Caractéristiques Principales; Forme De Livraison - Baxi Roca R-20/20 F Clima Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
that was introduced as a parameter, it will start
running; otherwise it will wait until it times out (the
compressor on the screen flashes) and then it
will start running. lf the chilled water temperature
again drops below the setpoint, the compressor
will stop.
lf Cooling should stop (by pressing the
through some fault), the compressor stops first
(if it is running) and the pump stops 3 seconds
later.
While Cooling is running, controls are permanen-
tly being carried out. These can reveal several
types of fault that may cause Cooling to shut
down. To re-start the system, the cause of the
shut-down should be solved and the
pressed when cooling is running.
Cooling Fault Codes
Fault codes 1, 2, 3, 4, 5 and 6 may arise.
Fault code 1 - Flow switch problems: when the
pump starts, if after 3 seconds the flow switch is
open, it means that there is a fault.
When the pump stops, if after 10 seconds the
flow switch is closed, it means that there is also
a fault.
Fault code 2 - lcing problem: if the frost pro-
tection temperature is lower than that of the
setpoint, fault code 2 will arise.
Fault codes 3, 4 and 5 - Outdoor units Lock-
out.
– Low Pressure Switch: the Low Pressure Switch
should be closed, otherwise fault code 3 will
arise.
– High Pressur e Switch: it should be permanently
closed, otherwise fault code 4 will arise.
– Overheating: the contact should be closed,
otherwise fault code 3 will arise.
Fault code 6 - Sensor problems: lf the sensors
are cut or faulty, fault code 6 will arise.
Maintinance
Carry out regular maintenance, and in particular:
1 – Clean the outdoor coil.
2 – Cleaning in general.
3 – Maintenance of the indoor unit should be done
a year by a qualified service engineer.
Casing Assembly
Hang the side panels on the locating pins (1), si-
tuated on the side edges of the frame. See Fig.33
Secure the panels using two screws (2). See
Fig. 34. Hang the front panel on the locating pins
(3), and secure it with two screws (4) in the
holes at the front of each side panel. See Fig. 33.
CE Marked
The R-20/2OF Clima generator complieswith
the European Directives 89/336/EEC on Elec-
tromagnetic Compatibility, with 90/396/EEC
on Gas Appliances, with 73/23/EEC on Low
Voltage, and with 92/42/EEC on Efficiency.
F
Caractéristiques principales
Le générateur R-20/20 F Clima est un ensemble
qui fourni:
key, or
– Eau chaude pour le circuit chauffage.
– Eau chaude instantanée pour les besoins
sanitaires.
– Eau glacée pour le circuit réfrigération.
Le système est composé de 3 modules de base.
1. Module chaudière
ll fourni le chauffage et l'eau chaude sanitaire.
key
Dérivé de la chaudière murale R-20/20 FF.
Cette chaudière est à combustion étanche. L'air
nécessaire à la combustion est pris à l'extérieur
de l'habitation, et les gaz brûlés sont évacués
par un extracteur vers l'extérieur, absence de
membranes, ressorts et éléments mobiles
susceptibles d'avaries.
Contrôle électronique de toutes les fonctions.
Tableau de contrôle avec écran digital.
Allumage électronique, sans veilleuse.
Sécurité de flamme par sonde d'ionisation.
Sélection de la température de service avec une
précision de un degré, et avec information
permanente de celle-ci.
Modulation de la puissance en chauffage et Eau
Chaude Sanitaire.
lnformation codifiée des anomalies.
Sécurité antiblocage du circulateur.
Echangeur bi-thermique à haut rendement.
Toute la chaudière est démontable depuis sa
partie frontale.
Raccordements hydrauliques prévus avec
vannes d'arrêt.
By-pass intégré à la chaudière.
Détection du puisage d'Eau Chaude Sanitaire
par un Flow-Switch magnétique.
Pressostat de sécurité de manque d'air pour la
combustion. Sécurité de manque de pression
d'eau du circuit chauffage.
