Página 1
h e a t i n g s y s t e m s manual de instalación y mantenimiento PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO NESTA 120·160·200·250 kW CALDERA DE CONDENSACIÓN DE PIE...
ontenido ........g-4 con depósito externo de ACS y depósito de nformacIón general inercia .............. I-32 Responsabilidades del fabricante, el instalador Instrucciones de seguridad para la conexión de gas I-33 y el usuario final ..........G-4 Instrucciones de seguridad para las Fabricante ..............G-4 conexiones de chimenea ........
Página 3
Í ndice de ilustraciones Caldera embalada para su transporte ....G-7 Fig. 1. Fig. 2. Placa de características típica......G-7 Fig. 3. Componentes de la caldera; vistas frontal y trasera ..............G-9 Fig. 4. Panel de control ..........G-10 Fig. 5. Pantalla típica ............ G-11 Fig.
nformación general Responsabilidades del fabricante, el instalador y el usuario final Fabricante El instalador debe proporcionar al usuario fi - nal: Nuestros productos se fabrican de conformidad todas las explicaciones relevantes sobre î con los requisitos de las directivas y normas eu- el funcionamiento del aparato y el siste- ropeas aplicables, por lo que se entregan con ma de calefacción, así...
nformacIón general Acerca de este manual Esta documentación forma parte del producto. Se entregará al usuario fi nal, que la conservará jun- to al resto de documentos correspondientes en un lugar seguro y fácilmente accesible para su uso. Antes de instalar, utilizar o mantener el aparato, lea atentamente este manual y todos los doc- umentos correspondientes suministrados con los componentes y accesorios.
nformacIón general Instrucciones de seguridad SI HUELE A GAS: → EN NINGÚN CASO: → SIEMPRE: cierre el suministro de gas; î utilice llamas abiertas; î abra todas las puertas y ventanas î fume; î para ventilar la sala; î accione dispositivos eléctricos informe a los vecinos del peligro ll-...
La placa de características se encuentra en la parte posterior de la caldera. Nesta Floor-Standing Condensing Boiler PIN: Year built: CE-1015CU0749 2019 Serial no. : MODEL: N 120 FS 1015 19 MASTER: SLAVE: Standards: Nominal Heat Input EN 15502-1/EN 15502-2-1 11,2 Qn Min. [kW]: Power Supply:...
Por favor póngase en contacto con su Las calderas Nesta se pueden conectar en una representante de AIC Europe para obtener más configuración en cascada, lo que significa que las información y una lista del equipamiento disponible.
Página 9
13. Conexión de drenaje, tapada 27. Conducto de gas (con toma de análisis en las 14. Placa de circuitos y terminal de cables (para la N 120 FS y N 160 FS) conexión de módulos opcionales, consulte “Módulos 28. Sensor de presión del gas opcionales”...
escripción Del proDucto Panel de control y funciones principales Fig. 4. Panel de control Leyenda Botón de función de limpieza de chimenea: permite Botón de encendido del agua caliente sanitaria: si medir el contenido de los gases de combustión. pulsa este botón se activa/desactiva la función de agua Botón de modo de funcionamiento manual: el caliente sanitaria ( funcionamiento depende del modo definido por los relés...
escripción Del proDucto Símbolos y mensajes del panel de control Los siguientes símbolos aparecen en pantalla (consulte la Fig. 5): El panel de control presenta los siguientes símbolos (consulte la Fig. 5): ). El cronograma ( Modo confort activo ( en la parte inferior de la pantalla indica el Modo de agua caliente sanitaria.
Dimensiones y distancias 625 mm 648 mm Dimensiones y pesos N 120 FS N 160 FS N 200 FS N 250 FS 1.320 1.320 1.320 1.320 1.306 1.319 1.308 1.312 1.098 1.098 1.098 1.098 Peso en seco G-12...
N 120 FS N 200 FS Conexiones N 160 FS N 250 FS Diám. conexiones de impulsión/retorno 21/2 ) - [M] Diám. conexión del grupo de seguridad ) - [F] Diám. conexión de gas ( ) - [M] Diám.
