Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções | Placa
2
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
30
CCE84543FB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG CCE84543FB

  • Página 1 PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción CCE84543FB...
  • Página 2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 3 responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou...
  • Página 4 casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Página 5 elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Certifique-se de que o local de instalação do aparelho tem uma boa ventilação, para evitar o refluxo de gases para o local provenientes de aparelhos de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo chama desprotegida.
  • Página 6 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação – Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as AVISO! ventoinhas de arrefecimento ou A instalação deste aparelho tem de ser reduzir a eficiência do sistema de efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Página 7 • Não permita que o cabo de alimentação • Certifique-se de que as aberturas de se enrole. ventilação não ficam obstruídas. A • Certifique-se de que está instalada uma ventilação tem de ser verificada proteção contra choques. periodicamente por uma pessoa •...
  • Página 8 • Não deixe tachos quentes sobre o painel • Não utilize jatos de água ou vapor para de comandos. limpar o aparelho. • Não coloque uma tampa de panela quente • Limpe o aparelho com um pano macio e na superfície de vidro da placa. húmido.
  • Página 9 3.3 Fixação do vedante Apenas para países selecionados Em caso de instalação de extração, pode ser necessário um interruptor de janela (consulte um técnico autorizado). Precisa de a comprar separadamente, pois não é fornecida com a placa. O interruptor de janela tem de ser instalado por um técnico autorizado.
  • Página 10 CUIDADO! As ligações através de fichas de contacto são proibidas. Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa extratora AEG de 80 cm” CUIDADO! introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. Não perfurar nem soldar as extremidades dos condutores.
  • Página 11 Ligação monofásica – 220 - 240 V~ Ligação bifásica -- 400 V 2 ~ N Verde – amarelo Verde – amarelo Azul e azul Azul e azul Preto e castanho Preto Castanho 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral do produto Grelha Encaixe de parede traseira do armário Filtrar...
  • Página 12 4.2 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos Exaustor 4.3 Disposição do painel de comandos 1 12 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Descrição...
  • Página 13 Campo Função Descrição do sen‐ Boost Para activar e desactivar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura. PowerBoost Para activar a função. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. ça para crianças 4.4 Indicadores do visor Indicador Descrição...
  • Página 14 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Ativar e desativar Mantenha premido para ativar ou desativar a placa. 6.2 Deteção de tachos Esta função indica a presença de tachos na placa e desativa as zonas de cozedura se não for detetado qualquer tacho durante uma sessão de cozedura.
  • Página 15 Para ativar a função para uma zona de 1. Prima . 00 aparece no visor do aquecimento: toque em temporizador. 2. Prima para definir o tempo Para desativar a função: altere o nível de (00-99 minutos). calor. 3. Prima para iniciar o temporizador ou 6.6 OptiHeat Control (Indicador de aguarde 3 segundos.
  • Página 16 dividida entre as zonas de cozedura de definição de cozedura selecionado da anteriormente ativadas, por ordem de placa. seleção. Quando utilizar a placa pela primeira vez, a • Para zonas de confeção que tenham uma função é normalmente ativada por potência reduzida, a barra de comandos predefinição.
  • Página 17 Modos automáticos – níveis de velocidade da ventoinha Modo Nível de calor residual (a placa Nível de calor residual (a Ferver Fritar está desligada) placa está ligada) exaus‐ Quando a função está ativa, AUTO aparece o indicador acima. Quando o ciclo terminar, a ventoinha desliga-se automaticamente.
  • Página 18 navegar entre as definições, prima Símbo‐ Definição Opções possí‐ temporizador dianteiro. Para alterar o valor veis da definição, prima no temporizador dianteiro. Limitação de po‐ 15 - 73 tência Para sair do menu: prima Modo de exaustor 1 - 4 Auto Breeze Ligado / Desligado OffSound Control...
  • Página 19 Quando a função estiver ativa, Para desativar a função: prima . Não podem ser utilizados. Todos os outros selecione qualquer definição de cozedura/ símbolos no painel de comando estão definição do exaustor. Mantenha premido bloqueados. durante 3 segundos, até o indicador acima do símbolo desaparecer.
  • Página 20 8. SUGESTÕES E DICAS tacho perto do painel de comandos AVISO! durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de Consulte os capítulos relativos à comandos ou ativar acidentalmente as segurança. funções da placa. 8.1 Tachos Consulte os "Dados técnicos".
