Ocultar thumbs Ver también para Caboose RS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

824X
© Joovy 2022 • 220129
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joovy Caboose RS

  • Página 1 Instruction Manual Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones 取扱説明書 824X © Joovy 2022 • 220129...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents English Safety and Warnings ........................2 Parts List ............................4 Stroller Assembly ..........................6 Stroller Operation ..........................7 Care and Maintenance ........................11 Configurations..........................12 Team 432 ............................13 Francais Sécurité et Mise en Gardes ......................14 Liste des Pièces ..........................16 Assemblage de la Poussette ......................
  • Página 4: Safety And Warnings

    • Never allow a child to step on the footrest to get into or out of the stroller. • Do not use the stroller on stairways or escalators. • Do not add any attachment not specifically recommended by Joovy. • To avoid injury, ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Página 5 • The included parent organizer is for use ONLY on the Joovy Caboose RS stroller. DO NOT use it on other stroller models. • Never carry hot beverages or open containers in the parent organizer. Maximum weight allowed is 5 lbs. (2.3 kg).
  • Página 6: Parts List

    Parts List Rear Wheels (2) Stroller Parent Organizer Front Wheels (2) Water-resistant Tray UV Canopy...
  • Página 7 Car Seat Adapters-Graco/Chicco • Rear-facing • Click-in installation • Front and rear positions Car Seat Adapter-Universal • Rear-facing • Strap on installation • Front position For the most updated list of compatible infant car seats, please check our website at https://joovy. com/car-seat-compatibility-chart/...
  • Página 8: Stroller Assembly

    Stroller Assembly IMPORTANT NOTE: Please refer to the end of this manual for all photos that are referenced in parentheses in the instructions below. Unpacking the Product • Remove everything from the box – stroller, canopy, two rear wheels, two front wheels, parent organizer and documents (not shown).
  • Página 9: Stroller Operation

    • Repeat for the other side. Ensure the parent organizer is secure. I WARNING: For use ONLY on the Joovy Caboose RS stroller. NEVER carry hot beverages or open containers in this product. The maximum weight that can be carried in the parent organizer is 5 lbs. (2.3 kg).
  • Página 10 I WARNING: ALWAYS set BOTH front wheels to the same mode before using stroller. Always make sure the wheel brakes are engaged when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away. Never leave stroller unattended, especially on a hill or incline, as the stroller may tip over or slide.
  • Página 11 combined buckles until all parts are in place. (31) • Adjust the seat belt to be snug around the child’s waist. • Be sure that BOTH of the child’s feet are fully on the platform at all times. • Be sure that BOTH of the child’s hands are holding the stroller frame. •...
  • Página 12 Tray The transparent insert is not removable. • To use the tray’s swing arm, release one arm of the tray (either side) by squeezing the release button and rotating the tray upward. (45) Storage Basket • The storage basket should not be removed. I WARNING: The maximum weight that can be carried in the storage basket is 25 lbs.
  • Página 13: Care And Maintenance

    Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the stroller should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy at our toll-free phone number. Cleaning The fabric material on this stroller can be cleaned using mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth.
  • Página 14: Configurations

    Configurations...
  • Página 15: Team 432

    If you experience any of difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact Team 432: United States Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Central Time joovy.com LiveChat, 8:30 am – 9:00 pm Central Time customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Página 16: Sécurité Et Mise En Gardes

    • Ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants. • Ne pas ajouter d’accessoire n’étant pas spécifiquement recommandé par Joovy. • Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant demeure à l’écart lors du dépliage et pliage de ce produit.
  • Página 17 25 livres. (11,3 kg). Un poids excédentaire pourrait entraîner une condition d’instabilité dangereuse. • Le range-tout ci-inclus doit tre install UNIQUEMENT sur une poussette Joovy Caboose RS. NE PAS l’installer sur d’autres poussettes. • Ne jamais mettre de boissons chaudes ou de contenants ouverts dans le range-tout.
  • Página 18: Liste Des Pièces

    Liste des Pièces Organisateur Parent Poussette Roues Avant (2) Roues Arrière (2) Auvent UV Résistant à l’Eau Plateau...
  • Página 19 • Positions avant et arrière Adaptateur de siège d’auto-Universel • Orientation vers l’arrière • Sangle sur l’installation • Positions avant et arrière Pour obtenir la liste mise à jour des sièges d’auto pour bébé compatibles, veuillez consulter notre site Web au https://joovy. com/car-seat-compatibility-chart/...
  • Página 20: Assemblage De La Poussette

