Thread Tension; Adjusting The Thread Tension; Fadenspannung; Einstellen Der Fadenspannung - Brother SL-746A Manual De Instrucciones

Puntada recta 1 aguja garfio grande
Tabla de contenido

Publicidad

9. THREAD TENSION

9. FADENSPANNUNG

9. TENSION DU FIL
9. TENSION DEL HILO
9. THREAD TENSION
9. FADENSPANNUNG

9-1. Adjusting the thread tension

9-1. Einstellen der Fadenspannung

Lower thread tension
Unterfadenspannung
¡
Turn off the power switch before removing or inserting the bobbin case, otherwise the machine may oper-
ate if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
* When using a clutch motor, the motor will keep turning even after the power is switched off as a result
of the motor's inertia. Wait until the motor stops fully before starting work.
¡
Schalten Sie den Netzschalter der Maschine vor dem Entfernen oder Einsetzen einer Squlenkapsel aus, weil
die Maschine durch Drücken des Pedals unabsichtlich in Gang gesetzt werden kann und Verletzungen
entstehen können.
* Bei Verwendung eines Kupplungsmotors dreht sich der Motor wegen der Trägheit auch nach dem
Ausschalten weiter. Warten Sie deshalb bis der Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor
Sie zu arbeiten beginnen.
Becomes stronger
stärker
q
Becomes weaker
schwächer
Upper thread tension
Oberfadenspannung
29
All manuals and user guides at all-guides.com
Good even stitches
Schöne gleichmäßige Stitche
Upper thread tension too strong or lower thread tension too weak
Zu hohe Oberfadenspannung bzw. zu schwache Unterfadenspannung
Upper thread tension too weak or lower thread tension too strong
Zu schwache Oberfadenspannung bzw. zu hohe Unterfadenspannung
CAUTION/ACHTUNG
Adjust by turning the adjustment screw
bin case drops gently by its own weight while the thread
end coming out of the bobbin case is held.
Stellen Sie die Einstellschraube
Spulenkapsel gerade nach unten fällt, wenn sie am
herausragenden Faden hochgehalten wird.
After the lower thread tension has been adjusted, adjust
the upper thread tension so that a good, even stitch is ob-
tained.
1. Lower the presser foot.
2. Adjust by turning the thread tension nut
Stellen Sie nach dem Einstellen der Unterfadenspannung
Becomes weaker
die Oberfadenspannung ein, so daß gleichmäßige Stiche
schwächer
genäht werden.
1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß ab.
Becomes stronger
2. Stellen Sie die Fadenspannung mit der Faden-
stärker
w
SL-746A, 748A
w
spannungsmutter
ein.
q
until the bob-
q
so ein, daß die
w
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sl-748a

Tabla de contenido