Página 2
Símbolos ATENCIÓN Las señales de advertencia llaman la atención sobre los peligros que pueden poner en peligro su salud o su vida, y / o la salud o la vida de otras personas. Notas sobre el medio ambiente Las notas sobre el medio ambiente proporcionan información sobre procedimientos de descarte compatibles con el medio ambiente.
Página 3
Nota: El producto AdBlue® es la nomenclatura adoptada en Europa y dicha nomenclatura puede cambiar de acuerdo con la región. Consulte a un representante Mercedes-Benz para identificar la nomenclatura usada en su región.
Página 5
Lea este manual de funcionamiento antes Mercedes-Benz do Brasil Ltda. se reserva de operar el vehículo. Eso lo ayudará a al derecho de introducir modificaciones explorar mejor las ventajas operacionales en dibujos, equipamientos y de su vehículo, además de reducir los...
Mercedes- Oficial Mercedes-Benz en América Benz según lo indicado en la tabla de Latina abajo: Mercedes-Benz se preocupa no sólo en País Representante/Contacto producir vehículos con la más avanzada Ovando S.A. tecnología, pero también en ofrecer tel: +591 3 336 31 00 asistencia técnica para mantenerlos en...
Página 7
Índice Introducción....19 Visión general ....28 Seguridad.
Datos importantes ....58 Piezas legítimas Mercedes-Benz . . . 20 Sistema de bloqueo ... . . 59 Seguridad de operación .
Página 10
Índice Indicaciones para reemplazar las seguridad ..... . 128 lámparas......90 Tacómetro .
Página 11
Índice Conducción ....217 Proceso de reprogramación..255 Preparativos para un viaje ..217 Fallas de reprogramación.
Página 12
Índice Bloqueo de marcha atrás ..306 Combustible diesel ....347 Señal acústica ....307 Combustible de éster metílico de ácidos grasos FAME (combustible biodiesel).
Página 13
Índice Problemas con el basculamiento de la (NIV) ......441 cabina ......382 Informaciones en la plaquetas de identificación del vehículo .
Página 15
Alfabético Ablande ....298 BAS (asistente de frenado) ..231 Abreviaturas de los sistemas electróni- Basculamiento ....338 cos.
Página 16
Concesionarios, Talleres de Servicio elástica..... 413 Oficial Mercedes-Benz en América La- Después de la basculación..338 tina .
Página 17
Alfabético Función impresión... . . 41 Indicaciones relativas a la conservaci- Fusibles y Relés....402 ón......354 Indicaciones relativas a las directrices para montaje de carrocerías y equipa- mientos.
Página 18
Parada del vehículo ... 370 Menú "Definiciones" ..149 Piezas legítimas Mercedes-Benz . . 20 Menú "Eventos y Diagnosis" ..147 Plaqueta de identificación del...
Página 19
Alfabético Presión del aire ....452 Seguridad operativa y de Problemas con el basculamiento de la circulación ....419 cabina .
Página 20
Alfabético Temperatura de servicio ..451 TEMPOMAT ....271 Toma de aire comprimido en la cabina ..... 111 Tomas de fuerza .
Confíe los servicios de mantenimiento de su Nota sobre el medio ambiente vehículo a un Concesionario o Taller Mercedes-Benz tiene una política de Servicio Oficial Mercedes-Benz. declarada que incluye, en todas sus • Hay que ejecutar los servicios de...
Use la seguridad. Su vehículo fue homologado exclusivamente piezas legítimas para uso en el país en que fue Mercedes-Benz y únicamente ruedas y comercializado, pudiendo, incluso, no neumáticos aprobados para el modelo de atender a las determinaciones legales de su vehículo.
Recomendamos que usted busque siempre un Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz para esa finalidad. Todos los servicios importantes para la seguridad del vehículo o en los sistemas relativos a la seguridad se deben ejecutar en un Taller de Servicio Oficial.
Más informaciones se pueden obtener en salida puede resultar en invalidez del cualquier Concesionario o Taller de permiso de circulación del vehículo y en su Servicio Oficial Mercedes-Benz. eventual cobertura de seguro, bien como en la pérdida de la garantía y de los Compatibilidad electromagnética derechos de garantía.
Recomendamos que usted busque adecuadamente hay que utilizar el siempre un Concesionario o Taller de reactivo químico a base de urea AdBlue®. Servicio Oficial Mercedes-Benz para esa El suministro de AdBlue® no forma parte ® finalidad. del ámbito de los servicios de mantenimiento.
Recomendamos que usted busque • fallas de funcionamiento y en siempre un Concesionario o Taller de componentes importantes del sistema, Servicio Oficial Mercedes-Benz para esa incluidas las luces y los frenos. finalidad. • reacciones y situaciones de funcionamiento del vehículo en...
Página 27
Introducción como por ejemplo la activación de un puedan ser encaminados a determinadas airbag, la intervención de los sistemas personas, por ejemplo, cuando se de regulación de la estabilidad. requiere la intervención de un experto. • las condiciones ambientales, como por Los ejemplos son: ejemplo, la temperatura exterior.
Página 29
Puesto del conductor ....28 Tablero de instrumentos ... . 30 Unidades de interruptores ..33 Interruptor combinado .
Puesto del conductor Puesto del conductor Función Pág. Volante multifunciones Tablero de instrumentos Unidades de interruptores en el tablero de instrumentos Unidad de mando de la climatización Preparación para instalación de teléfono celular ® Cámara SPA (asistente de trayecto Telligent Sensor de lluvia y de luz Difusores de ventilación Cenicero...
Página 31
Puesto del conductor Función Pág. Palanca multifunciones Ajuste del volante Interruptor combinado...
Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Indicaciones y elementos de mando Función Pág. Velocímetro Monitor Tacómetro Nivel de combustible Nivel de AdBlue® Botón TRIP para seleccionar indicación de autonomía del vehículo u odómetro parcial Botón TEMP para seleccionar indicación de temperatura exterior o temperatura del líquido refrigerante Tecla Reset (computador de a bordo) X Tecla de la iluminación del tablero de instrumentos más oscura...
Tablero de instrumentos Luces piloto Función Pág. Luz indicadora de dirección Luces piloto Luz larga Freno auxiliar Freno de estacionamiento Sistema de bloqueo de la cabina ASR (control de tracción) Freno auxiliar Diagnóstico del motor Sistema auxiliar de arranque en frío Carrocería basculante Plataforma de carga Luz "Stop"...
Página 34
Tablero de instrumentos Función Pág. Sistema activo de frenado · Falla del freno auxiliar Freno auxiliar à Falla del ABS, remolque/semirremolque ß Bloqueo contra el desplazamiento ¿ ABS (sistema antibloqueo) Pedido de frenado con elevada rotación del motor ® SPA (asistente de recorrido Telligent i Se puede encontrar una visión general de las luces de advertencia y de control en la zona de estado del computador...
Unidades de interruptores Unidades de interruptores Puesto del conductor Función Pág. Por encima del parabrisas Iluminación interior Luz de lectura del conductor Iluminación ambiental Ninguna iluminación interna con la puerta abierta Linternas adicionales Faro de servicio (se apaga automáticamente después del inicio de marcha) Lavaparabrisas Iluminación del compartimiento de carga...
Página 36
Unidades de interruptores Función Pág. Tablero de instrumentos ABS (sistema antibloqueo) ASR (control de tracción) À Posición de marcha elevada Ayuda al arranque å Eje de arrastre posterior â Eje de arrastre anterior â ® ¤ NR (ajuste del nivel de la suspensión Telligent ): STOP ®...
Página 37
Unidades de interruptores Función Pág. Ajuste de los retrovisores externos Retrovisor externo del lado izquierdo Retrovisor externo del lado derecho Calefacción de los retrovisores Abrir la ventanilla lateral derecha Cerrar la ventanilla lateral derecha Abrir la ventanilla lateral izquierda Cerrar la ventanilla lateral izquierda ¿...
Unidades de interruptores Litera Función Pág. Plafón de lectura de la litera Manejar el interruptor del aparato de audio Manejar el interruptor del aparato de audio Iluminación interior 87 Apagar la iluminación interna Reloj con dispositivo de alarma (Opcional)
Interruptor combinado Interruptor combinado Función Pág. Luz larga apagada (con luz corta prendida) Luz larga prendida (con la luz corta prendida) Destellador de los faros Luces indicadora de dirección, a la derecha Luces indicadora de dirección, a la izquierda Bocina Limpiaparabrisas Sistema lavaparabrisas...
Palanca multifunciones Palanca multifunciones Función Pág. Reducir la velocidad: TEMPOMAT (piloto automático), limitador, regulación de distancia ® Telligent Activar el freno auxiliar Desactivar: TEMPOMAT(piloto automático), limitador, regulación de distancia ® Telligent , aumento de la rotación de marcha lenta Seleccionar el sistema de conducción: Limitador o TEMPOMAT Función...
Tacógrafo Tacógrafo Indicaciones en el monitor Con el vehículo en movimiento se exhibe sólo la indicación básica. Para visualizar otras indicaciones y ejecutar ajustes, el vehículo debe estar parado. Ajuste de la indicación del reloj Pulse brevemente la tecla de menú M. Con los dígitos de minutos parpadeando, pulse las teclas (+) o (-) Función...
Tacógrafo Cierre la gaveta del tacógrafo sin el 1 Interfaz de calibración y disco-diagrama. El instrumento programación sincroniza automáticamente el 3 Botón "VOLVER" mecanismo del soporte del disco 4 Botón "SUBE" y "BAJA" diagrama con el reloj. 5 Botón "OK" Abra nuevamente la gaveta del tacógrafo, recoloque el disco diagrama 6 Botón de apertura de la impresora...
Tacógrafo Botón "OK" aumentar/reducir los dígitos para el código del conductor. Se usa el botón Pulse el botón OK para confirmar la "OK" para seleccionar el dígito del función seleccionada. Este botón está código del conductor y mover el disponible sólo cuando el vehículo esté cursor al próximo dígito.
Tacógrafo ejecutar al pulsar la tecla "OK", tras Ajuste del horario de verano seleccionar la función en el menú 1.Condiciones previas: principal. 2. Durante la impresión, en la pantalla se Ignición del vehículo conectada exhibe el siguiente mensaje: Vehículo parado "IMPRIMIENDO".
Página 45
Tacógrafo i Siempre que se sobrepase el límite de velocidad por un tiempo superior a 1 minuto, se grabará en la memoria el exceso de velocidad. Una alerta visual y audible (Bip), solicitará al conductor que reduzca la velocidad. Para obtener informaciones más detalladas, consulte el manual de VDO suministrado junto con el vehículo...
En este momento, ocurre, el vehículo. automáticamente, un procedimiento Recomendamos que usted encamine su de refrigeración de la unidad vehículo a un Concesionario o un Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz para...
Página 47
Llave general dosificadora a través de la recirculación del AdBlue® en su interior. Desconectar: gire la varilla de la llave general en sentido anti-horario y retírela del cuerpo cilíndrico. Conectar: introduzca la palanca de la llave general en el cuerpo cilíndrico y gírela en sentido horario hasta trabarla en la posición conectado.
Página 49
Datos importantes ....48 Seguridad de los ocupantes ..49 Animales domésticos en el vehículo . . . 54 Indicaciones generales de seguridad .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Seguridad de los ocupantes Seguridad de los ocupantes • Empuje la lengüeta de bloqueo hacia Cinturones de seguridad abajo hasta finalizar el enganche (sonido de clic). Tire del cinturón para ATENCIÓN verificar que se abrochó No conduzca el vehículo sin que todos correctamente.
Seguridad de los ocupantes naturalmente, no use fuentes de calor. ATENCIÓN No use productos químicos, pues estos afectan los componentes. Haga inspección y mantenimiento periódicos. Su protección depende de la • No lubrique nunca los componentes robustez y eficacia de los componentes del cinturón de seguridad.
Página 53
Seguridad de los ocupantes ésta se posiciones inadecuadamente sobre su abdomen. Estire la banda de tejido lo máximo posible. 1 Correcto 2 Incorrecto ATENCIÓN • No hay que sentarse nunca sobre el Coloque y abroche el cinturón de cinturón abrochado. seguridad siempre antes de manejar.
Página 54
Seguridad de los ocupantes sobre el hombro. Con el vehículo en movimiento, el respaldo del asiento debe estar en posición casi vertical. ATENCIÓN No utilizar cinturones sobre objetos rígidos o frágiles acomodados en su ropa (anteojos, lapiceras, llaves, etc). Estos pueden causar lesiones en caso de accidente •...
Página 55
Seguridad de los ocupantes almacenadas de manera inadecuada, • Siempre que el vehículo se vea etc). Use siempre piezas nuevas y involucrado en un accidente, hay que legítimas. reemplazar el sistema completo del cinturón de seguridad. Averías y estrés • No haga adaptaciones ni desmontes de los componentes, aunque no se cinturones de seguridad.
Animales domésticos en el vehículo Animales domésticos en el vehículo ATENCIÓN Los animales sueltos o sin acompañamiento en el interior del vehículo pueden, por ejemplo, pulsar teclas o interruptores. Por lo tanto, puede ser que ellos: • activen equipamientos del vehículo y, por ejemplo, queden atrapados •...
Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad Etiquetas Hay varias etiquetas de advertencias pegadas en el vehículo. Su finalidad es concienciar a usted y a otras personas de la existencia de diversos riesgos. Si se retiran las etiquetas de advertencia, puede ser que no se reconozcan algunos riesgos y usted u otras personas pueden sufrir lesiones.
Página 59
Datos importantes ....58 Sistema de bloqueo ....59 Puertas .
Recuerde que su vehículo puede no estar equipado con todas las funciones descritas. Esto también puede aplicarse a los sistemas y a las funciones relevantes para la seguridad. Lea las informaciones sobre los Concesionarios o Talleres de Servicio Oficial Mercedes-Benz (Y página 24).
Taller de Servicio Oficial Mercedes- Benz. La situación sólo la puede resolver un Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. Por eso, Mercedes-Benz recomienda que usted siempre tenga una llave de reserva a mano. Introduzca la llave en la cerradura izquierda d o derecha e en posición...
Página 62
Sistema de bloqueo Trabar: gire la llave en la cerradura a la Destrabar centralmente: pulse el lado posición 3. derecho de la tecla :. Se destrabar ambas puertas. La luz de control en el interruptor parpadea. Abrir: retirar la llave en posición 2. Tire la manilla de la puerta.
Sistema de bloqueo Gire la llave a la posición 1 y Sistema de bloqueo "Confort" manténgala así hasta que vuelvan a abrirse los vidrios laterales y la Indicaciones importantes de seguridad escotilla de ventilación del techo. La puerta del conductor está destrabada. ATENCIÓN En el bloqueo "confort"...
Sistema de bloqueo Si se pierde un mando a distancia, se puede bloquearlo en un Concesionario o Pulse otra vez la tecla :. Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. La puerta del acompañante está De esta forma, el uso de un control destrabada.
Página 65
Sistema de bloqueo Un control remoto con las baterías descargadas no puede trabar ni abrir el vehículo. Si en el visor aparece la indicación Batería CR! la batería del control remoto está sin carga. Reemplazar la pila Use una batería del tipo CR 2032. Separe las dos mitades de la carcasa del control remoto : en la muesca de separación, por ejemplo, con una...
Sistema de bloqueo Problemas con el sistema de bloqueo Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones El visor indica batería La batería del control remoto están sin carga. CR!. Reemplazar la batería del control remoto (Y página 62). No se puede Se apretó...
Puertas Puertas De este modo, se aumenta la seguridad al Entrar y salir del vehículo subir. ATENCIÓN Al dejar a los niños en el vehículo sin la debida vigilancia, puede ser que pongan el vehículo en movimiento, al: • soltar el freno de estacionamiento •...
Abrir y cerrar los vidrios laterales Abrir y cerrar los vidrios laterales 2 Interruptor del vidrio lateral ATENCIÓN derecho Al abrir un vidrio lateral, partes del cuerpo pueden ser aprisionadas o Gire la llave en el interruptor de la prensadas entre el vidrio lateral y el columna de dirección a la posición de cuadro de la ventanilla.
Reajustar los vidrios laterales Reajustar los vidrios laterales Vehículos con sistema de bloqueo accionamiento de los vidrios en un Taller "confort": cuando la función abrir/cerrar de Servicio Oficial. "confort" de los vidrios laterales deja de funcionar, hay que reajustar los vidrios laterales.
Página 71
Datos importantes ....70 Asientos......71 Literas .
Recuerde que su vehículo puede no estar equipado con todas las funciones descritas. Esto también puede aplicarse a los sistemas y a las funciones relevantes para la seguridad. Lea las informaciones sobre los Concesionarios o Talleres de Servicio Oficial Mercedes-Benz (Y página 24).
Asientos Asientos Indicaciones importantes de ATENCIÓN seguridad Si no se ajusta el respaldo del asiento lo más posible en posición vertical, el ATENCIÓN cinturón de seguridad no puede Usted puede perder el control del proporcionar el grado de protección y vehículo si, al conducir: retención adecuado.
Página 74
Asientos Hay que ajustar el asiento de tal modo que ATENCIÓN se pueda usar correctamente el cinturón de seguridad. Si no hay suficiente espacio libre, el asiento con base neumática puede Mantenga las fijaciones de los asientos, sujetar partes del cuerpo entre el en el piso de la cabina, limpios y sin volante y el asiento.
