Página 2
• Please keep this instruction sheet for future • Guarde estas instruções para referência futura pois reference, as it contains important information. contêm informação importante. • Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries for • Funciona com 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas operation (not included).
Página 3
Assembled Parts Éléments à assembler Zusammengebaute Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης CAUTION ATTENTION VORSICHT WAARSCHUWING AVVERTENZA PRECAUCIÓN ADVARSEL ATENÇÃO HUOMAUTUS FORSIKTIG VIKTIGT ΠΡΟΣΟΧΗ • This product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Página 4
Tree Top Bird’s Nest Bird Sommet de l'arbre Oiseau Baumkrone Vogelnest Vögelchen Boomtop Vogelnest Vogel Cima dell'albero Nido Uccellino Copa del árbol Nido Pájaro Trætop Fuglerede Fugl Copa da árvore Ninho do pássaro Pássaro Latva Linnunpesä Lintu Tretopp Fuglereir Fugl Trädtopp Fågelbo Fågel...
Página 5
Ramp – 3 Pieces Rampe – 3 dele Rampe – 3 éléments Rampa – 3 peças Rampe – 3 Teile Liukumäki – 3 osaa Helling – 3 onderdelen Rampe – 3 deler Rampa – 3 pezzi Ramp – 3 delar Rampa (3 piezas) Ράμπα...
Página 6
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, 1,5V x 3 il est temps pour un adulte de changer les piles.
Página 7
• El compartimento de las pilas está situado en la • Batterirommet er på toppen av leken. parte superior del juguete. • Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas i batteridekselet. Ta av batteridekselet. con un destornillador de estrella y retirarla.
Página 8
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 9
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan worden opgeladen. ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen du batterilækage: voordat ze worden opgeladen. • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige •...
Página 10
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Protect the environment by not disposing of this •...
Página 11
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles legetøjet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Tree Trunk Pieces Træstammedele Tree Trunk Træstamme Éléments du tronc d'arbre Peças do tronco da árvore Tronc d'arbre Tronco da árvore Baumstammteile Puunrungon osat Baumstamm Puunrunko Onderdelen boomstam...
Página 12
• "Klik" træstammen fast i midten af underdelen. • Posizionare il nido sopra il tronco. Premerlo Tip: Træstammen kan kun sættes fast i underdelen på e "agganciarlo" in posizione. én måde. Hvis den ikke passer, skal du vende den om •...
Página 13
• Far scorrere la rampa contrassegnata con 1 sul • Inserire una vite nel foro situato sotto la rampa 1 fondo del tronco dell'albero. e stringere. • Inserire la linguetta della rampa nella fessura della • Introducir un tornillo en el orifi cio situado debajo de base.
Página 14
• Encajar la rampa marcada con un 2 en el tronco • Inserir dois parafusos nos orifícios sob a rampa 2 del árbol. e aparafusar. • Introducir la lengüeta de la rampa 2 en el extremo • Aseta kaksi ruuvia reikiin liukumäen 2 alapuolella de la rampa 1.
Página 15
• Encajar la rampa marcada con un 3 en el tronco • Encajar el extremo superior de la rampa 3 en el nido. del árbol. • "Klik" toppen af rampe 3 fast i fuglereden. • Introducir la lengüeta de la rampa 3 en el extremo de la rampa 2.
Página 16
Bird Tree Top • Inserire e "agganciare" la cima dell'albero sul nido. Oiseau Sommet de l'arbre Suggerimento: La cima dell'albero può essere Vögelchen Baumkrone collegata in un solo verso. Se non dovesse Vogel Boomtop agganciarsi, capovolgerla e riprovare! Uccellino Cima dell'albero •...
Página 17
A Jungle of Fun! Une jungle de jeu ! Lustiger Dschungelspaß! Speelpret met dieren! Una giungla di divertimento! ¡Una divertida selva llena de actividades! En jungle fuld af sjov! Uma selva de diversão! Iloinen viidakkoretki! En hel jungel av moro! En hel djungel med kul! Μία...
Página 18
• Situar el interruptor de encendido/volumen en una de las 3 posiciones: encendido con volumen bajo encendido con volumen alto o, al terminar de jugar, apagado • Colocar un animal en la casa del árbol. Soltarlo y se oirán divertidas melodías mientras el animal baja por la rampa.
Página 19
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe this toy with a cloth clean. Do not use water or • Tør legetøjet af med en ren klud. Brug ikke vand eller other liquids to clean. Do not immerse. andre former for væske.
Página 20
CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; ASIA www.service.mattel.com. Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World GREAT BRITAIN Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, MALAYSIA Maidenhead SL6 4UB.