    Assemblage de la Poussette REMARQUE IMPORTANTE : Veuillez consulter la fin de ce manuel pour toutes les photos référencées entre parenthèses dans les instructions ci-dessous. Déballer le Produit • Enlevez tout de la boîte : poussette, auvent, jeu de deux roues arrière, jeu de deux roues avant, classeur pour parent, et documents (non illustrés).
  • Página 21 I MISE EN GARDE: Pour utilisation UNIQUEMENT sur la poussette Joovy Caboose RS. Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. Attachez TOUJOURS votre enfant avec le système de retenue. Ne levez JAMAIS la poussette en utilisant le plateau. Soyez prudent lorsque vous attachez le plateau s’il y a un enfant assis dans la poussette.
  • Página 22: Utilisation De La Poussette

    Utilisation de la Poussette Système de Verrouillage de Roue Avant Pivotantes Les roues avant peuvent être verrouillées en tirant sur le levier de verrouillage situé sur la roue avant. (21) ou être mises en mode pivotant en appuyant sur le levier de verrouillage. (22) Freins de Roues Arrière •...
  • Página 23 Positionnement D’inclinaison du Siège • Le siège avant a 3 positions d’inclinaison. Pour régler, tirez sur le mécanisme d’inclinaison situé sur le haut du dossier. Rabaissez le siège à la position désirée. (29) Assurez-vous que le mécanisme d’inclinaison s’est engagé. •...
  • Página 24 au bas du cadre de siège. (41) Répétez pour l’autre côté. • Enfliez la sangle d’entrejambe à travers la fente située à la base du siège. Tournez sur le côté l’extrémité en plastique pour bien fixer la sangle. (42) • Attachez le Velcro® des deux côtés du siège. (43) •...
  • Página 25 I MISE EN GARDE: NE PAS forcer pour fermer la poussette. TOUJOURS garder les enfants à l’écart de la poussette lors du pliage. Risque de pincement - Soyez prudent lorsque vous pliez la poussette. Enlever/Réinstaller le Tissu de Siège Avant NOTE: Le tissu du siège avant est amovible et peut être lavé.
  • Página 26: Entretien Et Maintenance

    Tout composante manquante, brisée ou usée doit être remplacée immédiatement, et la poussette ne doit pas être utilisée jusqu’à ce que le remplacement ait été effectué. Seules les composantes du fabricant d’origine doivent être utilisées. Si nécessaire, veuillez contacter Joovy via notre numéro de téléphone sans frais.
  • Página 27: Configurations

    Configurations...
  • Página 28: Équipe 432

    Si vous rencontrez des difficultés lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce produit, ou si vous avez une question au sujet de ces instructions, veuillez contacter l’équipe 432: États Unis Joovy (877) 456-5049, 8h30 – 17h00, heure du Centre Discussion en direct joovy.com, 8h30 – 21h00, heure du Centre customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8h30 –...
  • Página 29: Seguridad Y Advertencias

    • No utilice el cochecito en escaleras ni escaleras mecánicas. • No agregue ningún accesorio que no esté específicamente recomendado por Joovy. • Para evitar accidentes, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al abrir y cerrar este producto.
  • Página 30 El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa. • El organizador para padres incluido es S LO para uso en el cochecito Joovy Caboose RS. NO lo utilice en otros modelos de cochecito. • Nunca lleve bebidas calientes o contenedores abiertos en el organizador para padres.
  • Página 31: Lista De Partes

    Lista de Partes Ruedas Organizador Cochecito Delanteras (2) Ruedas Traseras (2) Para Padres Bandeja Dosel UV Resistente al Agua...
  • Página 32 • Posición delantera y trasera Adaptadores de asientos para automóvil • Mira hacia atrás • Correa en la instalación • Posición delantera y trasera Para obtener la lista más actualizada de sillas para coches, visite nuestro sitio web en https://joovy. com/car-seat-compatibility-chart/...
  • Página 33: Ensamblaje Del Cochecito