Asientos Considere también la información de Asiento con suspensión "Standard"/ "Confort"/ "Luxury" seguridad relativa al sistema de airbag (Y página 55) y a los niños en el vehículo (Y página 49). Información sobre la limpieza de los asientos, vea el capítulo "Limpieza y conservación"...
Página 76
Asientos Apoyo lumbar neumático integrado Ajuste de la profundidad de la (IPS): Empuje la palanca 6 para lograr almohadilla del asiento una adaptación mejor del contorno del Apoyo para brazo con EPS respaldo. Desbloqueo del respaldo Ventilación activa del asiento: La Apoyo para brazo ventilación del asiento se puede ajustar a través del regulador 7 para...
Página 77
Asientos Ajuste del respaldo de la espalda: Tire ATENCIÓN la manopla completamente hacia arriba y coloque el respaldo en la La ventilación activa del asiento: posición deseada a través del peso de • No se apague automáticamente; su cuerpo. • Se puede complementar con Amortiguador horizontal: calefacción 8;...
Página 78
Asientos Asiento "Cine" Basculamiento del asiento Asiento "butaca" (Sólo acompañante) Ajuste del respaldo Apoyo de brazo Almohadilla del asiento...
Página 79
Asientos i Para permitir más espacio de acceso a la cabina, voltee el asiento, girándolo en posición vertical. Ajuste del respaldo: tire el pomo: completamente hacia arriba y coloque el respaldo en la posición deseada. Al soltar la manopla, el respaldo se traba automáticamente.
Literas Literas Litera superior (Opcional). Indicaciones importantes de seguridad ATENCIÓN Si la litera no fue rebatida hacia arriba hasta el tope, usted podrá golpearse contra ella al conducir. ¡Hay riesgo de lastimarse! Hay que rebatir siempre litera hacia arriba hasta el tope, antes de empezar el viaje.
Página 81
Literas adelante. De lo contrario, el lecho puede Coloque el lecho en el soporte = en golpear en los asientos y lastimar a los posición horizontal con el nivel de agua componentes. y corrija la inclinación del lecho. Se puede colocar el lecho "confort" en Para finalizar el alineamiento del lecho, posición horizontal, cuando el vehículo desplace el soporte = a lo largo del...
Literas Lecho inferior Indicaciones importantes de seguridad ATENCIÓN Si hay objetos, equipaje o mercaderías sueltos o insuficientemente protegidos, éstos pueden desplazarse, caer o ser arrojados y llegar a los ocupantes. Desplace o vuelque el respaldo del ¡Existe riesgo de lesiones, sobre todo en asiento del conductor y del maniobras de frenado o cambios de acompañante hacia adelante.
Página 83
Literas Estirar la red de seguridad Antes de empezar a conducir, prenda la red de seguridad ; en el soporte : en el techo de la cabina.
Ajustar el volante Ajustar el volante Pare el vehículo. ATENCIÓN Accione el freno de estacionamiento. Usted puede perder el control del Pulse la extremidad inferior ; del vehículo si, al conducir: interruptor. • ajustar el asiento del conductor, el Se destraba el volante. apoya-cabeza, el volante o el espejo retrovisor Ajuste la altura y la inclinación del...
Espejos retrovisores Espejos retrovisores retrovisores externos antes de iniciar el Ajustar los espejos retrovisores viaje. externos i Ajuste manualmente el espejo retrovisor de aproximación, el espejo ATENCIÓN retrovisor de rampa y el espejo Usted puede perder el control del retrovisor convexo. vehículo si, al conducir: •...
Espejos retrovisores Encender y apagar la calefacción de los espejos retrovisores Cuando hace tiempo húmedo o frío, mantenga los espejos retrovisores externos desempañados y descongelados con el sistema de calefacción. El espejo retrovisor de rampa no tiene calefacción. Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de marcha.
Sistema de iluminación Sistema de iluminación en esos países, cubra parcialmente los Interruptor de las luces faros con un adhesivo (Y página 99). Gire la llave en el interruptor de la Visión general columna de dirección a la posición de Con el interruptor de luces, se puede marcha.
Página 88
Sistema de iluminación Luz corta automática Luz antiniebla y luz antiniebla trasera Gire la llave en el interruptor de la ATENCIÓN columna de dirección a la posición de Si el interruptor de luces está en marcha. posición c, la luz corta no se Gire rápidamente el interruptor de las enciende automáticamente en caso de luces : para T o L.
Sistema de iluminación la derecha : o la luz indicadora de Interruptor combinado dirección a la izquierda ;, hasta que se trabe. Visión general Las respectivas luces indicadores de dirección y la luz indicadora parpadean. En el caso de movimientos mayores del volante, el interruptor combinado se vuelve automáticamente a la posición inicial.
Página 90
Sistema de iluminación Ajustar: mantenga el interruptor = apretado. La luminosidad de la iluminación interna disminuye. Si la iluminación interna está con la reducción máxima de la luminosidad, ésta se vuelve a aumentar. Desconectar: pulse brevemente el interruptor =. La iluminación interna se apaga. Unidad de los interruptores de la puerta del acompañante Pulse el interruptor C en la unidad de...
Página 91
Sistema de iluminación Encender y apagar la luz de lectura del Encender y apagar la luz de lectura del conductor / acompañante lecho Conectar: pulse brevemente el interruptor ; para la luz de lectura del conductor o B para la luz de lectura del acompañante.
Concesionario o Taller de Servicio durante el funcionamiento. Si va a Oficial Mercedes-Benz. reemplazar una lámpara que está Iluminación de la estrella de encendida, usted puede quemarse en los Mercedes componentes.
Sistema de iluminación Mercedes-Benz recomienda que, en caso Sustituir las lámparas de falla de una lámpara de luz corta o larga, también se reemplace la lámpara Visión general de las lámparas correspondiente del otro faro. Para ello, Lámparas delanteras Mercedes-Benz recomienda el uso de lámparas Longlife.
Página 94
Sistema de iluminación Lámparas delanteras Iluminación en el W 1,2 W24 V techo/iluminación Luz corta, luz larga, luz de posición, luz nocturna indicadora de dirección Luz de lectura/lecho 10 W 24 V El reemplazo de las lámparas se describe (lámpara tubular) en el conjunto óptico izquierdo.
Página 95
Sistema de iluminación Vuelva a poner la cubierta del conjunto 3 Faro bajo óptico. 4 Luz indicadora de dirección Cambiar la lámpara de los faros de luz larga: Retire la tapa del conjunto Cambiar la lámpara de la luz de óptico.
Página 96
Sistema de iluminación Introduzca la lámpara nueva en el Luz indicadora de dirección lateral zócalo, encajando sus pernos de delantera retención en las ranuras internas del zócalo. Empuje la lámpara y gírela en sentido horario trabándola en el zócalo. Encaje correctamente el conjunto portalámparas/lámpara en su alojamiento en el conjunto óptico, apriete y gírelo cerca de 1/8 de vuelta...
Página 97
Sistema de iluminación Al sustituir el faro antiniebla, no sustituya Plafón de la luz trasera izquierda con 6 cámaras la lámpara de iluminación diurna con LED. Si es necesario, mande cambiar la lámpara en un Taller de Servicio Oficial. Levante ligeramente la garra lateral del conector de cables y desencaje el conector del portalámparas del faro antiniebla :.
Página 98
Sistema de iluminación Gire la lámpara a la izquierda, apretando 4 Plafón suavemente, y retírela. 5 Faro antiniebla Coloque la lámpara nueva y gírela hacia 6 luz de retroceso la derecha, apretando suavemente. 7 Luz de iluminación de la chapa de licencia Lámparas adicionales Luces de posición lateral...
Página 99
Sistema de iluminación Faro de trabajo superior Luz de acceso en el revestimiento de las puertas y en la entrada Luz de acceso en la puerta (ejemplo) Desprenda la luz de acceso : con un destornillador. Gire el soporte de la lámpara a la izquierda, apretando suavemente, y retírelo.
Página 100
Sistema de iluminación Luz de acceso en el revestimiento de Iluminación interna :/luz de lectura las puertas =: gire la lámpara a la izquierda, apretando suavemente, y retírela. Coloque la lámpara nueva y gírela hacia la derecha, apretando suavemente. Retire la cobertura y retire la lámpara de iluminación nocturna ;.
Mercedes-Benz. Para Superficie a ser cubierta en vehículos con eso, use una película adhesiva opaca volante a la izquierda para uso en países disponible en mercado.
Página 102
Sistema de iluminación Vehículos con faros halógenos: Corte una cinta adhesiva con las medidas indicadas, a partir de una película adhesiva opaca disponible en mercado. Colóquela en el área correspondiente en el faro.
Visibilidad El intervalo entre la desactivación y la Sistema lavaparabrisas activación se memoriza como nuevo intervalo de barredura. Si se mantiene el interruptor durante más de 20 segundos en la posición ª, el intervalo de barredura se ajusta automáticamente para 4 segundos. Barredura con sensor de lluvia y de luz G Vehículos con sensor de lluvia y de luz: Apague el limpiador del parabrisas si el...
Visibilidad Desconectar: Pulse la parte inferior del interruptor de calentamiento del parabrisas :. La luz de control ; en el interruptor se apaga. i Si la calefacción del para-brisa está encendido durante aproximadamente 15 minutos o si se apaga el motor, el calentamiento del para-brisa se apaga automáticamente.
Página 106
Visibilidad Transformador de voltaje 12 V/15 A Interruptor del transformador de voltaje de 12 V El transformador de voltaje que se puede activar alimenta la toma de corriente de 12 V y el punto de conexión de 12 V para consumidores suplementarios con una potencia máxima conjunta de 15 A.
Elementos útiles Elementos útiles Retirar el cenicero: Apriete la pieza de Bocina neumática/bocina retención ; hacia abajo, sosténgala y tire el cenicero : totalmente hacia afuera. Accionar la bocina neumática: pulse la parte superior del interruptor . Cenicero de la cabina larga y de la cabina Al apretar el interruptor de la bocina en el Megaspace interruptor combinado, suena la bocina...
Elementos útiles Encendedor de cigarrillos ATENCIÓN Al tocar el elemento de calentamiento muy caliente del encendedor de cigarrillos o en su soporte, puede sufrir quemaduras. Además, los materiales inflamables pueden inflamarse si: • el encendedor de cigarrillos está muy caliente y cae sobre ellos •...
Elementos útiles Se memoriza el horario programado del Reloj con dispositivo de alarma despertador. (Opcional) Activar la señal acústica del El reloj con despertador se encuentra en despertador: ponga el interruptor de la unidad de interruptores por encima del la señal acústica del despertador = en lecho.
Elementos útiles Porta-objetos y compartimentos ATENCIÓN porta-objetos Si se excede la carga máxima admisible del porta objetos, la cubierta no puede Indicaciones importantes de seguridad retener los objetos. Los objetos pueden desplazarse fuera del porta objetos y, ATENCIÓN consecuentemente, alcanzar a los Si los objetos no están debidamente ocupantes.
Página 111
Elementos útiles Cerrar: Gire la cobertura del Coloque la mesa de apoyo antes de iniciar portaobjetos hacia abajo y trabe en la el viaje y, si es necesario, acondicione cerradura. correctamente los objetos sueltos que se encuentran en los portaobjetos, Portaobjetos y mesa debajo del lecho portaobjetos pequeños o cajones.
Página 112
Elementos útiles Portaobjetos con tapas externas Los porta objetos se pueden acceder por el lado exterior, a través de las tapas externas, así como por el lado interno, a través de tapas de los portaobjetos bajo el lecho. Al abrir un portaobjetos, la respectiva iluminación se enciende automáticamente.
Elementos útiles Mesa abatible Portavasos Indicaciones importantes de seguridad ATENCIÓN Si hay objetos, equipaje o mercaderías sueltos o insuficientemente protegidos, éstos pueden desplazarse, caer o ser arrojados y llegar a los ocupantes. ¡Existe riesgo de lesiones, sobre todo en maniobras de frenado o cambios de 1 Portavasos dirección bruscos! Acomode siempre los objetos de forma...
Página 114
Elementos útiles Retire la manguera de aire comprimido ATENCIÓN del acople de conexión de aire comprimido . La conexión de aire comprimido en la cabina está bajo alta presión. Al apuntar la pistola de aire comprimido a partes del cuerpo o a otras personas, se pueden provocar lesiones en los ojos, en los oídos o en la piel.
Comunicación Comunicación Baja el volumen del Operación del equipo de audio (radio) sonido. Interruptor del equipo de audio Con el interruptor en la unidad de inte- rruptores del lecho Pulse brevemente el interruptor del equipo de audio en la parte superior Aumenta el volumen del sonido.
Página 116
Comunicación i En el menú “Ajustes”, se puede ajustar 2 Captación del emisor de la forma de cambio de estación de la información sobre el tránsito (sólo radio (Y página 144). en el RDS) Memorice las nuevas emisoras en la radio. 3 Música actual Usted también puede operar la radio de la Conecte el equipo de audio.
Puede utilizar el teléfono celular con los botones en el volante multifuncional (Y página 134). Para la instalación posterior de uno de los siguientes aparatos de comunicación, tenga en cuenta las instrucciones de instalación de Mercedes-Benz: • Teléfono celular • Transmisor de radio...
Página 119
Datos importantes ....118 Indicaciones generales ... . . 119 Control de climatización ... 120...
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Indicaciones generales Indicaciones generales G Conecte el sistema de climatización al el proceso de enfriamiento se acelera y menos una vez al mes durante unos 10 la temperatura deseada se alcanza minutos. De lo contrario, puede haber rápidamente. daños al compresor del líquido de i El filtro montado filtra las partículas de refrigeración.
Control de climatización Control de climatización Panel de control de la climatización Ventilación y calefacción Informaciones generales Encender y apagar la ventilación Ejemplo de panel de control de Conectar: Coloque el control del climatización con sistema de aire ventilador : en posición de 1 a 4. acondicionado Desactivar: Gire el control del 1 Control del ventilador...
Control de climatización Posicione los botones de control de Desempañar el parabrisas climatización como se ve en la figura. Adicionalmente, cierre las ventanillas y la escotilla en el techo. Abra los difusores de ventilación y calefacción. Deshumidificación Posicione los botones de control de climatización como se ve en la figura.
Control de climatización Conectar el aire acondicionado ATENCIÓN G No conecte el aire acondicionado si El gas refrigerante del sistema de aire alguna parte del sistema presenta daños. acondicionado puede causar heridas Pulse la parte superior del interruptor debido al frío. Por ese motivo, evite del aire acondicionado.
Página 125
Control de climatización ajuste la velocidad del ventilador presionando el botón (+) para aumentar o (-) para reducir la velocidad; El ventilador tiene diez velocidades. El visor del climatizador exhibe la velocidad programada por algunos segundos y se apaga enseguida. apriete otra vez el botón prende/apaga del ventilador, para desactivar el 1 Botón prende/apaga de la bomba...
En estos casos, encamine su vehículo a un No active la bomba de agua si la luz de Concesionario o Taller de Servicio Oficial advertencia de falta de agua está Mercedes-Benz para realizar las encendida, pues en esa condición la reparaciones necesarias. bomba puede sufrir daños.
Página 127
Control de climatización Gire el mando de la distribución del aire Ajustes a la posición deseada. Difusores de ventilación Difusores de ventilación centrales Ejemplo con sistema de aire acondicionado 1 Control del ventilador 2 Control de distribución del aire fresco/recirculación del aire 3 Luz de control del modo de recirculación del aire 4 Selector de temperatura...
Página 128
Control de climatización Vehículos con climatización automática: Encienda el modo de recirculación del Coloque el control del ventilador : en aire, por ejemplo, en caso de polvo u AUTO. olores desagradables. Coloque el regulador de distribución del La climatización automática dispone de un aire ;...
Página 129
Computador de a bordo ... 133 Indicaciones del monitor del computador de a bordo ..... . . 153 Luces de control en el sector de estado del computador de a bordo .
- peligro de daños inmediatos. verificar el vehículo lo más pronto posible en un Concesionario o Taller de Servicio 4 Económetro (banda de diodos Oficial Mercedes-Benz. luminosos verde) El computador de a bordo presenta en el G La chicharra de alarma suena cuando el monitor mensajes y advertencias de motor excede la rotación máxima...
Página 131
Tablero de instrumentos Si se enciende la luz de control W en el El económetro se ilumina cuando la tablero de instrumentos, la rotación está rotación del motor y la marcha engranada elevada - por ejemplo, al acoplar una no son adecuadas a la conducción del marcha más baja.
Tablero de instrumentos AdBlue®. Cuatro segmentos azules en el Indicador de combustible diesel/ tablero de instrumentos indican el nivel de AdBlue® AdBlue®. Verificar el abastecimiento de G En el menú "Vehículo ", se puede Æ combustible y de Adblue®; consultar el nivel de AdBlue® en litros (Y página 142).
Tablero de instrumentos las temperaturas exteriores estén próximas al punto de congelamiento. Los cambios de temperatura exterior se exhiben con retraso en el visor. Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de marcha. Dependiendo del país en el cual el vehículo fue homologado, la temperatura Tablero de instrumentos...
Tablero de instrumentos Mantenga apretada la tecla Á en el tablero de instrumentos (Y página 131), hasta que se reinicie la distancia diaria recorrida. Presión de reserva de los circuitos de freno ATENCIÓN Si hay pérdida de presión en el sistema neumático de frenos, o si la presión de La luz de control : indica el circuito de reserva es muy baja, no se puede frenar el...
