspecto está...
Otros Búsqueda de averías Si vuelve a configurar el menú con los valores de fábrica, las condiciones pueden mejorar. Realice un [REINIC.] en el menú Setup. (P23) n Batería y fuente de alimentación Condiciones Causas La cámara no se ¿La batería está insertada correctamente? Compruebe la enciende.
Página 122
Otros Condiciones Causas Las imágenes aparecen ¿La sensibilidad ISO es elevada o la velocidad del obturador lenta? granuladas o contienen (Cuando se ajusta en [AUTO], la sensibilidad ISO aumenta para ruido. las fotografías tomadas en interiores y otras situaciones. Cuando se establece en [ ], la sensibilidad ISO puede aumentar dependiendo de los movimientos y el brillo del motivo.)
Otros Condiciones Causas Aparece ruido en el En sitios oscuros, es posible que aparezca ruido para mantener monitor LCD. el brillo del monitor LCD. Esto no afecta a las fotografías. Una línea vertical Este fenómeno recibe el nombre de “manchas”. Es un efecto aparece en el monitor habitual que aparece en los CCD cuando una parte del LCD.
Página 124
Otros Condiciones Causas La carpeta o el nombre Es posible que la imagen se haya modificado en el ordenador del archivo aparece o que se haya tomado con la cámara de otro fabricante. como [–] y la pantalla se Este problema también puede surgir si se extrae la batería vuelve negra.
Página 125
Otros Condiciones Causas El PC no reconoce la tarjeta. Desconecte el cable de conexión USB, inserte la tarjeta y (La memoria integrada se vuelva a conectar el cable. reconoce.) Las fotografías no se ¿La impresora es compatible con PictBridge? No se pueden imprimir imprimen con la fotografías con impresoras no compatibles con PictBridge.
Página 126
Otros Condiciones Causas La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente un poco al usarla, pero esto es normal. El objetivo hace clic. Cuando el brillo cambia debido al zoom, al movimiento de la cámara o cualquier otro motivo, el objetivo puede hacer un clic y es posible que la imagen de la pantalla cambie drásticamente.
Otros Número de fotografías que se pueden grabar y tiempo de grabación disponible • El número de fotografías que se pueden tomar y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Varían en función de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 128
Otros Relación de aspecto Tamaño de imagen : 8.5M (3568×2376 píxeles) : 7M EZ (3248×2160 píxeles) Calidad Memoria integrada (Aprox, 13 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Tarjeta 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 1090 4 GB 1800 1100...
Página 129
Otros Relación de aspecto Tamaño de imagen : 7.5M (3168×2376 píxeles) : 6M EZ (2880×2160 pixeles) Calidad Memoria integrada (Aprox, 13 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Tarjeta 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 1020 1220 4 GB 1030...
Página 130
Otros n Tiempo de grabación disponible (En mode de imagen en movimiento) Ajuste de calidad 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps 15fps de la fotografía QVGA QVGA 16:9L 16:9L 16:9H Memoria integrada 1 min — — 24 s — — —...
Otros Especificaciones Cámara: Alimentación: CC 5,1 V Consumo de energía: 1,6 W (al disparar) 0,9 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la cámara: 10.200.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/1,65sCCD, número total de píxeles: 10.410.000 Filtro de color principal Objetivo: Zoom óptico 4×, f=6,3 a 25,2 mm [equivalente a cámara de con película de 35 mm: 28 a 112 mm (relación de aspecto ])]/F2,8 a F4,9...
Página 132
Otros Grabación de imágenes en movimiento: Relación de aspecto [j]: 1280×720 píxeles (15 fotogramas/segundo con audio. Cuando se utiliza una tarjeta.)/848×480 píxeles (30 ó 10 fotogramas/segundo con audio. Cuando se utiliza una tarjeta.) Relación de aspecto [h]: 640×480 píxeles (30 ó 10 fotogramas/segundo con audio. Cuando se utiliza una tarjeta.)/320×240 píxeles (30 ó...
Página 133
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento: 10 % a 80 % Cargador de batería (Leica BC-DC4): Entrada: 110 a 240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A Salida: Carga 4,2 V 0,8 A Batería (litio-ion) (Leica BP-DC4):...
Junto a los productos de avanzadas prestaciones utilizados para la toma de fotografías, la reproducción y la observación, ofrecemos desde hace muchos años, como servicio especial de la Leica Akademie, seminarios y cursillos de formación prácticos, en los cuales los cono- cimientos relativos al mundo de la fotografía, de la proyección y de la...
Otros Servicio de información Leica El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com...
Página 137
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Str. 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telefon +49 (0) 64 42-208-0 / Telefax +49 (0) 64 42-208-333...