N 120 FS N 160 FS N 200 FS N 250 FS Datos de gas y combustión (mín. - máx.) (mín. - máx.) (mín. - máx.) (mín. - máx.) tipos de chimenea B 23 - B 23P - C 43 - C 53 - C 83 temperatura de gases de combustión...
Datos hidráulicos N 120 FS N 160 FS N 200 FS N 250 FS capacidad caída de presión hidráulica con ∆T = 20 k mbar presión mín. funcionamiento presión máx. funcionamiento temperatura máx. impulsión caldera °C Curva de caída de presión Presión [mbar]...
nstrucciones para el usuario Instrucciones de seguridad para el usuario SI HUELE A GAS: → SIEMPRE: → EN NINGÚN CASO: cierre el suministro de gas; î utilice llamas abiertas; î abra todas las puertas y ventanas î fume; î para ventilar la sala; î...
nstruccIones para el usuarIo Comprobaciones periódicas Si fuera necesario realizar î trabajos cerca del aparato Compruebe regularmente î (p. ej., en el cuarto de cal- que la presión del agua del deras o cerca de las entra- sistema, cuando está fría, das de aire), asegúrese de alcance al menos 1,2 bar.
nstruccIones para el usuarIo Puesta en marcha del aparato Parada del aparato La primera puesta en marcha de la cal- Condiciones: dera tras su instalación debe llevarla a Ninguna. cabo un profesional cualificado según el “Ajustes de procedimiento indicado en Procedimiento: puesta en marcha y combustión”...
nstruccIones para el usuarIo Ajustes básicos Ajuste Procedimiento Controles/pantallas Pulse el botón del modo del modo de calefacción para pasar Selección del modo de de un modo a otro: calefacción • modo automático ( ) (debe programarse, consulte “Ajustes de la caldera para el instalador” en la página I-56;...
Página 21
nstruccIones para el usuarIo Ajuste Procedimiento Controles/pantallas Pulse el botón OK (2) para acceder al menú de usuario Horas de final. inicio y fin del programa en Gire el mando (1) para desplazarse por el menú hasta modo confort que aparezca destacado “Prog. horario C. Calef. 1” (5). Pulse el botón OK (2) para validar la selección.
Página 22
nstruccIones para el usuarIo Ajuste Procedimiento Controles/pantallas Pulse el botón OK (2) para acceder al menú de usuario Selección final. del idioma Gire el mando (1) para desplazarse por el menú hasta que aparezca destacado “Sección del operador” (9). Pulse el botón OK (2) para validar la selección. Gire el mando (1) para seleccionar el idioma deseado (DE, EN, FR, IT, NL, ES, DA, SV, FI, PT).
nstruccIones para el usuarIo Estructura de los menús para el usuario final Algunos parámetros solo están visibles una vez instalado el circuito de calefacción. Menú Submenú 1 Submenú 2 Valores por defecto Hora y fecha Horas / minutos 01:00 (hh:min) Ҙ...
nstalación del producto Instrucciones de seguridad para la instalación Al conectar el aparato a la î red eléctrica, debe dotarse Todas las conexiones (eléctricas, de î de toma de tierra. chimenea, hidráulicas, gas) deben lle- Asegúrese de instalar un fusible î...
nstalacIón del producto Manipulación del producto Mueva el aparato con cuidado hasta su posición definitiva. Asegúrese de respetar las distancias Este aparato es pesado y se î “Dimensiones recomendadas (consulte necesita fuerza suficiente distancias” en la página G-12). para moverlo y manipularlo, así...
nstalacIón del producto Extracción e instalación de los paneles de acceso Paneles laterales Condiciones: Abajo: instale seis tornillos guardados. Herramientas y materiales: Arriba: instale cuatro tornillos guardados. î Llave de cabeza hex., tamaño 4 Tareas de seguimiento: Procedimiento de extracción: Si solo se han retirado los paneles frontales superior Panel frontal inferior y central, pero no los paneles laterales, apriete un...
