Installazione Da Incasso; Recessed Installation; Unterputzmontage; Installation À Encastrer - Bpt BASIC YVL200 Serie Manual Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para BASIC YVL200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

TARGHA 200
20
All manuals and user guides at all-guides.com

- INSTALLAZIONE DA INCASSO

IT
La . s catola . i ncasso . H TS . v a . m urata . a . fi lo . m uro . e . a d .
un'altezza .adeguata .In .caso .di .posto .esterno .vi-
deocitofonico .l'altezza .deve .essere .tale .da .sfrut-
tare .al .meglio .le .caratteristiche .della .telecamera
Nella .messa .in .opera .delle .scatole .incasso .saran-
no . e vitate . p ossibili . d eformazioni . u tilizzando . l 'ap-
posito .distanziale .in .dotazione .(fig .1) .
Inserire .il .gruppo .audio-video .in .alto, .vicino .alla .
testata . del . telaio . (fig . 2) . Nel . caso . di . impianti .
dove .può .insorgere .l'effetto .Larsen, .il .microfono .
può .essere .montato .in .posizione .remota, .come .
A
indicato .nella .figura .2
Applicare . il . microcontatto . (in . basso . a . destra) .
1
nell'apposita . s ede . ( fig . 3 ) . I nserire . i l . g ruppo . d 'illu-
minazione .nell'apposita .sede .(fig .4)
Togliere .i .due .bollini .di .protezione .dei .fori .filet-
tati .nella .scatola .incasso .e .fissare .il .telaio .tramite .
le .due .viti .in .dotazione .(fig .5) .Effettuare .i .colle-
gamenti .e .bloccare .i .cavi .utilizzando .la .piastrina .
fermacavi .(fig .5)
Sulla . p lacca . è . p ossibile . i nstallare . u n . u lteriore . p ul-
sante; .per .il .suo .montaggio .seguire .le .istruzioni .
in .dotazione .allo .stesso .pulsante

- RECESSED INSTALLATION

EN
The . embedding . box . HTS . must . be . fitted . flush .
with .the .wall .at .an .appropriate .height .
In . the . case . of . video . entry . panels, . the . height .
should .be .such .as .to .exploit .the .features .of .the .
2
camera .to .the .full
Fit . the . spacer . into . embedding . boxes . to . avoid .
deformation .(fig .1)
Insert . t he . a udio-video . m odule . a t . t he . t op, . n ear . t o .
the .top .moulding .of .the .chassis .(fig .2) .In .those .
installations . liable . to . be . affected . by . the . Larsen .
effect, .the .microphone .can .be .fitted .in .a .remote .
position, .is .indicated .in .figure .2
Apply . the . micro-contact . (bottom . right) . in . the .
relevant .seat .(fig .3) .Insert .the .lighting .module .
in .the .relevant .seat .(fig .4)
Remove .the .two .plugs .protecting .the .threaded .
holes . in . the . embedding . box . and . secure . the .
chassis .using .the .two .screws .supplied .(fig .5)
Perform .the .wiring .and .secure .the .wires .in .place .
3
using .the .cable-clamp .plate .(fig .5)
An . additional . pushbutton . can . be . installed . on .
the .front .plate: .follow .the .instructions .supplied .
with .the .actual .button .for .its .assembly

