PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Página 3
CONTENIDO 5.2 Panel de mandos......13 11. CONSEJOS..........29 6. ANTES DEL PRIMER USO....... 14 11.1 Horneado húmedo + ventilador... 29 11.2 Horneado húmedo + ventilador - 6.1 Limpieza inicial......14 accesorios recomendados....31 6.2 Precalentamiento inicial....15 11.3 Tablas de cocción para organismos 6.3 Conexión inalámbrica ....
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD My Electrolux Kitchen app INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato y dispositivos móviles con My Electrolux Kitchen . Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ancho del armario 560 mm Profundidad del armario 550 (550) mm Altura de la parte frontal del aparato 594 mm Altura de la parte trasera del aparato 576 mm Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm Fondo del aparato...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. • No comparta su contraseña Wi-Fi. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte: –...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos encarecidamente a los consumidores: – asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica. –...
INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Empotrado www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 11/88...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Toma de la sonda térmica Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 12/88...
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL APARATO 4.2 Accesorios • Parrilla Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. • Sonda térmica Para medir la cantidad de alimentos que se han cocinado.
ANTES DEL PRIMER USO Pantalla con funciones principales. Indicadores de pantalla Bloqueo Cocción asistida Limpieza Ajustes Calentamiento rápido Indicado‐ res de tem‐ porizador: Wi-Fi Indicador - parpadea cuando el horno se Operación remoto indicador - el horno se puede conectar a Wi-Fi. puede controlar de forma remota.
Para conectar el aparato necesitas: • Red inalámbrica con conexión a Internet. • Dispositivo móvil conectado a su red inalámbrica. Paso 1 Descargue la aplicación móvil My Electrolux Kitchen y siga las instrucciones para los siguientes pasos. Paso 2 Gire el mando para seleccionar: Frecuencia 2.4 GHz WLAN...
6.4 Licencias de software El software de este producto contiene componentes basados en software de código abierto y li‐ bre. Electrolux reconoce por completo las contribuciones del software abierto y de las comunida‐ des robéticas al proyecto de desarrollo. Para acceder al código fuente de estos componentes de software de código abierto y libre, cuyas condiciones de licencia requieren publicación, y a ver toda la información sobre derechos de autor...
USO DIARIO Funciones de cocción estándar Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar ali‐ mentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40°C menos que para Cocción convencional. Aire caliente Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla.
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para acceder al menú: Cocción asistida, Limpieza, Ajustes. Menú 7.3 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño ecológico según EU 65/2014 y EU 66/2014. Pruebas conforme a EN 60350-1. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible.
USO DIARIO Cocción asistida - utilícelo para preparar rápidamente un plato con los ajustes predetermi‐ nados: Acceda al menú. Seleccionar Cocción Seleccione el plato. Introduzca el plato en el horno. Confirmar asistida. Pulse Pulse ajuste. 7.5 Cocción asistida Leyenda Peso automático disponible. Sonda térmica disponible.
Página 20
USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Asado de ter‐ 1,5 - 2 kg ~ 120 min 2 fuente de asado encendida nera/estofado parrilla (costillas de Fría la carne durante unos minutos en cebado, redon‐ una sartén caliente. Añada líquido. Intro‐ do superior, dúzcalo en el horno.
Página 21
USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Cerdo desmi‐ 1,5 - 2 kg ~ 215 min 2 bandeja de hornear gado (cocción Use sus especias favoritas. Dé la vuelta lenta) a la carne a la mitad del tiempo de coc‐ ción para dorar uniformemente.
Página 22
USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Pato entero 2 - 3 kg ~ 100 min 2 fuente de asado encendida parrilla Use sus especias favoritas. Coloque la carne en la fuente. Dé la vuelta al pato a la mitad del tiempo de cocción.
Página 23
USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Magdalenas 25 min 3 bandeja para magdalenas encendi‐ de chocolate da parrilla Pastel de ho‐ 50 min 2; molde de pan en la parrilla gaza Verduras / Guarniciones Patatas al 1 kg 50 min 2;...
FUNCIONES DEL RELOJ Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Pizza fresca, 25 min 2; bandeja forrada con papel de gruesa hornear Quiche 45 min 2; molde de hornear en la parrilla Baguette / 0,8 kg 30 min 3 bandeja de hornear forrado chapata / pan con papel de hornear blanco...
Página 25
FUNCIONES DEL RELOJ Cómo ajustar: Hora Para cambiar la hora, acceda al menú y Ajuste el reloj Pulse: seleccione Ajustes, Hora. Cómo ajustar: Avisador Paso 1 Paso 2 Paso 3 La pantalla muestra: 0:00 Ajustar la Avisador Pulse: Pulse: El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2...
INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 La pan‐ La pan‐ talla talla mues‐ muestra: tra: la --:-- hora Selec‐ PA‐ Pulse re‐ INI‐ cione la Ajuste la Ajuste la petida‐...
INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
Página 28
INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Carne, aves y pescado Estofado Inserte la punta Sonda térmica en el centro Inserte la punta de Sonda térmica exactamente de la carne o el pescado, en la parte más en el centro del estofado. Sonda térmica La son‐ gruesa si es posible.
FUNCIONES ADICIONALES 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Bloqueo Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. Actívela cuando el aparato esté en funcionamiento: la cocción ajustada continúa y el panel de control está bloqueado. Actívela cuando el aparato esté apagado: no se puede encender y el panel de control está blo‐ queado.
Página 30
CONSEJOS (°C) (min) Rollitos dulces, bandeja o bandeja honda 20 - 30 16 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, parrilla 10 - 15 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐ Limpie las manchas con un detergente suave. piadores Limpie el interior después de cada uso.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica Limpie el horno con Limpieza pirolítica. ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Limpieza pirolítica: Apague el horno y espere Retire todos los accesorios del...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere Seque el interior con un paño Retire los residuos de la parte in‐ a que esté frío. suave. ferior del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
Página 37
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la pri‐ mera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño sua‐ ve en una superficie estable.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Comprue‐ be el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmon‐ taje.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado. El horno no se enciende o no se calienta Problema Compruebe que...
Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOE6P77WX 949498457 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética 40/88...
EFICACIA ENERGÉTICA Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con una carga estándar, modo de 0.69 kWh/ciclo ventilador forzado Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 33.2 kg...
ESTRUCTURA DEL MENÚ Mantener calientes los alimentos Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla. Cocción con la bombilla apagada Apague la luz mientras cocina.
ESTRUCTURA DEL MENÚ Ajustes Sonda térmica Acción 1 - Alarma y Tiempo de funciona‐ Encendido/ parada miento Apagado 2 - Alarma Encendido/ Calentamiento rápi‐ Encendido/ Apagado Apagado Aviso de limpieza Encendido/ Wi-Fi Encendido/ Apagado Apagado Funcionamiento auto‐ Encendido/ Borrar esta red Sí...
Página 44
ÍNDICE ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados.
Página 45
ÍNDICE 5. COMO LIGAR E DESLIGAR O 10.3 Ventoinha de arrefecimento..72 APARELHO........... 55 11. SUGESTÕES E DICAS......72 5.1 Botões retráteis......55 11.1 Ventilado com Resistência..72 5.2 Painel de commandos....55 11.2 Ventilado com Resistência - 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..56 acessórios recomendados....74 11.3 Tabelas de cozedura para 6.1 Limpeza inicial.......
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA My Electrolux Kitchen app INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA As crianças devem ser vigiadas para garantir que não • brincam com o aparelho e dispositivos móveis com My Electrolux Kitchen . Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado • antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. –...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte: – providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica. –...
INSTALAÇÃO 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.1 Encastre www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 53/88...
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.2 Fixação do forno no armário 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de commandos Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo Elemento de aquecimento Tomada para a sonda térmica Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 54/88...
COMO LIGAR E DESLIGAR O APARELHO 4.2 Acessórios • Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. •...
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Visor com funções chave. Indicadores do visor Bloquear Cozedura assis‐ Limpeza Definições Aquecimento rápido tida Indicado‐ res do temporiza‐ dor: Wi-fi indicador - pisca quando o forno pode ser li‐ Indicador de Funcionamento remoto – o gado à...
• Rede sem fios com a ligação à internet. • Dispositivo móvel ligado à sua rede sem fios. Passo 1 Faça o download da aplicação móvel My Electrolux Kitchen e siga as instruções para os próximos passos. Passo 2 Rode o botão para selecionar: Frequência...
6.4 Licenças de software O software deste produto contém componentes baseados em software de fonte aberta e livre. Electrolux confirma totalmente os contributos das comunidades de software aberto e robótica ao projecto de desenvolvimento. Para aceder ao código fonte destes componentes do software de código aberto e gratuitos, cujas condições de licença exigem que sejam publicadas e para visualizar toda a sua informação de...
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Começar a cozinhar Defina a temperatura. Premir Selecione uma função de aquecimento. 7.2 Funções de aquecimento Tipos de aquecimento normal Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ Ventilado com Re‐ mento pode ser reduzida.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Para alguns dos pratos, também pode cozinhar • Peso automático com: Cozedura assistida - utilize-o para preparar rapidamente um prato com as definições pa‐ drão: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 P1 - P45 Entre no menu. Selecione Cozedura Selecione o prato.
