TARGHA 200
- FUNZIONE DEI MORSETTI
IT
- FONCTIONS DES BORNES
FR
HAV/200
HAVC/200
Regolazioni
Adjustments
audio .altoparlante
loudspeaker .audio
audio .microfono
microphone .audio
- MORSETTIERE
IT
5 – .alimentazione
6 + 14÷17,5 . V DC
11 audio .al .derivato .interno
12 audio .dal .derivato .interno
14 abilitazione
V – segnale .video .negativo
(
V + segnale .video .positivo
V + segnale .video
(
V S schermo .segnale .video
Morsetti . da . utilizzare . quando . il . segnale .
(
1
)
video . viene . trasmesso . tramite . doppino .
telefonico
Morsetti . da . utilizzare . quando . il . segnale .
(
)
video .viene .trasmesso .tramite .cavo .coas-
2
siale
- BORNIERS
FR
5 –
alimentation
6 + 14÷17,5 . V DC
11 audio .au .poste .intérieur
12 audio .depuis .le .poste .intérieur
14 mise .en .service
V – signal .vidéo .négatif .
(
V + signal .vidéo .positif
V + signal .vidéo
(
V S blindage .signal .vidéo
Bornes .à .utiliser .lorsque .le .signal .vidéo .est .
(
)
1
transmis .à .l'aide .de .la .paire .torsadée
Bornes .à .utiliser .lorsque .le .signal .vidéo .est .
(
2
)
transmis .à .l'aide .du .câble .coaxial
SELEZIONI
IT
-
-
SÉLECTIONS
FR
SW1 .(tipo .trasmissione .video)
SW1 .(video .transmission .type)
SW1 .(Typ . V ideoübertragung)
SW1 .(type .transmission .vidéo)
SW1 .(tipo .de .transmisión .vídeo)
SW1 .(tipo .de .transmissão .vídeo)
24
All manuals and user guides at all-guides.com
- TERMINAL FUNCTION
EN
- FUNCIÓN DE LOS BORNES
ES
Einstellungen
Audio .Lautsprecher
Audio .Mikrofon
- TERMINAL BOARDS
EN
Supply .voltage
14 .÷ .17,5 . V DC
audio .to .receiver
audio .from .receiver
enabling
negative .video .signal
1
)
positive .video .signal
video .signal
)
2
video .signal .shield
Terminals . f or . u se . w hen . t he . v ideo . s ignal . i s . t ransmit-
ted .via .twisted .pair
Terminals . f or . u se . w hen . t he . v ideo . s ignal . i s . t ransmit-
ted .via .coaxial .cable
- BORNERAS
ES
alimentación
14 .÷ .17,5 . V DC
audio .para .el .derivado .interno
audio .desde .el .derivado .interno
habilitación
señal .vídeo .negativa
1
)
señal .vídeo .positiva
señal .vídeo
2
)
pantalla .señal .vídeo
Bornes .a .utilizar .cuando .la .señal .de .vídeo .es .tran-
smitida .a .través .de .par .telefónico
Bornes .a .utilizar .cuando .la .señal .de .vídeo .es .tran-
smitida .a .través .de .cable .coaxial
-
SELECTIONS
EN
-
SELECCIONES
ES
T
Segnale .video .tramite .doppino .telefonico
The .video .signal .via .twisted .pair
Videosignalübertragung . ü ber . T elefonschleife
Signal .vidéo .à .travers .la .paire .torsadée
La .señal .de .vídeo .a .través .de .par .telefónico
Sinal .vídeo .através .do .par .telefónico
T C
- BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN
DE
- FUNÇÃO DOS BORNES
PT
T
SW1
T
C
T C
C
T C
Réglages
Regulaciones
audio .haut-parleur
audio .altavoz
audio .micro
audio .micrófono
- KLEMMENBRETTER
DE
Stromversorgung
14 .÷ .17,5 . V DC
Audio .zur .Sprechgarnitur
Audio .von .der .Sprechgarnitur
Betriebsfreigabe
Videosignal .negativ
(
1
)
Videosignal .positiv
Videosignal
(
)
2
Videosignalschirm
Wenn . die . Videosignalübertragung . über . die . Tele-
fonschleife . erfolgt, . sind . diese . Klemmen . zu . benut-
zen
Wenn . die . Videosignalübertragung . über . das . Koa-
xialkabel .erfolgt, .sind .diese .Klemmen .zu .benutzen
- RÉGUAS DE BORNES
PT
alimentação
14 .÷ .17,5 . V DC
áudio .ao .derivado .interno
áudio .do .derivado .interno
habilitação
sinal .vídeo .negativo
(
1
)
sinal .vídeo .positivo
sinal .vídeo
(
2
)
massa .sinal .vídeo
Bornes .a .utilizar .quando .o .sinal .vídeo .é .transmitido .
através .do .par .telefónico
. B ornes . a . u tilizar . q uando . o . s inal . v ídeo . é . t ransmitido .
através .do .cabo .coaxial
-
WAHLEN
DE
-
SELECÇÕES
PT
C
Segnale .video .tramite .cavo .coassiale
The .video .signal .via .coaxial .cable
Videosignalübertragung .über .Koaxialkabel
Signal .vidéo .à .travers .le .câble .coaxial
La .señal .de .vídeo .a .través .de .cable .coaxial
Sinal .vídeo .através .do .cabo .coaxial
T C
Regulações
áudio .altifalante
áudio .microfone
(
1
)
(
)
2
(
1
)
(
2
)