  • Página 21 • cliques: ocorre comutação elétrica. é linear. Quando aumenta o grau de • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. cozedura, não é proporcional ao aumento do Os ruídos são normais e não indicam consumo de potência. Isto significa que uma qualquer avaria.
  • Página 22 8.5 Sugestões e conselhos sobre o no início de cada sessão de confeção. A exaustor velocidade aumenta gradualmente. Também pode ajustar a velocidade da • A grelha que cobre o exaustor é feita de ventoinha manualmente. ferro fundido. Pode colocar tachos sobre ela quando o exaustor não estiver a funcionar.
  • Página 23 esponja húmidos e um agente de limpeza segundos após desativar o exaustor e a suave, placa. A notificação não bloqueia a • remova o excesso de líquido que se utilização da placa. juntou no fundo da cavidade do exaustor, AVISO! utilizando uma esponja ou um pano secos, Um filtro sobressaturado pode constituir...
  • Página 24 de odores. Pode utilizar uma esponja macia, um pano macio ou uma escova de limpeza não abrasiva para remover restos de alimentos, se necessário. Também pode lavar o filtro na máquina de lavar loiça a 65-70°C (utilizando um programa superior a 90 min), sem detergentes e sem pratos na mesma carga.
  • Página 25 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
  • Página 26 Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados para placas de indução. Consulte “Sugestões e di‐ cas”. O diâmetro da base do tacho é de‐ Utilize um tacho com as dimensões masiado pequeno para a zona. corretas.
  • Página 27 Centros de Assistência de garantia. 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo CCE84543FB PNC 949 597 895 00 Tipo 66 D4A 01 AA 220 – 240 V/400 V 2 N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
  • Página 28 12.3 Informações sobre o produto e folha de informações do produto para o exaustor Ficha de informação do produto segundo a (EU) No 65/2014 Nome do fornecedor ou marca comercial Identificador de modelo CCE84543FB Consumo anual de energia - CAEexaustor 30.9 kWh/a Classe de eficiência energética Eficiência dinâmica dos fluidos - EDFexaustor...
  • Página 29 Consumo energético medido no estado de desativação - Po 0.49 Consumo energético medido no estado de vigília - Ps Informações adicionais segundo a (EU) No 66/2014 Fator de aumento de tempo - f Índice de eficiência energética - IEEexaustor 42.0 Débito de ar medido no ponto de maior eficiência - QBEP 268.5 m3/h...
  • Página 30 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 31 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 33 desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas.
  • Página 34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato. ADVERTENCIA! 2.2 Conexión eléctrica Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas ADVERTENCIA! eléctricas. Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. •...
  • Página 35 • Asegúrese de no dañar el enchufe de red • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre (en su caso) ni el cable de red. Póngase las zonas de cocción. Pueden calentarse. en contacto con un electricista o con • No utilice el aparato con las manos nuestro servicio técnico autorizado para mojadas ni con agua en contacto.
  • Página 36 • No encienda las zonas de cocción con neutros. No utilice productos abrasivos, utensilios de cocina vacíos ni sin estropajos duros, disolventes ni objetos utensilios de cocina. metálicos. • No coloque papel de aluminio sobre el 2.5 Asistencia tecnica aparato. •...
  • Página 37 3.3 Fijación del sello Solo para países seleccionados En caso de instalación de escape, puede ser necesario un interruptor de ventana (consulte a un técnico autorizado). Debe comprarlo por separado ya que no se suministra con la placa. El interruptor de ventana debe ser instalado por un técnico autorizado.
  • Página 38 PRECAUCIÓN! Las conexiones a través de enchufes de Busque el videotutorial "Cómo instalar su contacto están prohibidos. placa extractora AEG 80 cm" escribiendo el nombre completo que se indica en el gráfico PRECAUCIÓN! a continuación. No taladrar ni soldar los extremos del cable.
  • Página 39 Conexión monofásica - 220 - 240 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Azul y azul Azul y azul Negro y marrón Negro Marrón 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Rejilla Montaje en la pared trasera del armario Filtro Tubo Carcasa del filtro...
  • Página 40 4.2 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Campana 4.3 Disposición del panel de control 1 12 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción Encendido / Apagado...
  • Página 41 Sensor Función Descripción Barra de control Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños 4.4 Indicadores de pantalla Indicador Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + dígito Es necesario regenerar el filtro de la campana.
