cecotec SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY Manual De Instrucciones

cecotec SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY Manual De Instrucciones

Báscula de baño con bioimpedancia y app

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

S UR FA C E P R E CI SIO N 9700 SM ARTH HEALT HY
S UR FA C E P R E CI SIO N 975 0 S MA RTH HEA LT HY
Báscula de baño con bioimpedancia y App / Bathroom scale with bioimpedance and App
APL ICACI ÓN M ÓVIL /M OBILE AP P
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY

  • Página 1 S UR FA C E P R E CI SIO N 9700 SM ARTH HEALT HY S UR FA C E P R E CI SIO N 975 0 S MA RTH HEA LT HY Báscula de baño con bioimpedancia y App / Bathroom scale with bioimpedance and App APL ICACI ÓN M ÓVIL /M OBILE AP P Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. App Instruções de segurança 5. Warnmeldungen 6. Reinigung und Wartung ÍNDICE 7. Technische Spezifikationen 1. Piezas y componentes 8.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Mantenga el aparato alejado de campos electromagnéticos como teléfonos móviles, mandos… La precisión de la medición podría verse afectada.
  • Página 6 Asegúrese de que los contactos de las pilas dentro del dispositivo están limpios antes de insertarlas. Límpielos si SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 7: Safety Instructions

    Keep the device and its packaging out of the reach of children and animals when not supervised. Do not use the device if it shows visible signs of damage. If the SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 8 Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Keep the device away from electromagnetic fields such as mobile telephones, remote controls, etc. Measurement accuracy could be affected.
  • Página 9 This device requires 4 x 1.5-volt batteries, AAA type. Warning: If “Lo” appears on the display, batteries need to be replaced. Replacing batteries: Open battery compartment on the bottom part of the scale. Remove used batteries. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 10: Instructions De Sécurité

    Ne laissez pas tomber l’appareil et ne sautez pas sur la surface de mesure. Ne montez pas sur le pèse-personne avec les pieds mouillés et assurez-vous que la surface de mesure et le sol sont secs. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 11 En cas d’ingestion, consultez votre médecin immédiatement. En cas de fuite du liquide des piles, évitez le contact avec la SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Retirez les piles usagées. Introduisez 4 piles de 1,5 V, type AAA. Faites attention à leur polarité. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 13 Sie darauf, dass sowohl die Messfläche als auch der Boden trocken sind. Stellen Sie Ihre Füße nicht auf die Ränder der Waage. Verwenden keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Dies könnte die SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 14 In diesem Fall wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Im Fall von Leckage der Batterieflüssigkeit muss man vermeiden, dass sie in Berührung mit der Haut, den Augen und den Schleimhäuten kommt. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Legen Sie 4 x 1,5V-Batterien, Typ AAA, ein. Achten Sie auf die Polarität. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 16 Massa Corporea (IMC). La funzione di IMC è adatta a calcolare solamente il peso ideale SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 17 Cambiare sempre tutte le pile allo stesso tempo. Non utilizzare pile di differente tipo o capacità. Controllare la polarità quando si sostituiscono le pile (+/-). Ritirare le pile dal dispositivo quando sono scariche o quando il SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 18: Instruções De Segurança

    Não use o dispositivo em caso de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Mantenha o aparelho longe de campos eletromagnéticos como telemóveis e comando. A precisão da medição poderia ser afetada.
  • Página 19 Pessoas menores de 10 anos ou maiores de 70. Pessoas com pacemaker ou qualquer outro tipo de implante médico com componentes eletrónicos. Pessoas que apresentem sintomas de febre, edema ou osteoporose. Pessoas sob tratamento de diálise. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 20 As pilhas não devem ser recarregadas, descascadas, expostas ao fogo nem à corrente elétrica. Este dispositivo utiliza 4 pilhas de 1,5 V, tipo AAA. Advertência: se aparecer “Lo” no ecrã, as pilhas devem ser substituídas. Substituir as pilhas: SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 21 Abra o compartimento das pilhas, situado na parte inferior do dispositivo. Retire as pilhas usadas. Introduza 4 pilhas de 1,5 V, tipo AAA. Preste atenção à polaridade. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 22: Piezas Y Componentes

    Antes de ponerse de pie en la báscula, seleccione la unidad de medida: kg, lb o st. Vea la sección de configuración de unidad de medida. Súbase a la báscula y el dispositivo comenzará a calcular el peso. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 23: Aplicación Móvil

    La báscula no soporta el peso porque sobrepasa los 180 kg permitidos. Ha ocurrido un error durante la medición del peso. Baje de la báscula y vuelva a subir para repetir el proceso. Posibles fallos SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    04151 SurfacePrecision 9700 Smart Healthy 04152 SurfacePrecision 9750 Smart Healthy Peso máximo: 180 kg Alimentación: 4 pilas tipo AAA 1.5 V DC Unidades de medida: Kilo (kg) / Stone (st) / Libra (lb) SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 25: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 26: Parts And Components

    Before standing on the scale, select unit of measure: kg, lb or st. See the Measuring unit setting section. Stand on the scale, the device will star calculating weight. Once the weight has been established, the number on the display will flash. You can now get SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 27: Mobile App

    The weigh on the scale is over 180 kg, the scale does not withstand the weight. An error has occurred during measurement. Step off the scale and step on it again to repeat the measuring process. Possible errors SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    04152 SurfacePrecision 9750 Smart Healthy Maximum load: 180 kg Supply: 4xAAA 1.5 V DC batteries Measuring units: Kilo (kg) / Stone (st) / Pound (lb) Users: 8 Functions: 10 Bluetooth frequency band: 2.402 GHz-2,480 GHz SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 29: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 30: Pièces Et Composants

    Sortez l’appareil de sa boîte. Vérifiez soigneusement que l’appareil ne soit pas abîmé. S’il est abîmé, veuillez contacter immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Enlevez la protection du compartiment des piles qui se trouve au niveau de la partie inférieure de l’appareil.
  • Página 31: App Pour Smartphone

    Le pèse-personne ne supporte pas le poids car il dépasse les 180 kg permis. Une erreur est survenue lors de la pesée. Descendez du pèse-personne et remontez dessus pour recommencer le processus. Possibles erreurs SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    04152 SurfacePrecision 9750 Smart Healthy Poids maximal : 180 kg Alimentation : 4 piles type AAA 1.5 V DC Unités de mesure : Kilo (kg) / Stone (st) / Livre (lb) SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 33: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 34: Teile Und Komponenten

    Stellen Sie Ihren Fuß auf die Waage, um die Anzeige zu aktivieren. Warten Sie, bis die Anzeige '0.0' (kg/lb/st) anzeigt. Bevor Sie sich auf die Waage stellen, wählen Sie die Maßeinheit: kg, lb oder st. Siehe den Abschnitt Konfiguration der Maßeinheit. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 35: App

    Die Waage trägt das Gewicht nicht, weil es die zulässigen 180 kg überschreitet. Bei der Gewichtsmessung ist ein Fehler aufgetreten. Senken Sie die Skala und heben Sie sie wieder an, um den Vorgang zu wiederholen. Mögliche Fehler SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 36: Reinigung Und Wartung

    Sonneneinstrahlung geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern liegt, solange es nicht in Betrieb ist. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 04151 SurfacePrecision 9700 Smart Healthy 04152 SurfacePrecision 9750 Smart Healthy Max. Tragbarkeit: 180 kg. Stromversorgung: 4 Batterien Typ AAA 1,5 V DC SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 37: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 38: Parti E Componenti

    Prima di salire sulla bilancia, selezionare l’unità di misura: kg, lb o st. Vedere sezione di configurazione dell’unità di misura. Salire sulla bilancia e il dispositivo comincerà a calcolare il peso. Una volta stabilito il peso, i numeri presenti sul diplay lampeggeranno. Scendere dalla bilancia. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 39: Applicazione Dispositivi Mobili

    (vedere sezione Sostituzione delle pile). La bilancia supporta un peso massimo di 180 Errore durante la misurazione del peso. Scendere dalla bilancia e salire di nuovo per ripetere il processo. Possibile causa SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    Peso massimo: 180 kg Alimentazione: 4 pile tipo AAA 1.5 V DC Unità di misura: Kg (kg) / Stone (st) / Libbra (lb) Utenti: 8 Funzioni: 10 Banda di frequenza Bluetooth: 2,402 GHz-2,480 GHz SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 41: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 42: Peças E Componentes

    Antes de se colocar em pé na balança, selecione a unidade de medida: kg, lb ou st. Consulte a secção relativa à configuração da unidade de medida. Suba na balança e o dispositivo começará a calcular o peso. SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 43: Aplicação Móvel

    A balança não suporta o peso porque excede os 180 kg admitidos. Ocorreu um erro durante a medição do peso. Baixe da balança e volte a subir para repetir o processo. Possíveis falhas SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 44: Limpeza E Manutenção

    04151 SurfacePrecision 9700 Smart Healthy 04152 SurfacePrecision 9750 Smart Healthy Peso máximo: 180 kg Alimentação: 4 pilhas tipo AAA 1.5 V DC Unidade de medição: Kilo (kg) / Stone (st) / Libra (lb) Utilizadores: 8 SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 45: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 46 Fig./Img./Abb. 1 Fig./Img./Abb. 2 Fig./Img./Abb. 3 SURFACE PRECISION 9700 SMARTH HEALTHY / 9750 SMARTH HEALTHY...
  • Página 48 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01200527...

Este manual también es adecuado para:

Surface precision 9750 smarth healthy0415104152

Tabla de contenido