Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CCE84779FB
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
34

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG CCE84779FB

  • Página 1 CCE84779FB Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............33 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 4: Segurança Geral

    1.2 Segurança geral Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para • cozinhar. Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e...
  • Página 5 PORTUGUÊS Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para • limpar o aparelho. Após a utilização, desligue a placa no respetivo • comando e não confie apenas no detetor de recipientes. Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar • alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
  • Página 6: Instruções De Segurança

    III. O dispositivo de corte da ligação tem de estar incorporado nas ligações fixas de acordo com os regulamentos elétricos aplicáveis. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham •...
  • Página 7 PORTUGUÊS qualificado de acordo com o diagrama • Ligue a ficha à tomada elétrica de ligação ou o folheto de instalação. apenas no final da instalação. • Em caso de instalação de escape e Certifique-se de que a ficha fica quando os acessórios estiverem acessível após a instalação.
  • Página 8: Assistência Técnica

    • Os utilizadores portadores de • Não abra a tampa inferior quando o pacemaker devem manter-se a mais exaustor integrado ou o aparelho de 30 cm de distância da zonas de estiverem a funcionar. indução quando o aparelho funcionar.
  • Página 9: Instalação

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação • Corte o cabo de alimentação eléctrica eléctrica. do aparelho e elimine-o. 3. INSTALAÇÃO 4. Junte as duas extremidades da tira AVISO! vedante. Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.5 Montagem 3.1 Antes da instalação Consulte o folheto de instalação para obter informações detalhadas sobre Antes de instalar a placa, anote aqui as...
  • Página 10 Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa extratora AEG” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Conjunto do encaixe do filtro Antes da primeira utilização, certifique-se...
  • Página 11: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral do produto Grelha Encaixe de parede traseira do armário Filtrar Tubo Encaixe do filtro Adaptador Placa Tubo 4.2 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Área de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções Exaustor...
  • Página 12: Disposição Do Painel De Comandos

    4.3 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Descrição po do sensor ON/OFF Para ativar e desativar o aparelho.
  • Página 13: Indicadores Do Visor

    1. Vá a Menu > Definições do utilizador pode ser feita com Wi-fi ou Bluetooth > Integração e altere a definição de (recomendado). Ligado para Desligado. 1. Transfira My AEG Kitchen a partir da Consulte “Estrutura do App Store. menu”. 2. Abra a aplicação e registe-se para criar uma conta.
  • Página 14: Utilização Diária

    6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 6.4 PowerBoost AVISO! Consulte os capítulos Esta função disponibiliza mais potência relativos à segurança. para as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma 6.1 Ativar e desativar zona de confeção de indução apenas por um curto período de tempo.
  • Página 15: Temporizador

    PORTUGUÊS 6.6 Temporizador • As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases da placa. O Temporizador de contagem limite máximo de carga elétrica de decrescente cada fase é de. Se a placa atingir o limite da potência máxima disponível Utilize esta função para definir o tempo (consulte a placa de classificação), a...
  • Página 16 Ativar e desativar o exaustor 1. Mantenha premido para ativar a placa. O exaustor pode funcionar em paralelo 2. Para ativar a função, prima o botão com placa durante a sessão de AUTO. cozedura, bem como enquanto a placa É...
  • Página 17: Temporizador Do Exaustor

    PORTUGUÊS Modos automáticos – níveis de velocidade da ventoinha Modo Nível de calor residual (a pla‐ Nível de calor residual Ferver Fritar ca está desligada) (a placa está ligada) exaus Boost Se desativar a placa enquanto AUTO esta estiver A função ativa a ventoinha do exaustor a funcionar, a função será...
  • Página 18: Estrutura Do Menu

    Para obter mais detalhes do sinal força do sinal. sobre as definições e uma navegação mais fácil no Integração Ligado – a placa menu, transfira My AEG está integrada. Kitchen. Desligado (--) – a rede é esque‐ OffSound Control cida.
  • Página 19: Dispositivo De Segurança Para Crianças

    PORTUGUÊS Comece por selecionar a definição de cozedura / a velocidade do exaustor. Definição de coze‐ A placa desativa- dura -se após Para ativar a função: prima 1 - 2 6 horas Para desativar a função: prima novamente. 3 - 4 5 horas A função é...
  • Página 20: Flexibridge Função

    FlexiBridge função A área de confeção de indução flexível é composta por quatro secções. As secções podem ser combinadas em duas zonas de confeção com tamanho diferente ou numa grande área de confeção. Pode escolher a combinação das secções através da seleção do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender utilizar.
  • Página 21: Flexibridge Modo Big Bridge