nstalacIón del producto Requisitos para las conexiones hidráulicas Para impedir la contamina- î ción del agua, se recomien- da instalar los siguientes dispositivos en el sistema: Asegúrese de que el circuito cuenta con Filtro de agua o separador de sucie- î...
nstalacIón del producto Requisitos de calidad del agua para prevenir la calcificación y la corrosión Para prevenir la acumulación de cal y lodos en un Dureza del agua circuito de calefacción cerrado por la penetración Si la dureza del agua de llenado es superior a î...
nstalacIón del producto Conexiones hidráulicas típicas: circuito de calefacción Llave de corte Llave de llenado Llave de vaciado Válvula antirretorno Vaso de expansión Grupo de seguridad (purgador automático, manómetro, válvula de seguridad), conectado al desagüe Bomba de circulación Manguera de llenado extraíble Desagüe Fig.
nstalacIón del producto Conexiones hidráulicas: calderas en cascada, con depósito externo de agua caliente sanitaria e intercambiador de placas Llave de corte Bomba del circuito de calefacción Llave de llenado Bomba del circuito de ACS Llave de vaciado Válvula antirretorno Válvula de 3 vías motorizada (en caso necesario, para sistemas de baja temperatura) Vaso de expansión...
nstalacIón del producto Conexiones hidráulicas: calderas en cascada, con depósito externo de agua caliente sanitaria y depósito de inercia Llave de corte Bomba del circuito de calefacción Llave de llenado Bomba del circuito de ACS Llave de vaciado Válvula antirretorno Válvula de 3 vías motorizada (en caso necesario, para sistemas de baja temperatura) Vaso de expansión...
Efectúe una prueba de estanqueidad î de gas según la normativa local. Use un dispositivo de detección de gas N 120 FS-N 160 FS o una prueba de burbuja para verifi car Válvula de gas si hay fugas de gas. Nunca utilice una llama abierta, ya que podría provocar...
(al menos 40 mm) entre vicio técnico de AIC. el conducto de humos del aparato y Se debe disponer de una salida de con- los materiales combustibles, así como î...
nstalacIón del producto Los conductos de humos de î No deben atornillarse juntos î plástico deben tener espacio conductos de la salida de hu- para expandirse por efecto mos o elementos de entrada del calor. Deje unos 10 mm de aire de polipropileno. entre el conducto y el tope Los elementos de conducción no de- î...
Si hubiera que conectar varias calderas î a un conducto común, póngase Para obtener más información, consulte en contacto con su representante a su representante de AIC Europe. de AIC Europe para obtener más información. I-37 A-070336_ES • Rev. A...
nstalacIón del producto Instrucciones de seguridad para las Conexiones conexiones eléctricas Todo cable de alimentación dañado debe sustituirse utilizando cables como los descritos a continuación y debe ser instalado por un profesional cualificado. Las conexiones eléctricas deben ser Los cables deben tener una sección efectuadas por un profesional cualifi cado de >1,5 mm y contar con manguitos en...
nstalacIón del producto Acceso a la placa electrónica y la Tendido de cables regleta de bajo voltaje Condiciones: Herramientas y materiales: î Llave de cabeza hex., tamaño 4 Tienda los cables de baja Procedimiento: Tienda los tensión por cables de alta estos orificios.
uesta en servicio Instrucciones de seguridad antes de la Llenado de la instalación puesta en marcha Condiciones: Compruebe que se han llevado a î Procedimiento: cabo todas las conexiones (eléctri- cas, de chimenea, hidráulicas, gas) 1. Conecte la manguera de llenado ( ) a la y que están apretadas y seguras.
uesta en servicio Ajustes de puesta en marcha y combustión Pulse el botón de selección del modo de calefacción ( ) durante más de 3 segundos. Condiciones: Compruebe el contenido de CO de los gases de combustión a la potencia máxima Herramientas y materiales: de la siguiente forma: î...