Página 62
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Carne assada, ~ 40 min mal passada 1 - 1,5 kg; pedaços 2; tabuleiro para assar Carne assada, com 4 - 5 ~ 50 min Frite a carne durante alguns minutos nu‐ média cm de es‐...
Página 63
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Filete, mal passado (aquecimento ~ 75 min a baixa tempe‐ ratura) 0,5 - 1,5 kg; 2; tabuleiro para assar Filete, médio pedaços Utilize as suas especiarias favoritas ou (aquecimento com 5 - 6 ~ 90 min simplesmente sal e pimenta moída fres‐...
Página 64
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Entrecosto 2 - 3 kg; uti‐ 90 min 3; tabuleiro para grelhar lizar entre‐ Adicione líquido para cobrir o fundo de costo com 2 um prato. Após metade do tempo de co‐ - 3 cm de zedura, vire a carne.
Página 65
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Ganso, inteiro 4 - 5 kg ~ 110 min 2; tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias favoritas. Co‐ loque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso após metade do tempo de cozedura.
Página 66
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Bolo em for‐ 50 min 2; tabuleiro de pão na prateleira em ma de pão grelha Vegetais / acompanhamentos Batatas assa‐ 1 kg 50 min 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar.
FUNÇÕES DE RELÓGIO Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Pizza fresca, 25 min 2; tabuleiro para assar forrado grossa com papel vegetal Quiche 45 min 2; forma de assar na prateleira em grelha Baguete/ 0,8 kg 30 min. 3;...
Página 68
FUNÇÕES DE RELÓGIO Como definir: Hora para alterar a hora do dia, entre no menu e Acertar o relógio. Premir: selecione Definições, Hora do dia. Como definir: Conta-minutos Passo 1 Passo 2 Passo 3 O visor mos‐ tra: 0:00 Definir a Conta-minutos Premir: Premir: O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Como definir: Atraso do temporizador Passo Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Passo 6 O visor apre‐ O visor senta: mostra: hora do --:-- dia. PA‐ Selecio‐ INI‐ Prima re‐ ne a Defina a Defina a CIAR petida‐...
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
Página 71
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Carne, aves e peixe Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ no centro da carne ou do peixe, na parte mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ mais grossa que for possível. Certifique-se ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐...
FUNÇÕES ADICIONAIS 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Bloquear Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de controlo fica blo‐ queado. Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado.
Página 73
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Pastéis doces, 16 tabuleiro para assar ou 20 - 30 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Pastéis, 9 unida‐ tabuleiro para assar ou 30 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Pizza, congelada, prateleira em grelha 10 - 15 0,35 kg Torta Suíça...
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras Biscoitos, 16 uni‐ tabuleiro para assar ou 20 - 30 dades tabuleiro para recolha de gorduras Macarons, 24 tabuleiro para assar ou 25 - 35 unidades tabuleiro para recolha de...
SUGESTÕES E DICAS Formas indi‐ Forma com base pa‐ viduais Forma para pizza Assadeira ra flan Vitrocerâmica Escuro, não refletor Escuro, não refletor 8 cm de diâ‐ Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro 26 cm de diâmetro metro, 5 cm de 28 cm de diâmetro altura 11.3 Tabelas de cozedura para testes...
Página 76
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min) Tarte de Ventilado + Prateleira 70 - 90 maçã, 2 Resistên‐ em grelha formas, cia Circ Ø 20 cm Pão-de- Calor su‐ Prateleira 40 - 50 Pré-aqueça o for‐ -ló, for‐ perior/infe‐ em grelha no durante 10 mi‐ ma de rior nutos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA (°C) (min) Hambúr‐ Grelhador Prateleira máx. 20 - 30 Coloque a prate‐ guer de em grelha leira em grelha no vaca, 6 e tabulei‐ quarto nível e o unida‐ ro de re‐ tabuleiro de reco‐ des, 0,6 colha de lha de gorduras gorduras...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibra com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos Acessórios afiados.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpeza pirolítica Passo 1 Aceda ao menu: Limpeza Opção Duração C1 - Limpeza ligeira C2 - Limpeza normal 1 h 30 min C3 - Limpeza completa 2 h 30 min Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 –...
Página 80
MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um clique. Passo 3 Fechar a porta do forno até à primeira posição de abertura (a meio).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 7 Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe- -os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superi‐ or. Certifique-se de que o vidro desli‐ za totalmente para fora dos suportes. Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até Desligue o forno da corrente Coloque um pano no fundo da que o forno esteja frio. elétrica. cavidade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Componentes A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. A Sonda térmica não funciona. A ficha Sonda térmica está completamente in‐ serida na tomada. Códigos de erro O visor mostra…...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e ficha informativa do produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOE6P77WX 949498457 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energia com uma carga padrão, modo de...
ESTRUTURA DO MENU Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.