    PORTUGUÊS Posição incorreta dos tachos: Posição incorreta dos tachos: FlexiBridge modo Max Bridge FlexiBridge modo Big Bridge Para activar o modo, prima até ver o Para activar o modo, prima até ver o indicador de modo correspondente indicador de modo correspondente Este modo liga todas as secções numa Este modo liga as três secções traseiras zona de cozedura.
  • Página 22 • A indicação da definição de cozedura da barra de comandos dianteira esquerda mostra a definição de cozedura para esta função. Para alterar a definição de cozedura, utilize apenas a barra de comandos dianteira esquerda.
  • Página 23: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS para a área que pretende ajustar É emitido um sinal sonoro e o indicador primeiro. acima do símbolo desaparece. O nível 6. Prima qualquer um dos níveis de da definição de cozedura muda para 0. definições de aquecimento Pode definir um temporizador durante o disponíveis na barra de comandos funcionamento de PowerSlide.
  • Página 24: Öko Timer (Temporizador Eco)

    Para mais informações, visite o Os ruídos são normais e não indicam nosso website. qualquer avaria. 8.3 Öko Timer (Temporizador Eco) Para poupar energia, o aquecedor da zona de confeção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente.
  • Página 25: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas. 4 - 5 Cozer grandes quantidades de 60 - 150 Até 3 l de líquido mais ingre‐ alimentos, guisados e sopas.
  • Página 26 Tenha cuidado para Se água ou outros líquidos forem evitar queimaduras. Utilize um derramados no interior do sistema do raspador especial para placas sobre a exaustor: superfície de vidro em ângulo agudo • em primeiro lugar, desligue o e desloque a lâmina sobre a...
  • Página 27: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Regenerar o filtro A placa tem um contador incorporado que avisa quando for necessário regenerar o filtro. O contador inicia automaticamente quando ligar o exaustor pela primeira vez. Após 100 horas de utilização, o indicador do filtro começa a piscar para sinalizar que está...
  • Página 28 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está cor‐ utilizar a placa. corrente elétrica ou não está retamente ligada à corrente corretamente ligada.
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A zona flexível de confe‐ O tacho está numa posição Coloque o tacho na posição ção de indução não aque‐ errada sobre a zona flexível correta sobre a zona flexível ce o tacho. de confeção de indução. de confeção de indução.
  • Página 30 Problema Causa possível Solução A barra de comandos do O ventilador pode desligar- Abra a janela (pode precisar exaustor pisca e o exaus‐ -se em certas condições, por de instalar o interruptor de ja‐ tor não inicia nem desliga.
  • Página 31: Dados Técnicos

    Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo CCE84779FB PNC 949 597 851 00 Tipo 66 D4A 05 CA 220 – 240 V/400 V 2N 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
  • Página 32: Eficiência Energética

    Luxemburgo, Hungria, Malta, Países Baixos, Áustria, Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Suécia, Noruega, Islândia, Liechtenstein, Suíça, Turquia e Irlanda do Norte. 12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 12.1 Informação do produto* Identificação do modelo CCE84779FB Tipo de placa Placa encastrada Número de áreas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Comprimento (C) e largura (L) da área de...
  • Página 33: Poupança De Energia

    PORTUGUÊS 12.2 Poupança de energia • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais Pode poupar energia todos os dias se pequenas. adoptar as seguintes sugestões. • Centre o tacho na zona de cozedura. • Pode utilizar o calor residual para •...
  • Página 34: Atención Al Cliente Y Servicio

    13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............64 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 36 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 37 ESPAÑOL fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato • esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación y los objetos guardados en el cajón. ADVERTENCIA! • Retire los paneles separadores Solo un técnico cualificado instalados en el armario por debajo puede instalar el aparato. del aparato. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o...
  • Página 39 ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • No deje el aparato desatendido múltiples ni cables prolongadores. durante el funcionamiento. • Asegúrese de no dañar el enchufe de • Apague las zonas de cocción red (en su caso) ni el cable de red. después de cada uso.
  • Página 40: Instalación

    • No deje que el contenido de los • No utilice pulverizadores ni vapor de recipientes hierva hasta evaporarse. agua para limpiar el aparato. • Tenga cuidado de no dejar caer • Limpie el aparato con un paño suave objetos ni utensilios de cocina sobre humedecido.
  • Página 41: Cable De Conexión

    ESPAÑOL 3.3 Cable de conexión • La placa se suministra con un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. min. min. Póngase en contacto con el Servicio 500mm 50mm...
  • Página 42: Descripción Del Producto

    How to install your AEG Extractor Hob Conjunto de carcasa de filtro Antes del primer uso, asegúrese de colocar el filtro dentro de la carcasa, con el lado plateado hacia afuera.
  • Página 43: Disposición De Las Zonas De Cocción

    ESPAÑOL 4.2 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones Campana 4.3 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué...
  • Página 44: Indicadores De Pantalla

    Sen‐ Función Descripción FlexiBridge (Flexible Brid‐ Para cambiar entre los tres modos de la función. Pausa Para activar y desactivar la función. Pantalla del temporizador Para mostrar la hora en minutos. de la campana Barra de control de la cam‐...
  • Página 45: Uso Diario