antenimiento Instrucciones seguridad para mantenimiento El mantenimiento del apa- î rato y sus componentes debe ser realizado por un profesional cualifi cado. Las operaciones de inspección y man- î Las piezas y componentes defectuo- î tenimiento debe llevarlas a cabo un sos solo deben ser sustituidos por pie- profesional cualifi cado y certifi cado al zas de fábrica originales o piezas pro-...
anteniMiento Requisitos de mantenimiento Inspección Mantenimiento Tareas (1 año) (2 años máx.) Compruebe que la ventilación de la sala de calderas y los conductos de entrada de aire y de salida de humos están libres de obstrucciones. Compruebe que los conductos de salida de humos y entrada de aire están en buen estado, estancos y con un soporte adecuado.
anteniMiento Apagado para mantenimiento Reinicio tras el mantenimiento Condiciones: Condiciones: Ninguna. Procedimiento: Procedimiento: Pulse el interruptor de funcionamiento Pulse el interruptor de funcionamiento situado a la situado a la derecha de la caldera. derecha de la caldera. En la posición de encendido (ON), En la posición de apagado (OFF), el interruptor permanece presionado e el interruptor se libera y salta de la...
anteniMiento Limpieza del conducto de condensados y Extraiga la empaquetadura de la cubierta ( el sifón Descártela. Limpie el sensor de nivel de condensados ( fijado a la cubierta. Extráigalo y sustitúyalo, Condiciones: dado el caso. Limpie los depósitos en el sifón de Herramientas y materiales: condensados ( con agua limpia y un paño.
) del adaptador de aire ( (y arandelas - ). Apriete N 120 FS a N 200 FS Extraiga los cuatro tornillos (y arandelas - los tornillos a 3,5 Nm ( N 120 FS - N 160 FS ) que aseguran la válvula...
Página 49
anteniMiento Nesta 120 Nesta 160 - 200 Nesta 250 I-49 A-070336_ES • Rev. A...
anteniMiento Extracción e instalación de los electrodos Extraiga dos tornillos ( ) de la brida del de encendido e ionización electrodo. Extraiga el electrodo y los tornillos de la placa de quemador ( ). Dado el caso, descártelo. Condiciones: Extraiga la empaquetadura del electrodo ( Herramientas y materiales: y, dado el caso, descártela.
anteniMiento Extracción e instalación del quemador Limpie la cámara de combustión; consulte “Comprobación y limpieza de la cámara Condiciones: de combustión” en la página I-52. î Conjunto del ventilador y el adaptador de aire Procedimiento de instalación: “Extracción e instalación extraído;...
anteniMiento Comprobación y limpieza de la cámara Procedimiento de limpieza: de combustión Cepille las paredes de la cámara de Condiciones: combustión con un cepillo. Retire todos los depósitos de las superficies “Extracción e î Quemador extraído; consulte de calefacción de la cámara de combustión instalación del quemador”...
nformación adicional para el instalador Módulos opcionales Módulos circuito calefacción Módulo de servidor web adicionales y terminal de cables Este módulo permite conectarse por Ethernet Las calderas Nesta pueden controlar 3 circuitos y acceder remotamente a la caldera y a la instalación de calefacción con funciones de mezcla, utilizando de calefacción a través de Internet.
nformacIón adIcIonal para el Instalador Calderas en cascada Esta caldera presenta toda la lógica de control de la cascada y regula la secuencia de inicio/parada En una instalación de calefacción compuesta por de cada caldera según las necesidades de la varias calderas, es importante que la potencia instalación.
Página 55
nformacIón adIcIonal para el Instalador CC – Circuito de calefacción 12. Válvula antirretorno ACS – Agua caliente sanitaria 13. Sensor de presión del agua A – Suministro/vaciado de agua fría principal 14. Unidad de habitación/termostato de habitación B – Suministro de agua fría para ACS 15.
nformacIón adIcIonal para el Instalador Ajustes de la caldera para el instalador Menú de puesta en servicio Niveles de acceso Al encender la caldera por primera vez, aparece una pantalla de puesta en servicio. Puede salir de Existen tres niveles de acceso diferentes para el ella sin realizar ajuste alguno pulsando el botón instalador: nivel de usuario final, nivel de puesta en ESC (...
Página 57
nformacIón adIcIonal para el Instalador Menú Nivel Submenú 1 Submenú 2 Valores por Ajuste defecto Sección del Operación HC2 Conjuntamente con CC1 Conjuntamente Ҙ operador con CC1 Independientemente Operación HC3/P Conjuntamente con CC1 Conjuntamente Ҙ Independientemente con CC1 ...
Compruebe la conexión o el sensor. Dado el caso, sustitúyalo. exterior Funcionamiento de emergencia Póngase en contacto con el servicio técnico de AIC. Error de la sonda de temperatura de Cortocircuito o sonda de Compruebe la conexión y el sensor. Dado el caso, sustitúyalo.
Página 61
STB, varias veces, póngase en contacto posible cortocircuito en con el servicio técnico de AIC. la válvula de gas, fusible interno averiado. Desconexión del termostato de Póngase en contacto con el servicio técnico de AIC.
Página 62
nformacIón adIcIonal para el Instalador Código Descripción del fallo Explicación Acciones de error Umbral de velocidad de ventilador no Ventilador posiblemente Compruebe los parámetros, las alcanzado defectuoso, umbral de conexiones y el componente. velocidad mal ajustado Dado el caso, sustitúyalo. Error en sensor de presión del agua, Compruebe la conexión y el lado principal...
ó impulsi n común Repetición interna Póngase en contacto con el servicio técnico de AIC. Velocidad de repetición Póngase en contacto con el servicio técnico de AIC. Luz extraña Cierre el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio técnico de AIC.
nformacIón adIcIonal para el Instalador Solución de problemas Problema Causas Soluciones 1. Compruebe que el botón está en posición de encendido (ON), presionado e iluminado. La caldera no se 2. Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico está Ausencia de suministro eléctrico conectado a la red.
nformacIón adIcIonal para el Instalador Problema Causas Soluciones Fallo de la válvula de gas El quemador no se enciende tras recibir la Fallo del ventilador Compruebe las conexiones cableadas. señal del controlador Compruebe los componentes. Fallo del electrodo de encendido/ de la caldera ionización La cámara de...
nformacIón adIcIonal para el Instalador Lista de comprobación de la instalación Unidad Valores/comentarios Generalidades / instalación de calefacción Tipo de edificio/instalación Fines comerciales (S/N) Año de fabricación Potencia de la instalación Superficie calefactada m² Número de circuitos de calefacción: • Calefacción por suelo radiante •...
nformacIón adIcIonal para el Instalador Unidad Valores/comentarios ¿Intercambiador de placas en la instalación (S/N)? ¿Tipo? ¿Depósito de inercia en la instalación (S/N)? ¿Tipo? ¿Número de mezcladores? ¿Depósito de compensación (S/N)? ¿Tamaño? ¿Depósito de ACS (S/N)? ¿Tipo? ¿Bomba(s) (S/N)? ¿Tipo? • En qué...
nformacIón adIcIonal para el Instalador Unidad Valores/comentarios Controlador ¿Controlador de aparato? ¿Otro controlador (S/N)? ¿Tipo? Módulos opcionales instalados (S/N) • ¿Tipo? Elementos opcionales instalados (S/N) • ¿Sonda de temp. exterior (S/N)? ¿Tipo? • ¿Termostato de ambiente (S/N)? ¿Tipo? • ¿Otros? Varios El usuario final ha recibido toda la información relevante (S/N)
nformacIón adIcIonal para el Instalador Parámetros de combustión: hoja de registro T° de gases Fecha Observaciones Nombre de combustión y firma I-69 A-070336_ES • Rev. A...
nformacIón adIcIonal para el Instalador Parámetros del agua: hoja de registro Fecha Fecha Calidad Tratamiento Nombre de llenado de rellenado Observaciones del agua del agua y firma de agua de agua I-70 A-070336_ES • Rev. A...