Makita UC002G Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para UC002G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78
La salopette à bretelles de protection est
fabriquée dans un tissu de nylon ayant 22
couches et protège des coupes. Il est vive-
ment conseillé de l'utiliser.
Les gants de protection fabriqués en cuir
épais font partie de l'équipement réglementé
et leur port est obligatoire pendant l'utilisa-
tion de la tronçonneuse.
Pendant le fonctionnement de la tronçon-
neuse, le port de chaussures de sécurité
ou de bottes de sécurité avec semelle
antidérapante, embout protecteur en acier
et protection pour la jambe est obligatoire.
Les chaussures de sécurité pourvues d'une
couche protectrice protègent des coupes et
garantissent une bonne assise. Pour travail-
ler dans les arbres, utilisez des bottes de
sécurité spécialisées pour l'escalade.
Vibrations
1.
Les personnes ayant une mauvaise circulation
du sang qui sont exposées à des vibrations
excessives peuvent présenter des lésions des
vaisseaux sanguins ou du système nerveux. Les
vibrations peuvent être à l'origine des symptômes
suivants dans les doigts, les mains ou les poignets
: Engourdissement, picotement, douleur, douleur
lancinante, changement de couleur de la peau
ou de la peau elle-même. Si un ou plusieurs de
ces symptômes apparaissent, consultez un
médecin ! Pour réduire le risque du syndrome de
Raynaud, gardez vos mains au chaud pendant
l'utilisation et conservez en bon état l'équipement
et les accessoires.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la
batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une
chaleur excessive ou une explosion.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l'eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
NE vous laissez PAS
5.
Ne court-circuitez pas la batterie :
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
(1)
riau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces
de monnaie, etc.
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la
(3)
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6.
Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans
un endroit où la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 °C.
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement épui-
sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
8.
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser,
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter
contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un
incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
9.
N'utilisez pas la batterie si elle est
endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur
les marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces
parties ou des transitaires par exemple, des exi-
gences spécifiques en matière d'étiquetage et
d'emballage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est néces-
saire de consulter un expert en matériau dangereux.
Veuillez également respecter les réglementations
nationales susceptibles d'être plus détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban
adhésif ou du ruban de masquage et emballez la
batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger
dans l'emballage.
Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-
11.
rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les
réglementations locales en matière de mise au
rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les
produits spécifiés par Makita. L'insertion de
batteries dans des produits non conformes peut
provoquer un incendie, une chaleur excessive,
une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
13. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une
période prolongée, la batterie doit être retirée
de l'outil.
14. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut
chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y
compris en cas de température relativement
basse. Manipulez les batteries chaudes avec
précaution.
15. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiate-
ment après utilisation car elle peut être assez
chaude pour provoquer des brûlures.
16. Évitez que des copeaux, de la poussière ou
du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux
rainures de la batterie. Cela peut provoquer un
échauffement, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce
qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
26 FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uc003gUc004gUc006g

Tabla de contenido