Haga funcionar estos equipamientos sólo en un Concesionario o Taller de Servicio si las condiciones del tránsito lo Oficial Mercedes-Benz. permiten. En caso de que no se pueda, pare el vehículo adecuadamente y haga Cuando tenga que manipular el tablero de funcionar el equipamiento.
Computador de a bordo Botones de mando del computador Hacer/atender a una de a bordo en el tablero llamada/repetición de llamada El computador de a bordo del vehículo se Rechazar/finalizar la maneja por un botón basculante que llamada/acceso directo al menú permite, por ejemplo, solicitar del teléfono informaciones de funcionamiento y...
Página 137
Computador de a bordo El estado del sistema de conducción se presenta en colores, por ejemplo, un color para identificar que el sistema está activo y otro para indicar que el sistema está desactivado. Además, la zona de estado = contiene el campo de las indicaciones.
Computador de a bordo • Un símbolo de falla - por ejemplo, de la Menús principales y submenús temperatura del líquido refrigerante Con V o U en el volante, consulte elevada. otro menú. • El lugar de la falla - por ejemplo, el El computador de a bordo almacena los vehículo tractor.
Página 139
Computador de a bordo Vehículo (Y página 141) Consumo de (Y página 140) Æ combustible Tanque de Visualizar el nivel del combustible tanque de combustible ß Consumo Indica el promedio de Tanque de Visualizar el nivel del consumo de tanque de AdBlue® AdBlue®...
Computador de a bordo Audio y telé- (Y página 144) Definiciones (Y página 149) fono á ä Alarma 1 Visualizar la hora de Ajustar el Ajustar el idioma despertar idioma Ajustar Ajustar el display Programar el pantalla despertador Sustancias Visualizar/ajustar los Desactivar la alarma valores de los del despertador...
Página 141
Computador de a bordo Submenú "Odómetro" Reiniciar los datos del recorrido: Dentro del menú, habrá la opción del botón W, Viaje Ô y entonces se podrá reiniciarlo, seleccionando la opción con los botones Odómetro & * & o * y confirmando a través del •...
Computador de a bordo • Tiempo de viaje Consumo de combustible • Velocidad media ß • Consumo medio de combustible; que Presión del turbo & * se pueden visualizar en L/100 km, km/l y km/galones. Submenú "Meta de consumo" Reiniciar los datos del recorrido: Dentro El computador de a bordo indica su estilo del menú, habrá...
Computador de a bordo Submenú “Informe de rotaciones” Eje: Visualizar datos de & * los ejes Le muestra al conductor el tiempo que el motor permaneció en cada rango de RPM. • Cargas sobre los ejes Consumo de combustible • Bloqueos de compensación y toma ß...
Página 144
Computador de a bordo en movimiento el nivel se ajusta automáticamente a la posición básica. El conductor podrá ir a la posición básica apretando el botón de nivel ubicado en el tablero. Vehíc ulo Æ Nivel & * El submenú indica la reserva actual de combustible en porcentaje (%).
Página 145
Computador de a bordo Después de apagar el motor, espere por lo menos 5 minutos. G Si se consulta el nivel de aceite del motor antes de esperar 5 minutos, o mientras el motor esté en funcionamiento, aparece la información "No disponible". Vehíc ulo Æ...
El submenú "Audio" está disponible en los El contador de horas de funcionamiento vehículos equipados con un aparato de no se destina al registro de las horas de audio de Mercedes-Benz. trabajo del conductor. Use los aparatos Conecte el equipo de audio. adecuados para este fin.
Página 147
Computador de a bordo Para cambiar de dispositivo de audio o de Cerrar la carpeta actual: pulse título/estación emisora/frecuencia: pulse brevemente la tecla X. la tecla W. Cerrar el browser de MP3: pulse Dependiendo del dispositivo de audio lentamente la tecla X. activo, el monitor presenta: Ajustar el volumen Nombre del dispositivo de audio.
Página 148
Computador de a bordo Submenú "Teléfono" El visor indica los nombres por orden alfabético. Indicaciones importantes de seguridad i Al mantener apretada la tecla & o ATENCIÓN * se recorre el alfabeto. Al soltar la tecla, el visor muestra el próximo Al usar sistemas de información y nombre disponible.
Más informaciones se pueden consulte las instrucciones de uso en obtener en cualquier Concesionario o separado. Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. Con la llave en el interruptor de la Menú "Mantenimiento" columna de dirección, en posición de radio o posición de marcha: pulse la tecla Submenú...
Página 150
Computador de a bordo de Servicio Oficial Mercedes-Benz, éste Visualizar el punto/tipo y el plazo del confirma debidamente su ejecución en el próximo mantenimiento: Con la tecla computador de a bordo y en el manual de * o &, visualice el punto del mantenimiento.
Concesionario o de a bordo y en el velocímetro. Para Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. obtener informaciones sobre la operación del velocímetro, consulte el Manual de Submenú "Corregir la pantalla"...
Página 152
Computador de a bordo Submenú "Ajustar la iluminación" de las luces ajustada para la iluminación exterior. En la ventana del menú "Iluminación", se puede regular la luminosidad del tablero Con la tecla * o &, seleccione de instrumentos, de los interruptores y del Tablero de instrumentos o Temporización monitor del sistema de audio, bien como iluminación exterior.
Página 153
Ajuste el contenido de azufre del según los números de hoja de las combustible que suele abastecer. recomendaciones de Mercedes-Benz. Cuanto más elevado sea el número de la Seleccione el valor de ajuste para el categoría MB, más elevada es la calidad computador de a bordo en Azufre.
Página 154
Mercedes-Benz. Cuanto más elevado sea el número de la categoría MB, más elevada es la calidad del aceite de la caja de cambios.
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones del monitor del computador de a bordo extremo cuidado. Tenga en cuenta que Indicaciones en el monitor proseguir el viaje, eventualmente Las indicaciones podrán tener podrá causar daños al vehículo y podrá informaciones de funcionamiento, infringir normas legales.
Indicaciones del monitor del computador de a bordo y de conducción del vehículo está en riesgo. Detenga el vehículo inmediatamente, teniendo en cuenta las condiciones de la ruta y del tránsito. Accione el freno de estacionamiento. Apague el motor. Póngase en contacto con un Taller de Servicio Oficial.
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensajes en el monitor Indicación del monitor en gris Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de sistemas.
Página 158
Indicaciones del monitor del computador de a bordo ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  La regeneración del filtro de partículas diesel está bloqueada, y el nivel de llenado del filtro de partículas diesel es elevado. Regeneración bloqueada Para permitir la regeneración automática del filtro de...
Página 159
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor È Puede ser que el ABS esté desconectado. El sistema activo de asistencia en el frenado o el sistema de frenos del vehículo No se puede activar el pueden estar averiados.
Página 160
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Adicionalmente a la indicación del monitor, en la zona de ¯ estado del tablero de instrumentos se enciende la luz de Motor Ejecutar control ¯...
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicación del monitor en amarillo Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de sistemas.
Página 162
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación de estado de funcionamiento en amarillo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El tanque de combustible está vacío. Llene el tanque de combustible diesel (Y página 308). El nivel de AdBlue®...
Página 163
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor • Al prender la iluminación y al exhibir la indicación en el visor, significa que ocurrió una falla en una de las siguientes lámparas o en uno de los fusibles: •Luz de posición •Luz corta •Luz trasera...
Página 164
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Se acerca la fecha de vencimiento del servicio de ¿P mantenimiento. Filtro de aire 01.04.103100 k Planifique la fecha para ejecutar el servicio de mantenimiento m (ejemplo) en un Taller de Servicio Oficial.
Página 165
Cada nuevo intento de arranque con una llave no válida aumenta el tiempo de espera en 1 minuto. Use la llave válida o la llave de reserva. Mercedes-Benz recomienda que lleve siempre consigo una llave de reserva que esté siempre accesible en caso de emergencia.
Página 166
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La temperatura de una campana/disco de frenos del remolque/semirremolque está muy alta. Puede ser que la Freno de la rueda campana/disco de freno se recaliente. sobrecargado Prosiga el viaje con cuidado.
Página 167
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor ATENCIÓN Active Brake Assist Si el ABA no está disponible, usted no recibe ninguna advertencia de colisión. En situaciones críticas, el vehículo no frena automáticamente.
Página 168
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Vehículos con caja de cambios Mercedes PowerShift: No se puede acoplar las marchas correctamente. Sistema de cambio: falla Ejecutar el ATENCIÓN procedimiento de No se puede acoplar las marchas correctamente.
Página 169
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La conexión CAN al sistema de control del vehículo presenta una falla. Faltan informaciones sobre la marcha lenta y el Modo conversor/sin kickdown. bloqueo del acelerador Mande verificar el embrague del conversor en un Taller de...