    Ensamblaje del Cochecito NOTA IMPORTANTE: Por favor, consulte el final de este manual para ver las fotos referenciadas entre paréntesis en las siguientes instrucciones. Desembalaje del Producto • Dé vuelta el cochecito, con el manillar en el suelo. • Retire todo de la caja – cochecito, capota, dos ruedas traseras, dos juegos de ruedas delanteras, organizador para padres y documentos (no se muestran).
  • Página 34: Uso Del Cochecito

    I ADVERTENCIA: Para usar SOLO en el cochecito Joovy Caboose RS. NUNCA lleve bebidas calientes ni envases abiertos en este producto. El peso máximo que se puede llevar en el organizador es de 5 libras (2,3 kg). Este producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.
  • Página 35: Reclinación Del Asiento

    Frenos de las Ruedas Traseras • Siempre accione los frenos traseros antes de introducir o retirar al niño del cochecito. • Para accionarlos, coloque la palanca de freno DERECHA hacia abajo. (23) • Para liberarlos, coloque la palanca de freno IZQUIERDA hacia abajo. (24) NOTA: Empuje suavemente el cochecito hacia adelante y atrás para asegurarse de que el freno esté...
  • Página 36: Desinstalación/Reinstalación Del Asiento Delantero

    I ADVERTENCIA: SIEMPRE asegúrese de que el mecanismo reclinable esté enganchado antes de colocar al niño en la silla, independientemente de si la silla está en posición vertical o reclinada. Uso del Banco Trasero • Para desabrochar la hebilla, presione los botones a ambos lados y retire los extremos machos. (30) •...
  • Página 37 Plataforma • El niño debe pararse mirando hacia adelante con AMBAS manos sujetando el armazón o las manijas opcionales. • Asegúrese de que AMBOS pies del niño estén sobre la plataforma en todo momento. I ADVERTENCIA: La plataforma trasera y el banco trasero están diseñados para niños mayores de 2½...
  • Página 38 • Retire una correa pasándola por la hebilla metálica rectangular. (52) • Repítalo del otro lado. • Retire la tela del asiento del armazón. (53) • Retire las correas de los hombros, cintura y entrepierna girando las hebillas plásticas y pasándolas por las ranuras de la base plástica y la tela del asiento.
  • Página 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Cualquier componente faltante, roto o desgastado debe ser reemplazado inmediatamente, y el cochecito no debe ser utilizado hasta que sean cambiados. Solo deben utilizarse los componentes originales del fabricante. Si es necesario, comuníquese con Joovy a nuestro número de teléfono gratuito.
  • Página 40: Configuraciones

    Configuraciones...
  • Página 41: Equipo 432

    Equipo 432: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro customerservice@joovy.com @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Página 42: 日本語 安全と警告

    • 子供がフッ トレストを踏んでベビーカーに乗ったり降りたり しないようにして ください。 • 階段やエスカレーターでベビーカーを使用しないでください。 • Joovyが特別に推奨していないアクセサリを追加しないでください。 • 損傷を避けるために、 本製品を折り畳んだり開く ときは、 お子様が近くにい ないようにしてください。 • ハンドルに取り付けた荷の重さは、 ベビーカーの安定性に影響します。 ハン ドバッグ、 ショッピングバッグ、 小包、 交換バッグ、 またはその他のアクセサリ ーをベビーカーのハンドル ・ バーやその他の部品にぶら下げると、 ベビーカ ーの平衡が変わり、 危険で不安定な状態になることがあります。 • 保管用バスケッ トで運べる最大重量は25ポンド (11.3kg) です。 過度の重量 は、 危険で不安定な状態をもたらす可能性があります。 • 付属の小物入れは、 Joovy Caboose RSベビーカーでのみ使用できます。 他 のベビーカーモデルには使用しないでください。...
  • Página 43 • 親オーガナイザーで温かい飲み物や開いた容器を持ち運ばないでくださ い。 許容される最大重量は5ポンドです。 (2.3kg) 。 • トレイで運べる最大重量は2ポンド (0.9kg) です。 • ベビーカーをおもちゃとして使用しないでください。 子供が本製品をもてあ そばないようにしてください。 • 本製品は走行やスケートには適していません。 • すべての包装材料を適切に廃棄してください。 子供たちが包装材料をもてあ そばないようにしてください。 • リベッ トやスナップが緩められていないか、 摩耗した部品がないか、 生地や 縫い目が破れていないかを定期的に検査してください。 • ベビーカーが正常に機能しないか、 または破損した場合は、 使用を中止して ください。 注意 : ベビーカーを開く ときは、 可動部品に指が挟まれないように注意してく ださい。 本製品を店に返品しないでく ださい。 本製品の組み立てや使用に問題が発生した場合、 またはこれらの指示にご不明な点がある場合は、 チー ム432に連絡してください...
  • Página 44: 部品リスト