  • Página 42 6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Activación y desactivación Mantenga pulsado para activar o desactivar la placa. 6.2 Detección de recipientes Esta función indica la presencia de utensilios de cocina en la placa y apaga las zonas de cocción si no se detecta ningún recipiente durante una sesión de cocción.
  • Página 43 Para activar la función de una zona de 1. Pulse . 00 aparece en la pantalla del cocción: toque temporizador. 2. Pulse para ajustar el tiempo (00 - Para desactivar la función: cambie el ajuste 99 minutos). de calor. 3. Pulse para iniciar el temporizador o 6.6 OptiHeat Control (indicador de esperar 3 segundos.
  • Página 44 siempre se prioriza. La potencia restante de ajuste de temperatura seleccionado de la se dividirá entre las zonas de cocción placa. previamente activadas en el orden de Cuando utiliza la placa de cocción por selección. primera vez, la función suele estar activada •...
  • Página 45 Modos automáticos: niveles de velocidad del ventilador Modo Nivel de calor residual (la placa Nivel de calor residual (la Hervir Freír cam‐ está apagada) placa está encendida) pana Para desactivar la función mientras está en funcionamiento: Si apaga la placa mientras AUTO se está Pulse AUTO o ejecutando, la función se recordará...
  • Página 46 en el temporizador delantero. Pulse Símbo‐ Ajuste Posibles opcio‐ en el temporizador delantero para cambiar el valor del ajuste. Auto Breeze Encendido / Apaga‐ Para salir del menú: pulse do (--) Historial de alar‐ La lista de alarmas / OffSound Control mas / errores errores recientes.
  • Página 47 La función no detiene las funciones del Para desactivar la función: pulse . No temporizador. establezca ningún ajuste de temperatura / ajuste de campana. Pulse y mantenga 1. Para activar la función: pulse pulsado durante 3 segundos, hasta que El ajuste de nivel de calor baja a 1. La desaparezca el indicador sobre el símbolo.
  • Página 48 8. CONSEJOS cerca del panel de control durante la ADVERTENCIA! sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o Consulte los capítulos sobre seguridad. activar accidentalmente las funciones de la placa. 8.1 Utensilios de cocina Consulte "Datos técnicos". En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea Tapas con ventilación de vapor...
  • Página 49 8.4 Ejemplos de aplicaciones de • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. cocina • chasquido: se produce una conmutación eléctrica. La relación entre el ajuste de temperatura y • siseo, zumbido: el ventilador está en el consumo de potencia de la zona de funcionamiento.
  • Página 50 • Cuando funciona el modo AUTO, el gradualmente. También puede ajustar la ventilador se pone en marcha a baja velocidad del ventilador manualmente. velocidad al comienzo de cada sesión de cocción. La velocidad aumenta 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA rejilla manualmente o en un lavavajillas. ADVERTENCIA! Limpie la rejilla con un paño suave.
  • Página 51 9.4 Limpieza del filtro de la placa. Quítelos con cuidado, ya que podrían campana estar resbaladizos por a la grasa acumulada. 1. Retire la rejilla. El filtro de carbón de larga duración 2 en 1 combina filtrado de grasa y de olores en una sola unidad.
  • Página 52 negros queden orientados hacia central. Asegúrese de utilizar una función dentro y los lados plateados hacia de horno que no sea de ventilador. fuera. Tras volver a montarlo, debería También puede dejar que el filtro se poder verse el lado negro dentro de seque durante la noche a temperatura la cavidad.
  • Página 53 Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Pausa". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta.
  • Página 54 Problema Posible causa Solución La campana no se enciende ni El ventilador puede apagarse solo Abra la ventana. Es posible que deba se apaga. Los indicadores situa‐ en determinadas condiciones, por instalar el interruptor de la ventana. dos encima de los símbolos de ejemplo, cuando la habitación no es‐...
  • Página 55 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo CCE84543FB Número de producto (PNC) 949 597 895 00 Tipo 66 D4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en: Alemania Nº serie: ....
  • Página 56 12.3 Información del producto y Hoja de información del producto para la campana extractora Ficha de información del producto de acuerdo con el Reglamento (UE) No 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Identificador del modelo CCE84543FB Consumo anual de energía - AECcampana 30.9 kWh/a Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica - FDEcampana...
  • Página 57 Factor de incremento temporal - f Índice de eficiencia energética - EEIcampana 42.0 Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia - QBEP 268.5 m3//h Presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia - PBEP Flujo de aire máximo - Qmáx 630.0 m3//h Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia -...
  • Página 60 867378828-B-082023...