Página 170
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La función del retardador está limitada. Sistema electrónico El retardador trabaja sin restricción de funcionamiento. Mande verificar el embrague del conversor en un Taller de Servicio Oficial •...
Página 171
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El voltaje en la red de a bordo cayó por debajo de 22 V. El comportamiento del vehículo durante la conducción y al frenar puede cambiar.
Página 172
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicación en el monitor con indicador del estado de funcionamiento en amarillo y chicharra de alarma Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Vehículos con caja de cambios Mercedes PowerShift: se sobrepasó...
Página 173
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El estado de carga de las baterías está bajo. Batería débil Desconecte los consumidores eléctricos innecesarios. Desconectar los consumidores ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec ®...
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Repostar AdBlue Limitación de Ø velocidad inminente AdBlue vacío Adicionalmente, el computador de a bordo presenta la luz de control ·...
Página 175
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Filtro de partículas diesel Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Empezar la regeneración Observar el manual Filtro de partículas: nivel de llenado Se enciende adicionalmente la luz de control Â...
Página 176
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Empezar la regeneración de inmediato Filtro de partículas Accionar el interruptor lleno Regeneración durante 3 seg. con el vehículo inmovilizado Observar el manual Adicionalmente, cintila la luz de control Â...
Página 177
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Además de la ventana de eventos, la luz de control # ¯ complementada por en la zona de estado del Frenos eje 1 computador de a bordo se enciende en amarillo.
Página 178
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Sistema regul. El sistema electrónico de regulación del régimen de marcha regimen de marcha tiene una falla. con daños Preste atención a las instrucciones de la indicación del monitor.
Página 179
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor La temperatura del líquido refrigerante está muy elevada. La potencia del motor se reduce automáticamente. Protección del motor: potencia del motor Reduzca la velocidad. reducida Acople una marcha más baja.
Página 180
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Ú Sistema de engranaje ATENCIÓN averiado(sólo La caja de cambios automática tiene una falla de vehículos con caja de funcionamiento.
Página 181
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Ô Caja de cambios: Se llegó a la temperatura de servicio admitida de la caja de temperatura del cambios o del retardador.
Página 182
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Remolque/semirremolque Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Pastillas de los frenos El cableado que conecta el remolque y semirremolque está completamente interrumpido o no mandó ejecutar los trabajos de desgastadas mantenimiento en el remolque y semirremolque dentro del plazo.
Página 183
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor ñ Adicionalmente la indicación en el monitor, se enciende y la luz de control ï en el tablero de instrumentos en amarillo. Observar la altura del El ajuste del nivel de la suspensión del remolque/ remolque semirremolque está...
Página 184
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Frenos y sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar el taller Õ ESP no disponible Adicionalmente en el tablero de instrumentos se enciende la luz de advertencia Á...
Página 185
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Adaptar el estilo de conducción Efecto de frenado La temperatura en un freno de disco del vehículo tractor está limitado muy elevada.
Página 186
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Accionar el freno de Ï estacionamiento o conectar el motor Freno de estacion. 4 ruedas no asegurado El funcionamiento del freno de estacionamiento en las cuatro ruedas no está...
Página 187
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor È Texto complementario Û: Mandar reparar en el próximo mantenimiento (ejemplo) Active Brake Assist no disponible El sistema activo de asistencia en el frenado no está disponible.
Página 188
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Visitar taller Ô Asistente de carril de rodaje indisponible Asist. de carril de rodaje no disponible El asistente de carril de rodaje tiene una falla. ATENCIÓN Si el asistente de carril de rodaje está...
Página 189
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema de iluminación, sistema eléctrico y llave Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Dar el arranque al motor o parar el vehículo Subtensión Contactar asistencia Comportamiento de marcha alterado El estado de carga de la batería está...
Página 190
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor ª Texto complementario Û: Visitar el taller El alternador no está Adicionalmente a la indicación del monitor, se enciende la luz recargando la batería de control ª...
Página 191
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor La iluminación exterior completa se monitorea electrónicamente. Si se presenta la indicación en el monitor, significa que hay una lámpara averiada. La indicación en el monitor contiene informaciones sobre el lugar y la resolución de la falla, por ejemplo, Reemplazar fuente de luz, Medios izquierdos averiados o Visitar taller Medios izquierdos...
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicación del monitor en rojo Indicaciones Indicaciones importantes de seguridad Al ignorar las indicaciones de advertencia bien como las indicaciones en el monitor, puede ser que el conductor no reconozca fallas y averías de componentes o de sistemas.
Página 193
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El freno de estacionamiento no está accionado. Activar los frenos de Vehículos con caja de cambios Mercedes PowerShift: paró...
Página 194
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor No mandó ejecutar los trabajos de mantenimiento dentro del plazo. Freno A1: Servicio inmediato (ejemplo) Se sobrepasó el límite de desgaste de las pastillas y/o discos de freno.
Página 195
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor • El AdBlue® se agotó. Potencia reducida. • La luz de control : parpadea. Repostar con • La potencia del motor queda reducida. AdBlue®.
Página 196
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Falla en el sistema de postratamiento de los gases de escape ® BlueTec . Se excedieron los índices de emisiones admisibles. Busque un taller Provea la reparación de la falla en un Taller de Servicio Oficial.
Página 197
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor El sistema de frenos del remolque/semirremolque presenta una falla. El comportamiento de frenado puede ATENCIÓN cambiar El comportamiento del vehículo durante la conducción y al frenar puede cambiar.
Página 198
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Automáticamente se bloquea el remolque/semirremolque. La maniobrabilidad ATENCIÓN del vehículo y las El comportamiento del vehículo durante la conducción y al características de frenar puede cambiar.
Página 199
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Los servicios de mantenimiento del remolque/semirremolque no se ejecutaron dentro del plazo. Pastillas de freno completamente Se sobrepasó el límite de desgaste de las pastillas y/o discos desgastadas de freno del remolque/semirremolque.
Página 200
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor Vehículo de cuatro ejes: el circuito de dirección 2 presenta falla. Sólo se consigue maniobrar el vehículo con mucho esfuerzo. Adapte el estilo de conducción y, en particular, reduzca la velocidad antes de las curvas.
Página 201
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La conexión CAN al tablero de instrumentos tienen una falla. ATENCIÓN El monitor no consigue exhibir informaciones relevantes sobre la seguridad de funcionamiento y de circulación del vehículo. ¡Riesgo de accidente! Pare inmediatamente el vehículo en un lugar apartado del tránsito.
Página 202
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor La temperatura del aceite del embrague hidráulico está muy elevada. 100 °C (ejemplo) Acople una marcha más baja. Si la indicación y el señal de advertencia no se desactivaron, pare inmediatamente el vehículo alejado del tránsito.
Página 203
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo y luz de control "STOP" Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor OP¤ La presión de reserva en el circuito 1 ó 2 quedó por debajo de 6,8 bar.
Página 204
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Mensaje en el monitor con indicación del estado de funcionamiento en rojo, chicharra de alarma y luz de control "STOP" Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones monitor P¤ La presión de aceite del motor está muy baja. La seguridad de funcionamiento del motor está...
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Luz indicadora de diagnóstico del motor Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones La luz de control : Si no hay ninguna avería, la luz indicadora ; se enciende se enciende por por breves instantes y después se apaga, durante el control de breves instantes y las indicaciones del tablero de instrumentos.
Página 206
Indicaciones del monitor del computador de a bordo ® Tratamiento posterior de gases de escape BlueTec Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor  Texto complementario Û: Parar el vehículo. Contactar la asistencia. Filtro de partículas Ya no se puede hacer la regeneración manual. diesel lleno Adicionalmente, se enciende la luz de control Â...
Página 207
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema de aire comprimido Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor a indicación de advertencia J en el tablero de instrumentos se enciende adicionalmente en rojo. Pres. reserva fren. circ. 1 muy La presión de reserva en el circuito de los frenos 1 \ o 2 baja(ejemplo) ^ está...
Página 208
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Motor y sistema de refrigeración Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Parar el vehículo. Apagar el motor. Presión de aceite del motor muy baja;. Adicionalmente a la indicación del monitor, en la zona de estado del tablero de instrumentos se enciende la luz de control 5 en rojo.
Página 209
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Agregar líquido refrigerante. Temperatura del líquido refrigerante imprecisa. Nivel del líquido refrigerante muy bajo. Adicionalmente a la indicación del monitor, en la zona de estado del tablero de instrumentos se enciende la luz de control *.
Página 210
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Caja de cambios y embrague Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Texto complementario Û: Parar el vehículo. Ø Contactar la asistencia. Embrague averiado ATENCIÓN La caja de cambios ya no acopla marchas. Probablemente, la presión de reserva en el circuito de la caja de cambios/ embrague está...
Página 211
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Frenos y sistemas de conducción Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor · ATENCIÓN El sistema activo de asistencia al frenado lo advierte contra un peligro de colisión. ¡Hay riesgo de accidente! Durante una advertencia automática de colisión, es absolutamente necesario frenar el vehículo con el freno de servicio si:...
Página 212
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor Vehículos con Módulo Especial programable por parámetros (PSM): El freno de estacionamiento no está accionado. Accionar el freno de estacionamiento. No aplicó el freno de estacionamiento antes de acoplar la toma de fuerza.
Página 213
Indicaciones del monitor del computador de a bordo Sistema eléctrico Indicaciones en el Probables causas/consecuencias y M soluciones visor ª Texto complementario Û: Parar el vehículo y apagar el motor. Sobretensión Contactar la asistencia. El voltaje de la batería está muy elevado. ATENCIÓN El comportamiento de conducción puede cambiar.
Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo bordo. Dependiendo de la prioridad de la Indicaciones importantes de avería, de la advertencia o de la seguridad información de funcionamiento, la Al ignorar las indicaciones de advertencia...
Página 215
Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a Indicaciones de advertencia y de control Toma de fuerza Falla del freno auxiliar (Y página 225) Freno de parada Freno de estacionamiento en Ï las cuatro ruedas Equipamiento ABS (! complementado por para vehículo tractor y/o remolque/...
Indicaciones de control en la zona de estado del computador de a bordo Indicación de advertencia/control amarilla Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones Peligro de accidente La luz de control Û El sistema de frenos del remolque/semirremolque presenta en la zona de estado una falla.
Página 217
Datos importantes ....216 Conducción..... . 217 Frenos .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Conducción Conducción Verificación visual y funcionamiento en Preparativos para un viaje el interior del vehículo Verificar equipos de emergencia / Revisión visual de la parte externa del estuche de primeros auxilios vehículo Índice de los equipos de emergencia y del Verifique con atención los siguientes estuche de primeros auxilios en el componentes en el vehículo tractor y...
Conducción Completar sus equipos de emergencia Interruptor de la columna de según sea necesario. dirección Verificar la iluminación del vehículo, las luces indicadoras de dirección y la ATENCIÓN luz de freno Al fijar objetos pesados o grandes en Gire la llave en el interruptor de la la llave, ésta puede girarse columna de dirección a la posición de inadvertidamente en el interruptor de la...
Conducción Antes de empezar un viaje Informaciones importantes de seguridad ATENCIÓN Los objetos colocados en la zona de los pies del conductor pueden limitar el recorrido de los pedales o bloquear un pedal totalmente accionado. La Introducir/retirar la llave seguridad de operación y de circulación Volante desbloqueado / posición del vehículo están comprometidas.
Página 222
Conducción Vehículos con sistema auxiliar de arranque en frío: espere a que se apague la luz indicadora % en el tablero de instrumentos (Y página 267). Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección a la posición de arranque del motor 3.
Página 223
Conducción Verificaciones de seguridad Verifique la presión de reserva de aire del circuito neumático de Verificar la presión de reserva en el consumidores auxiliares sistema neumático de freno ATENCIÓN ATENCIÓN En caso de pérdida de presión o presión Si hay pérdida de presión en el sistema de reserva insuficiente en el circuito de neumático de frenos, o si la presión de consumidores auxiliares;...
Conducción del circuito de los consumidores auxiliares Verificar el sistema de bloqueo de la será suficiente. cabina Verificar el juego de la dirección ATENCIÓN Si la cabina no está correctamente ATENCIÓN trabada y se frena el vehículo La estabilidad direccional del vehículo no bruscamente, ésta puede inclinarse estará...
Conducción el viaje. El motor funciona en rotación de su temperatura de funcionamiento 70°C a marcha lenta (como máx. 900/min), hasta 95°C después de unos 10 a 20 minutos. que el embrague se acople No conduzca el vehículo con el motor completamente.
Página 226
Conducción • el vehículo estuvo funcionando durante ATENCIÓN un tiempo prolongado en el modo de conversor, embrague hidráulico o Si se detiene el motor durante el viaje, retardador, hay funciones relevantes en términos de • la temperatura del líquido refrigerante seguridad que quedan limitadas o dejan está...
Frenos Frenos Informaciones importantes de Introducción seguridad Este capítulo contiene información importante sobre el tema "Frenos" y está ATENCIÓN subdividido como se indica: ® Al acoplar marchas más bajas con la • BS (Sistema de frenos Telligent superficie de la ruta resbaladiza, para •...
Frenos Accionamiento del freno con fuerza Tramo con pista mojada total o parcial Al conducir durante mucho tiempo con lluvia intensa sin frenar, puede ocurrir que ATENCIÓN el freno no responda de inmediato en el primer frenado. Este comportamiento Si, durante el viaje, deja el pie también puede ocurrir después de lavar el descansando sobre el pedal del freno, el vehículo o después de atravesar una zona...
/ semirremolque. El vehículo Por razones de seguridad, Mercedes-Benz tractor con remolque / semirremolque recomienda que mande montar en su obtiene un comportamiento de frenado vehículo sólo pastillas o guarniciones de mejorado.
Frenos normal. Mande verificar el sistema de Gire la llave en el interruptor de la frenos en un Taller de Servicio Oficial. columna de dirección a la posición de marcha. Observe siempre las indicaciones del monitor. En el menú “Información de control” del computador de a bordo, consulte el Verificar la hermeticidad del sistema submenú...
Frenos • la indicación permanece encendida ABS (sistema antibloqueo de las después de iniciar la marcha del ruedas) vehículo. Informaciones generales El ABS regula la presión de frenado de modo que, al frenar, las ruedas no se bloqueen. De este modo, se mantiene la estabilidad direccional y la conducción de su vehículo al frenar.
Página 232
Frenos Si el ABS está apagado o si se produce • el ABS del remolque / una falla en el sistema de frenos del semirremolque tiene un falla vehículo, el Active Brake Assist (ABA) se • el ABS está completamente desactiva.
Frenos BAS (asistente de frenado) ATENCIÓN Si el BAS está fallando, la distancia de frenado puede aumentar en situaciones de frenado de emergencia. ¡Riesgo de accidente! En situaciones de frenado de emergencia, accione totalmente el pedal Prender el motor. del freno y de una sola vez. El ABS impide que las ruedas se bloqueen.
Frenos Freno manual del remolque o semirremolque ATENCIÓN El uso incorrecto del freno manual del remolque/semirremolque, por ejemplo, en vez del freno motor, sobrecarga el freno de las ruedas del remolque o semirremolque causando su sobrecalentamiento y eventual bloqueo. Palanca del freno manual del remolque / La seguridad de funcionamiento del semirremolque en el tablero de motor está...
Frenos Freno de estacionamiento ATENCIÓN El freno de estacionamiento ha sido Si la presión neumática no es suficiente diseñado para evitar que el vehículo para desactivar en freno de estacionado se mueva. Éste actúa por la estacionamiento, regrese la palanca del fuerza de los resortes acumuladores en freno hacia la posición de freno puesto y, las ruedas traseras del vehículo.
Página 236
Frenos i El resalte presente en el recorrido de Desactivación del freno de estacionamiento accionamiento de la palanca del freno es más sensible en los vehículos preparados para traccionar remolques o semirremolques. En dichos vehículos, cuando la palanca del freno está...
Frenos Activar el bloqueo contra el Bloqueo contra desplazamiento desplazamiento: Para activar el bloqueo contra desplazamiento, hay ATENCIÓN que cumplir las siguientes condiciones de activación: Si no se detiene el vehículo con el freno de servicio, no se activa el bloqueo •...
Frenos Al desactivar el bloqueo contra el Freno continuo desplazamiento, se apaga la indicación ¿ Informaciones importantes de seguridad Con el bloqueo activo, si se suelta totalmente el pedal del freno de servicio, el sistema emitirá un aviso acústico 1,5 s ATENCIÓN antes desactivar el bloqueo.
Página 239
Frenos Cuando se transita en declives largos y G No accione bruscamente la palanca multifunciones hasta el nivel máximo de acentuados, se puede aprovechar el frenado. Ese tipo de operación podrá efecto de frenado del motor si: causar daños al retardador. •...
Página 240
Frenos El efecto de frenado del motor y la potencia de enfriamiento del motor aumentan. Consulte información sobre la limpieza y conservación del retardador en el capítulo "Mantenimiento y Conservación" (Y página 359).
Visión general del sistema de cambio de marchas Visión general del sistema de cambio de marchas Mercedes PowerShift (caja de cambios de 12 marchas) La caja de cambios tiene 12 marchas hacia adelante y 4 de marchas atrás. Las marchas se acoplan con la palanca de selección D.
Visión general del sistema de cambio de marchas Mercedes PowerShift con modo de flota La caja de cambios tiene 12 marchas hacia adelante y 4 de marchas atrás. Las marchas se acoplan con la palanca de selección D. El sistema de embrague realiza automáticamente la operación de embrague.