    ESPAÑOL 1. Descargar My AEG Kitchen en App 1. Vaya al Menú > Ajustes de usuario > Store. Incorporación y cambie la 2. Abra la aplicación y regístrese para configuración de Encendido a obtener una cuenta. Apagado. 3. Agregue un nuevo dispositivo.
  • Página 46: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    Para activar la función de una zona de 3. Pulse para iniciar el temporizador cocción: toque o esperar 3 segundos. El temporizador comienza la cuenta Para desactivar la función: cambie el atrás. ajuste de calor. Para cambiar la hora: seleccione la 6.5 OptiHeat Control...
  • Página 47: Funciones De La Campana

    ESPAÑOL • Para las zonas de cocción que tienen Los indicadores sobre la barra de control una potencia reducida, la barra de de la campana desaparecen. control parpadea y muestra los AUTO ajustes de temperatura máximos posibles. La función ajusta automáticamente el •...
  • Página 48: Temporizador De Campana

    Suena una señal y el indicador sobre el control de la campana. símbolo desaparece. Modos automáticos: niveles de velocidad del ventilador Modo Nivel de calor residual (la pla‐ Nivel de calor residual Hervir Freír...
  • Página 49: Estructura Del Menú

    Para obtener más detalles ñal Wi-Fi fuerza de señal. sobre la configuración y la navegación por el menú más Incorporación Encendido: la fácil, descargue My AEG placa de coc‐ Kitchen. ción está incor‐ porada. OffSound Control Apagado (--) - la red se olvida.
  • Página 50: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    Evita el cambio accidental del ajuste de temperatura / ajuste de velocidad de la Ajuste de tempera‐ La placa de coc‐ campana. tura ción se apaga des‐ pués de Configure primero el ajuste de temperatura / ajuste de velocidad de la...
  • Página 51: Zona De Cocción Flexible De Inducción

    ESPAÑOL 7.5 Zona de cocción flexible Coloque los utensilios de cocina con un diámetro inferior de 160 mm centrados de inducción en una sola sección. Puede utilizar una bandeja de asar para los modos de ADVERTENCIA! puente Big y Max. Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 52: Flexibridge Modo Puente Grande

    Posición correcta del utensilio de Si utiliza un utensilio de cocina más cocina: pequeño que dos zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva después de 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de...
  • Página 53 ESPAÑOL barra de control parpadea y la zona se • Puede cambiar por separado el ajuste desactiva después de 2 minutos. de temperatura de cada posición. La placa de cocción conservará el ajuste de calor la próxima vez que active la función.
  • Página 54: Consejos

    Suena una señal y el indicador sobre el área que desea ajustar primero. símbolo desaparece. El nivel de ajuste 6. Pulse cualquiera de los niveles de de temperatura cambia a 0. ajuste de temperatura disponibles en...
  • Página 55: Ejemplos De Aplicaciones De Cocina

    ESPAÑOL tapas están diseñadas para dirigir el • zumbido: el nivel de calor utilizado es vapor que se produce dentro de la olla alto. hacia la campana, minimizando los • chasquido: se produce una olores no deseados de la cocción y la conmutación eléctrica.
  • Página 56: Consejos Para La Campana

    Ajuste de Usar para: Tiempo Consejos temperatura (min) 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí‐ leche, calentar comidas prepa‐ quido que de arroz; los platos radas. lácteos deben removerse a media cocción.
  • Página 57: Limpieza De La Placa

    ESPAÑOL hacia afuera y ábralos uno por uno. La impresión en el área flexible de cocción por inducción puede ensuciarse o cambiar de color debido al arrastre de los utensilios de cocina. Puede limpiar la zona como habitualmente. 9.2 Limpieza de la placa ADVERTENCIA! •...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Vuelva a colocar el filtro y la carcasa del filtro en su lugar cuando estén completamente secos. Regeneración del filtro La placa incorpora un contador que recuerda cuándo toca limpiar el filtro. El contador empieza automáticamente al encender la campana por primera vez.
  • Página 59 ESPAÑOL 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a la está mal conectada. red eléctrica.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución La zona de cocción por in‐ El utensilio de cocina está en Coloque el utensilio de cocina ducción flexible no calien‐ una posición incorrecta en la en la posición correcta en el ta los utensilios de cocina.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La barra de control de la El ventilador puede apagar‐ Abra la ventana (es posible campana parpadea y la se solo en determinadas que deba instalar el interruptor campana no se enciende condiciones, por ejemplo, de ventana, consulte "Conse‐...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Asegúrese de que manipula la placa 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo CCE84779FB Código del número del producto (PNC) 949 597 851 00 Tipo 66 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 63: Información De Conectividad Principal

    Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Noruega, Islandia, Liechtenstein, Suiza, Turquía e Irlanda del Norte. 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto* Identificación del modelo CCE84779FB Tipo de placa Placa empotrada Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Página 64: Ahorro De Energía

    12.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido