Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price P1532 Manual Del Usuario página 16

Publicidad

Bird
Oiseau
Vögelchen
Vogel
Uccellino
Pájaro
Fugl
Pássaro
Lintu
Fugl
Fågel
Πουλί
11
Insert and
"snap" the tree top onto the bird's nest.
Hint: The tree top only fi ts one way. If it does not
seem to fi t, turn it around and try again!
Insert and
"snap" the bird into the hole in the
bird's nest.
Insérer et
enclencher le sommet de l'arbre sur le nid.
Remarque : Le sommet de l'arbre ne peut s'enclencher
que dans un sens. Si cela ne semble pas convenir,
le retourner et essayer de nouveau !
Insérer et
enclencher l'oiseau dans le trou du nid.
Die Baumkrone auf das Vogelnest stecken und
einrasten lassen.
Hinweis: Die Baumkrone passt nur in eine Richtung.
Passt sie nicht, muss sie umgedreht werden!
Das Vögelchen in die im Vogelnest befi ndliche
Öffnung stecken und einrasten lassen.
Klik
de boomtop vast op het vogelnest.
Tip: de boomtop past maar op één manier. Als de
boomtop niet past, moet u 'm omdraaien en het
nog een keer proberen!
Klik
de vogel vast in het gaatje van het vogelnest.
Tree Top
Sommet de l'arbre
Baumkrone
Boomtop
Cima dell'albero
Copa del árbol
Trætop
Copa da árvore
Latva
Tretopp
Trädtopp
Κορυφή Δέντρου
Inserire e
"agganciare" la cima dell'albero sul nido.
Suggerimento: La cima dell'albero può essere
collegata in un solo verso. Se non dovesse
agganciarsi, capovolgerla e riprovare!
Inserire e
"agganciare" l'uccellino nel foro del nido.
Ajustar la copa del árbol sobre el nido, y apretar
hasta oír un "clic".
Atención: la copa del árbol ha sido diseñada para
encajar de una sola manera. Si no encaja a la primera,
recomendamos girarla y volverlo a intentar.
Introducir y
encajar el pájaro en el orifi cio del nido.
"Klik"
trætoppen fast i fuglereden.
Tip: Trætoppen kan kun sættes fast på én måde. Hvis
den ikke passer, skal du vende den om og prøve igen!
"Klik"
fuglen fast i hullet i fuglereden.
Inserir e
encaixar a copa da árvore no ninho
do pássaro.
Atenção: A copa da árvore só encaixa de uma forma.
Se não encaixar, virá-la ao contrário e tentar de novo!
Inserir e
encaixar o pássaro no orifício do ninho
do pássaro.
Aseta ja
napsauta latva linnunpesään.
Vihje: Latvan voi kiinnittää vain yhdellä tavalla.
Jos se ei sovi, käännä sitä ja yritä uudelleen.
Aseta ja
napsauta lintu reikään linnunpesässä.
Plasser tretoppen på fuglereiret og trykk ned til du
hører et klikk.
Tips: Tretoppen kan bare festes én vei. Hvis den ikke
passer, snur du den og prøver igjen!
Plasser fuglen i hullet i fuglereiret, og trykk den ned
til du hører et klikk.
Sätt i och
"knäpp fast" trädtoppen på fågelboet.
Tips: Trädtoppen går bara att sätta dit på ett sätt. Om
den inte verkar passa, vänd på den och försök igen!
Sätt i och
"knäpp fast" fågeln i hålet i fågelboet.
Εισάγετε και
"ασφαλίστε" την κορυφή του δέντρου
στη φωλιά του πουλιού.
Σημείωση: Η κορυφή του δέντρου προσαρμόζεται με
ένα μόνο τρόπο. Εάν δεν προσαρμόζεται, γυρίστε τη
ανάποδα και προσπαθήστε ξανά!
Εισάγετε και
"ασφαλίστε" το πουλί στην οπή της
φωλιάς του πουλιού.
16

Publicidad

loading