    部品リスト フロント ・ ホイー リア ・ ホイール (2)   用オーガナイザー ベビーカー ル (2)  トレイ  水UVキャノピー...
  • Página 45 カー ・ シート ・ アダプタ-Britax/B.O.B. B-Safe • 後ろ向き • クリックイン設置 • 前部と後部の位置 カー ・ シート ・ アダプタ-Maxi-Cosi/Cybex/Nuna • 後ろ向き • クリックイン設置 • 前部と後部の位置 カー ・ シート ・ アダプタ-Graco/Chicco • 後ろ向き • クリックイン設置 • 前部と後部の位置 カー ・ シート ・ アダプタ • 後ろ向き • インストール時のストラップ • 前部と後部の位置 互換性のある幼児用カー ・ シートの最新リス トについては、 当社のウ ェブサイ ト https://joovy. com/car-seat-compatibility-chart/でご確認く ださい。...
  • Página 46: ベビーカーの組立

    ベビーカーの組立 注意事項 : 以下の手順で括弧内に参照されているすべての写真については、 このマニ ュアルの最後を参照してく ださい。 本製品の開梱 • ベビーカー、 幌、 後輪2つ、 前輪セッ ト2つ、 小物入れ、 および取扱説明書 (図には不表示) を箱からすべて 取り出します。 • プラスチックカバーを含むすべての梱包材を適切に廃棄してください。 • 乳幼児が梱包材で遊ぶことがないようにしてください。 I 警告: 本製品は大人が組み立ててください。 工具は必要ありません。 ベビーカーの開き • ハンドルバーを上にして、 ベビーカーを平らな面に置きます。 • ロックレバーをフレームから引き外して、 安全ラッチを解除します。 (1) • スタンドオン ・ プラッ トフォームの上に片足を置いてハンドル ・ バーを上方に引っ張ります。 (2) ベビーカ ーが完全に開かれ、...
  • Página 47: ベビーカーの操作

    キャノピーを開いたり閉じたりするときは、 側面のヒンジに指 が挟まれないように注意してください。 トレイの取り付け/取り外し • トレイ ・ アームをマウントに合わせてトレイを取り付けます。 (12) • 所定の位置に収まるまでトレイをマウントに押し下げます。 (13) • トレイを取り外すには、 トレイ ・ アームの下にある解除ボタンを押し、 トレイを引っ張り上げます。 (14) I 警告: Joovy Caboose RSベビーカーでのみ使用できます。 トレイは拘 束装置ではありません。 常に拘束システムで子供を固定してください。 ベビ ーカーをトレイで持ち上げないでください。 ベビーカーに子供が座っている状 態でトレイを取り付けるときは注意してください。 トレイで運べる最大重量は2 ポンド (0.9kg) です。 本製品はおもちゃではありません。 子供たちが本製品を もてあそばないようにしてください。 後部ベンチシートの取り外し/再取り付け 注 : 後部ベンチシートを取り外して、 収納バスケッ トと立っている子供のための追加のスペース。...
  • Página 48 I 警告: ベビーカーを使用する前に、 必ずフロント ・ ホイールを同じモ ードに設定してください。 ベビーカーを押している時、 ベビーカーが転がらな いように、 必ずホイール ・ ブレーキが接続していることを確認してください。 転 倒したり滑ったりすることがありますので、 ベビーカーを放置しないでください。 (特に坂や斜面で) フロン トシートに座っている子供の固定 • シート ・ ベルトの高さは3つの位置に調整できます。 子供の肩の上から最も近い高さに調整します。 • シートベルトを取り外すには、 まず背もたれの後部にある布のチャックを開けてください。 (25) • 両方のストラップのプラスチック製の端を横に回し、 背もたれのスロッ トに通します。 (26) • 両方のストラップのプラスチック製の端をスロッ トに再び差し込んで、 シートベルトを適切な高さに再び 取り付けます。 両方のストラップの高さが同じであることを確認してください。 • 背もたれの後部にあるチャックを再び締めます。 • バックルのラッチを外すには、 両側のボタンを押し、 両側のオスの端を取り外します。 (27) • 肩と胸の上に肩ストラップとパッ...
  • Página 49 • 子供の両手がベビーカーのフレームを握っていることを確認してください。 • 子供をシートから下ろすには、 両側のボタンを押し、 両側のオスの端を取り外して、 バックルのラッチを 外します。 • ベンチシートのベルトのバックルが外されていることを確認し、 腰ストラップをフロントシートの背もた れのポケッ トに格納します。 I 警告: リア ・ シートにある子供がキャノピーを握りとして使用しないよ うにしてください。 必ず腰ベルトと一緒に股ストラップを使用してください。 ベビーカーから落ちたり滑り落ちて重傷を負わないように注意してください。 リア ・ ベンチ ・ シートは、 背が44インチ (111.8 cm) 未満であり、 体重が55ポンド (25kg) 未満である2歳半以上の子供にのみ適しています。 フロントシートの取り外し/再取り付け 注 : フロントシートを取り外すには、 前部の位置にカーシートまたはバシネッ トを取り付けます。 フロントシートはベビーカーの後部に既に取り付けられています。 • フロントシートを取り外すには、 シート ・ ベースの前部の底面にあるシート布の底部パネルを取り外しま す。...
  • Página 50 I 警告: 保管用バスケッ トで運べる最大重量は25ポンド (11.3kg) です。 過度の重量は、 危険で不安定な状態をもたらす可能性があります。 ベビーカーの折り畳み • 子どもの近く で折り畳まないでください。 • フロント ・ ホイールがスイベル ・ モードになっていることを確認してください。 (46) • フロント ・ シートを最も直立した位置に調整します。 • 後輪ブレーキがロック位置に設定されていることを確認してください。 (47) • キャノピーを閉じて、 前方に移動します。 • ハンドルバーの中央の下で、 リリースボタンを開いて、 ボタンをハンドルバーに押し込み、 ハンドルを完 全に前方に押します。 (48) 注意 : ベビーカーを折りたたむときは、 可動部分で指を挟まないように注意してください。 • ベビーカーの右側にあるロックラッチが自動的にかみ合うはずです。...
  • Página 51: 保存取り扱い

    て、 正確に固定されており、 破損していないか、 正常に機能するかを定期的に点検してください。 また安全 ベルトとその他のすべてのストラップ、 布製の品物とそれらの縫い目が正確に固定されており、 緩んだり、 破れたり、 損傷していないかを定期的に点検してください。 ホイール、 ブレーキ、 ヒンジなどの可動部品も 正常に動作しているかを定期的に点検してください。 紛失、 破損、 または磨耗したコンポーネントは直ちに交換し、 コンポーネントを交換するまではベビーカー を使用しないでください。 元の製造元のコンポーネントのみを使用してください。 必要な場合は、 フリー ダイヤルの電話番号でJoovyにご連絡ください。 ク リーニング このベビーカーの生地は、 軽度の家庭用石けんや洗剤、 温かい水でスポンジやきれいな布を濡らして洗う ことができます。 シート布は洗濯機で洗えます。 洗濯する前に金属フレームとPE板をシートから取り外し ます。 溶剤、 腐食性、 または研磨洗浄剤は使用しないでください。 縮みを最小限に抑えるには、 シートをフ レームに再び取り付けた状態で乾燥させてください。 布にアイロンを掛けたり、 布をドライクリーニングし...
  • Página 52 構成...
  • Página 53: チーム432

    チーム432 本製品を店に返品しないでく ださい。 本製品の組み立てや使用に問題が発生した場合、 またはこれらの指示にご不明な点がある場合は、 チー ム432に連絡してください。 アメリカ Joovy (877) 456-5049、 午前8時30分~午後5時 (中部時間) joovy.com LiveChat、 午前8時半~午後9時(中部時間) customerservice@joovy.com @joovy カナダ Elfe Juvenile Products (800) 667-8184、 午前8時30分~午後5時 (東部時間) service@elfe.ca...
  • Página 55 STANDS FOR THE FUTURE...
  • Página 60 SHOP ONLINE: JOOVY.COM...

Este manual también es adecuado para:

Caboose rs premium

Tabla de contenido