2. Module échangeur eau glacée
Situé à l'intérieur de la jaquette de la chaudière.
ll incluse les composants suivants:
– Echangeur à plaques en acier inoxydable AISI
316 réfrigérant / eau.
– Circulateur circuit eau glacée.
– Vase d'expansion.
– Soupape de sécurité.
– Purgeurs.
– Pressostat différentiel contrôle débit.
– Sonde de température retour eau glacée.
– Sonde de sécurité antigel.
Les éléments de contrôle sont intégrés au
tableau de contrôle général et incluent:
– Temporisation du compresseur.
– Temporisation contrôle du pressostat
différentiel.
– Sélection de la température de réglage avec
information permanente de celle-ci.
– Sélection de la température d'arrêt du contrôle
antigel.
– Protection permanente antigels.
– lnformation codifiée des anomalies.
3. Module extérieur
L'unité condenseur est composée des éléments
principaux suivants:
– Compresseur hermétique (DFO-56-MO,
Rotatif) ou (AVO-70-MO, Scroll).
– Batterie condenseur en tube cuivre et ailette
d'alumium.
– Pressostat haute pression.
– Pressostat basse pression.
– Thermostat de contrôle température de
décharge.
– Module électronique de codification des
anomalies.
– Contrôleur électronique pressostatique de la
vitesse du ventilateur.

Forme de livraison

Module chaudière à gaz
Livré en quatre colis comprenant:
1 – Module chaudière préparée Gaz naturel et
tableau électronique de controle pour
Chauffage + Eau Chaude Sanitaire + Froid.
2 – Jaquette avec espace disponible pour le
module échangeur de froid.
3 – Gabarit pour montage de l'ensemble
Chaudiere + Module échangeur.
4 – Conduit d'évacuation des fumées.
Module eau glacée (échangeur)
Livré en un colis comprenant l'ensemble sans
jaquette à intégré à l'intérieur du module
chaudiere.
Unité condenseur
Possibilité de livrer deux modeles:
– DFO-56-MO de 4.600 W. nominaux.
– AVO-70-MO de 6.600 W. nominaux.
lncluent le compresseur et le systeme d'expan-
sion avec la charge complete réfrigérante R-22.
Accessoire en option pour installation à
2 tubes
Permet de raccorder deux circuits eau chaude
et glacée en un seul circuit d'une installation à 2
tubes pour Fan Coils. Consiste en 2 vannes de
rétention à installer sur les circuits de sorite eau
chaude et glacée. Voir fig. 5.
Protection du mili eu ambiant
Emballage
L'emballage est composé de matériel recyclable.
Son élimination doit être effectuée en accord
avec les normes en vigueur.
Elimination de l'appareil
Effectuer le démontage de l'unité extérieure après
une longue vie de fonctionnement, en récupérant
de façon écologique les pièces. Le circuit froid
est rempli de réfrigérant HCFC-22, qu'il convient
de récupérer et de retourner au fabricant de gaz
afin de procéder à son recyclage.
Le compresseur hermétique contient de l'huile.
ll conviendra de le retourner avec le circuit scellé.
Transport
Les unités extérieures doivent être transportées
en position verticale, afin que l'huile ne sorte pas
du compresseur.
Si pour une raison précise leur position doit
changée, ne le faire que durant un temps limite.
Symboles d'avertissement
Les symboles suivants vous mettent en garde
sur l'existence de conditions potentiellement
dangereuses pour les usagers ou le personnel
de maintenance.
ll faudra donc toujours tenir compte des
symboles d'avertissements marqués sur
l'appareil, chanque fois que vous en trouverez
un.
Risque ou danger électrique.
ll faut, avant toute manipulation, lire les
instructions.
L'unité dispose d'une commande à
distance et peut pour autant etre mis en
marche par une tierce personne. ll faut
donc débrancher l'appareil du courant
au moins deux minutes avant d'avoir
accès à l'intérieur.
Ventilateur en mouvement.
Ne pas toucher: Surfaces chaudes.
Possible fuite de gaz si la manipulation
est incorrecte.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido