SE
Å
TGÄRDER VID STÖRNINGAR
F Kylvätskeflödet till instrumentet
är för litet
O • Spraymunstycket är igensatt
• Pumpslangen är igensatt/ihopklibbad
• Glasflaskan med koksaltlösning har
ingen luftningskanyl
Å • Rensa munstycket med en
munstycksnål
• Byt pumpslang (se avsnittet A 6.1)
• Sätt in en luftningskanyl i glasflaskan
F Vätska läcker vid pumphuset
O • Pumpslangen är trasig
Å • Byt pumpslang (se avsnittet A 6.1)
F Vätska läcker längs slangpaketet
O Kylvätskeslangen är defekt
Å • Byt slang (se avsnittet A 6.2)
F Följande felmeddelande visas
FEL
1
Fotkontroll
ej ansluten !
ej kvitterbart
O • Sladden mellan fotpedalen och
apparaten är inte rätt ansluten
Å • Sätt i sladden ordentligt i uttaget
- felet avhjälpt
F Motorn stängs av under behandling,
utan föregående felmeddelande
O • Fel instrument har monterats / ställts
in på apparaten.
Vridmomentbegränsaren stänger av.
Exempel: Ett instrument 1:1 sitter
monterat men på apparaten har ett
instrument 120:1 ställts in.
Å • Ställ in rätt instrument
F=fel
O=orsak
88
S
TORINGEN VERHELPEN
S Instrument krijgt niet voldoende koel-
middel
O • Spraysproeier aangekoekt / vervuild
• Pompslang van binnen plakkerig /
aangekoekt
• Glazen fles met keukenzoutoplossing
niet belucht
V • Prik de spraysproeier met een
sproeiernaald door. Sproeiernaald in
toebehoren van KaVo hand-/hoekstuk
• Vervang de pompslang (zie hoofd-
stuk A 6.1)
• Belucht de glazen fles
S Lekkend slangpomphuis
O • Pompslang versleten
V • Vervang de pompslang (zie hoofd-
stuk A 6.1)
S Lekkende chirurgieslang
O • Koelmiddelslang versleten of defect
V • Vervang de koelmiddelslang (zie
hoofdstuk A 6.2)
S Op het display verschijnt de melding
...
MULTIF. VOETBEDIENING
NIET INGEPLUGD !
BEVESTIGING N. MOG
O • Verbindingskabel van multifunctionele
voetbediening is aan achterzijde
van apparaat niet correct ingeplugd
V • Verbindingskabel dient zoals voor-
geschreven te worden ingeplugd -
fout verdwijnt
S Motor stopt tijdens de behandeling
zonder dat foutmelding verschijnt.
O • Verkeerde instrument gebruikt / op
het apparaat ingesteld. Begrenzer
van draaimoment schakelt zichzelf
uit. Voorbeeld: Op de motor bevindt
zich een 1:1 instrument, maar het
apparaat is ingesteld voor een
120:1 instrument.
V • Stel het apparaat in op het juiste
instrument.
S = storing O = oorzaak V = verhelpen
Å=åtgärd
NL
FOUT
1
...
ES
R
EPARACIÓN DE FALLOS
F No hay suficiente refrigerante en el
instrumento
C • El pulverizador está incrustado/sucio
• El tubo flexible de la bomba está
pegajoso/incrustado
• La botella de vidrio con la solución
salina no está ventilada
R • Perforar el pulverizador con una
aguja de tobera. Una aguja de tobera
forma parte de los accesorios KaVo de
las piezas de mano y contraángulos
• Cambiar el tubo flexible de bomba
(véase el capítulo A 6.1)
• Ventilar la botella de vidrio
F Fugas en el cuerpo de la bomba de
tubo flexible
C • El tubo flexible de la bomba está
desgastado
R • Cambiar el tubo flexible de la bomba
(véase el capítulo A 6.1)
F Fugas en el tubo flexible de cirugía
C • El tubo flexible de refrigerante está
desgastado o defectuoso
R • Cambiar el tubo flexible de refrigerante
(véase el capítulo A 6.2)
F En la pantalla aparece el mensaje
error
1
pedal multif.
no conectado
confirm. no posib.
C • La línea de conexión del multiele-
mento de mando por pedal no está
correctamente enchufada en el lado
posterior del equipo.
R • Conectar correctamente la línea de
conexión - error desaparece
F Motor se desconecta durante el
tratamiento sin mensaje de fallo.
C • Colocado instrumento erróneo /
ajustado en el aparato. Limitación del
par desconecta. Ejemplo: Sobre el
motor está colocado un instrumento
– 1:1, pero en el aparato está ajus-
tado un instrumento – 1:120.
R • Ajustar el instrumento correcto en el
aparato.
P= Problema C= Causa
R= Solución
INTRAsurg
...
®
500