- UNTERPUTZMONTAGE

DE
Der . U P . - . K asten . H TS . m uß . i n . a ngemessener . H öhe .
bündig .zur .Mauer .hin .eingemauert .werden .
Bei . einer . Außenstation . für . Videosprechanlagen .
muß . die . Höhe . die . maximale . Ausnutzung . der .
Eigenschaften .der .Fernsehkamera .ermöglichen
Bei . der . Montage . des . UP-Kasten . werden . mögli-
che . verformungen . vermeidet . wenn . man . den .
bestimmten .Abstandshalter .verwendet .(Abb .1)
Audio . - . Videosatz . oben, . an . der . Stirnseite . der .
Chassis . e insetzen . ( Abb . 2 ) . B ei . A nlagen . m it . m ög-
4
lichem . Larseneffekt . kann . das . Mikrofon . gemäß .
den .Abbildunge .2 .in .Fernstellung .gebracht .wer-
den
Mikrokontakt . in . die . eigens . dafür . vorgesehene .
Öffnung .(unten .rechts) .einfügen .(Abb .3)
Beleuchtungseinheit . in . die . eigens . dafür . vor-
gesehene . Öffnung . einfügen . (Abb . 4) . Beide .
Schutzmarken . der . im . UP . - . Kasten . befindlichen .
Schraubenlöcher . a bnehmen . u nd . C hassis . m ittels .
beiden, . mitgelieferten . Schrauben . fest . schrau-
ben .(Abb .5)
Anschlüsse .vornehmen .und .Kabel .mittels .Kabel-
halterplättchen .fest .klemmen .(Abb .5)
Auf . d em . T ableaux . k ann . e ine . w eitere . T aste . e inge-
setzt .werden; .für .diese .Montage .sind .die .mit .der .
5
Taste .mitgelieferten .Anweisungen .zu .befolgen
- INSTALLATION À ENCASTRER
FR
Le . boîtier . d'encastrement . HTS . doit . être . muré . à .
fleur .du .mur .et .à .une .hauteur .adéquate .
En . c as . d e . p oste . e xtérieur . d e . p ortier . v idéo, . i l . f audra .
l'installer .à .une .hauteur .permettant .d' e xploiter .au .
mieux . l es . c aractéristiques . d e . l a . t élécaméra
Sceller .les .boîtier .avec .la .pièce .d'entretoisement .
pour .éviter .toute .déformation .(fig .1)
Introduire .le .groupe .audio-vidéo .en .haut, .à .côté .
de .l'embout .du .châssis .(fig .2) .
En . c as . d 'installation . o ù . i l . p ourrait . s e . p roduire . l 'ef-
fet . Larsen, . le . microphone . pourra . être . installé . à .
distance .comme .indiqué .dans .le .figure .2 .
Appliquer .le .micro-contact .(en .bas .à .droite) .dans .
le .logement .approprié .(fig .3) .Introduire .le .groupe .
d' é clairage . d ans . l e . l ogement . a pproprié . ( fig . 4 )
Enlever . les . deux . étiquettes . de . protection . se .
trouvant .sur .les .trous .filetés .dans .le .boîtier .d'en-
castrement . et . fixer . le . châssis . avec . les . deux . vis .
fournies .(fig .5) .
Effectuer . les . connexions . et . bloquer . les . câbles .
en .utilisant .la .plaquette .serre-câbles .(fig .5) .Il .est .
possible . d 'installer . u n . a utre . b outon . s ur . l a . p latine .
Pour . le . monter, . suivre . les . instructions . fournies .
avec .le .bouton
- INSTALACIÓN EMPOTRADA
ES
Es . p reciso . e mpotrar . l a . c aja . H TS . a . r as . d e . p ared . y . a .
una .altura .adecuada .En .el .caso .de .placa .exterior .
para . videoportero, . la . altura . debe . ser . tal . que . se .
exploten . de . la . mejor . manera . las . características .
de .la .telecámara
Al .montar .las .cajas .de .empotrar .se .podrán .evitar .
posibles . deformaciones . utilizando . el . separador .
que .se .incluye .en .el .suministro .(fig .1)
Introducir . e l . g rupo . a udio-vídeo . e n . l a . p arte . a lta, . c erca .
del .cabezal .del .bastidor .(fig .2) .En .el .caso .de .insta-
laciones . en . las . cuales . se . pueda . generar . el . efecto .
Larsen, .es .posible .montar .el .micrófono .en .posición .
remota, . t al . y . c omo . m ostrado . e n . l a . fi gura . 2
Aplicar .el .microcontacto .(abajo .a .la .derecha) .en .la .
sede . c orrespondiente . ( fig . 3 ) . I ntroducir . e l . g rupo . d e .
iluminación . e n . l a . s ede . c orrespondiente . ( fig . 4 )
Quitar . l as . d os . c ubiertas . p rotectoras . d e . l os . a gujeros .
roscados . e n . l a . c aja . d e . e mpotrar . y . a segurar . e l . b asti-
dor .con .los .dos .tornillos .incluidos .en .el .suministro .
(fig .5) .Efectuar .las .conexiones .y .bloquear .los .ca-
bles . u tilizando . l a . p laquita . s ujetadora . ( fig . 5 )
En . la . placa . es . posible . instalar . otro . pulsador .
más; .para .montarlo .seguir .las .instrucciones .que .
acompañan .al .proprio .pulsador .
- INSTALAÇÃO DE EMBUTIR
PT
A .caixa .de .encastre .HTS .deve .ser .fixada .ao .muro .
a . prumo . e . a . uma . altura . adequada . No . caso . de .
placa .botoneira .vídeo .porteiro .automático, .a .al-
tura . d eve . s er . t al . p ara . d esfrutar . d a . m elhor . m anei-
ra .as .características .da .câmara .de .vídeo .
Na . c olocação . d as . c aixas . d e . e ncastrar . s erão . e vita-
das . p ossíveis . d eformações . u tilizando . o . d istancial .
próprio .fornecido .(fig .1)
Inserir .o .grupo .áudio .- .vídeo .em .cima, .próximo .
à .cabeceira .do .chassis .(fig .2) .No .caso .de .insta-
lações .onde .se .pode .levantar .o .efeito .Larsen, .o .
microfone .pode .ser .montado .na .posição .remo-
ta, .como .indicado .na .figura .2
Aplicar .o .micro .contacto .(em .baixo .à .direita) .na .
sede .apropriada .(fig .3) .Inserir .o .grupo .de .ilumi-
nação .na .sede .apropriada .(fig .4) .Extrair .os .dois .
talões .em .papel .de .protecção .aos .furos .com .ro-
sca .na .caixa .de .encastre .e .fixar .o .chassis .através .
dos .dois .parafusos .em .dotação .(figura .5)
Efectuar . as . ligações . e . bloquear . os . cabos . utili-
zando . a . braçadeira . fixa . cabos . (fig . 5) . Na . placa .
é .possível .instalar .um .ulterior .botão; .para .a .sua .
montagem . seguir . as . instruções . em . dotação .
com .o .mesmo .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Yv serieYvc serieVa/200Targha 200

Tabla de contenido