Caja de cambio automatizada Caja de cambio automatizada Sistema de cambio de marcha automático Mercedes PowerShift Informaciones importantes de seguridad ATENCIÓN En caso de pérdida de presión o presión de reserva insuficiente en el circuito de consumidores auxiliares; ¡Riesgo de accidente! No ponga el vehículo en movimiento o pare inmediatamente en un lugar adecuado.
Caja de cambio automatizada Indicación de la marcha acoplada Palanca de selección El monitor del computador de a bordo exhibe las siguientes informaciones: 1 Tecla de función 2 Palanca de selección de marchas, Indicación de la marcha acoplada, tablero engrana marchas más altas INS2014 (ejemplo) 3 Palanca de selección de marchas, engrana marchas más bajas y...
Página 245
Caja de cambio automatizada Modos de funcionamiento • la función de Kickdown está limitada. Una etiqueta en la palanca selectora de En los vehículos sin modo de flota, se marchas presenta esta indicación. pueden elegir entre 2 modos de funcionamiento: Después del arranque del motor, el modo de funcionamiento automático siempre •...
Página 246
Caja de cambio automatizada Arranque ATENCIÓN En el modo de funcionamiento manual, Si la rotación del motor queda por para arrancar, se puede acoplar de la 1ª a debajo de la rotación mínima, el sistema la 4ª marcha (caja de cambios de 16 electrónico activa el embrague marchas) o de la 1ª...
Página 247
Caja de cambio automatizada Desplace la palanca de selección de Vehículos con caja de cambios de 12 marcha atrás=. marchas: si se pisa a fondo el pedal del acelerador con el freno auxiliar activado, El sistema electrónico acopla la se desactiva el freno continuo y el sistema 1ª...
Página 248
(selección manual). palanca selectora de marchas = (cambio a marchas más bajas). Mercedes-Benz recomienda que se active el modo de funcionamiento manual al Vehículos con caja de cambios de 16 operar el vehículo en condiciones marchas: el sistema electrónico efectúa el...
Página 249
Caja de cambio automatizada i Durante la conducción, sólo se puede el cambio está finalizado, la pantalla hacer un cambio de marchas o el muestra la indicación de la marcha cambio del grupo divisor si la rotación acoplada. del motor es adecuada. Si la rotación no es adecuada, suena una señal de Parar el vehículo advertencia.
Página 250
Caja de cambio automatizada permanece funcionando. Para reiniciar El cambio de marcha se completa cuando la marcha del vehículo, acople una se muestra la indicación R1 en el visor. marcha adecuada (1ª a 4ª marcha). Vehículos con advertencia de marcha Vehículos con caja de cambios de 12 atrás: suena la advertencia de marcha marchas: si se detiene el vehículo con la...
Página 251
Caja de cambio automatizada Accione la tecla de marcha intermedia Vehículos con Mercedes PowerShift (caja hacia arriba A o hacia abajo B. de cambios de 16 marchas): la pantalla indica además el grupo divisor lento o El cambio se completa cuando en el visor rápido (0 o /).
Caja de cambio automatizada Pulse la tecla de punto muerto ?. Desactivar el modo Power/ modo EcoRoll El cambio de marcha a punto muerto se completa cuando se muestra la indicación Pulse a extremidad superior del N en el visor. interruptor : o A Las luces de control ;...
Página 253
Caja de cambio automatizada • se define una tolerancia de velocidad La luz de control ? en el interruptor se inferior a 4 km / h (vehículos con enciende. Mercedes PowerShift) • se sobrepasa la velocidad máxima Pulse a extremidad superior del programada en 4 km/h interruptor : o A.
Página 254
Caja de cambio automatizada El modo de ejecución de maniobras y el ejecución de maniobras, en el mismo modo de liberar el vehículo por medio de sentido de la marcha que estaba movimientos de vaivén no se pueden acoplada. activar simultáneamente. Desactivar el modo de ejecución de G Vehículos sin embrague hidráulico (TK): maniobras...
Página 255
Caja de cambio automatizada Modo para liberar el vehículo atascado Activar el modo para liberar el vehículo por medio de movimientos de vaivén por medio de movimientos de vaivén Informaciones generales Pulse la parte inferior del interruptor ;. El modo para liberar el vehículo por medio La luz de control : en el interruptor se de movimientos de vaivén permite enciende.
Caja de cambio automatizada Problemas con la caja de cambios Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones Ninguna transmisión La caja de transferencia está en punto muerto. de fuerza a los ejes de Cambie la caja de transferencia a la posición de conducción tracción.
Caja de cambio automatizada Repita el proceso de reprogramación. Proceso de reprogramación Hay que hacer el proceso de reprogramación grande, cuando: Informaciones generales • se haya reemplazado la unidad de Para que los datos específicos del mando GS vehículo puedan ser considerados por el •...
Página 258
Caja de cambio automatizada Cuando el visor presente la indicación N Active el modo de operación de (grande), el proceso de reprogramación emergencia de la caja de cambios en el está finalizado. computador de a bordo (Y página 259). Suelte la tecla de punto muerto :. Mande verificar el sistema de cambios Ejecutar el proceso de reprogramación en un Taller de Servicio Oficial.
Caja de cambio automatizada Fallas de reprogramación Durante el proceso de reprogramación, se indican en la pantalla, fallas de reprogramación y de mando como código de fallas. Estos códigos de fallas no se almacenan. Código de falla Probables causas y soluciones GS 06 al GS 18, Fallas de reprogramación GS 27, GS 29,...
Página 260
Caja de cambio automatizada Código de falla Probables causas y soluciones GS 30 El pedal del acelerador fue totalmente activado durante el proceso de reprogramación. No accione completamente el pedal del acelerador durante el proceso de reprogramación. Si la pantalla vuelve a mostrar el código de falla después del proceso de reprogramación, se debe eliminar la falla en un Taller de Servicio Oficial.
Caja de cambio automatizada Aprobar el modo de operación de Modo de operación de emergencia de emergencia de la caja de cambios la caja de cambios Pare el vehículo en un lugar apartado del tránsito. Informaciones generales Accione el freno de estacionamiento. Si el sistema de cambios de marchas está...
Página 262
Caja de cambio automatizada Acoplar una marcha o colocar la caja de La caja de cambios acopla la marcha cambios en posición de punto muerto seleccionada. Active el modo de operación de El visor indica Antes de seleccionar la emergencia de la caja de cambios. marcha Accionar el freno de estacionamiento.
Página 263
Caja de cambio automatizada Activar el modo de remolque Se puede consultar más informaciones relativas al remolque del vehículo en el capítulo "ejecutar maniobras, arrancar a empujones y modo de remolque" (Y página 408). Active el modo de operación de emergencia de la caja de cambios.
Operación Operación Conducir con ASR ASR (control de tracción) El control de tracción impide que las La función ASR (Anti Slip Regulation), ruedas motrices patinen al arrancar o tiene como objetivo principal reducir el acelerar, independientemente de las patinaje de las ruedas motrices del condiciones del carril de rodaje.
Operación Desactivar y activar el ASR SR (sistema de regulación de ® estabilidad Telligent Conducir con SR El SR estabiliza el vehículo tractor con semirremolque en situaciones de conducción críticas, por ejemplo, en caso de maniobras bruscas de desviación o alta velocidad al efectuar una curva.
Página 266
Operación • tumbarse. Activar y desactivar el SR El SR actúa a partir de una velocidad superior a 10 km/h. Mientras el SR está activo, en el tablero de instrumentos se enciende la luz indicadora d. Al acoplar la marcha atrás o al activar el bloqueo del diferencial, el SR queda sin función.
Operación • El bloqueo del diferencial se debe Bloqueo del diferencial acoplar sólo con el vehículo parado o transitando en velocidad muy baja Informaciones importantes de (inferior a 10 km/h). seguridad • No acople el bloqueo del diferencial al accionar totalmente el pedal del ATENCIÓN acelerador o del freno.
Página 268
Operación Acoplar y desacoplar el bloqueo del La pantalla indica el estado de los diferencial bloqueos del diferencial: Informaciones generales Bloqueo del diferencial desacoplado Los distintos bloqueos del diferencial sólo se pueden acoplar secuencialmente. Bloqueo del diferencial acoplado Vehículos con caja de cambios con sistema de cambio automático Mercedes Activar PowerShift: al seleccionar el modo de...
Operación Desacoplar Activar el sistema auxiliar de arranque en frío: Gire la llave en el Gire el interruptor de bloqueo del interruptor de la columna de dirección diferencial a la posición g. a la posición de marcha. Los bloqueos del diferencial están En el tablero de instrumentos se enciende desacoplados.
Operación La rotación de marcha lenta del motor Rotación de marcha lenta aumenta hasta alrededor de 750 /min. Informaciones generales: accione Informaciones generales brevemente la palanca multifunción a Tras el arranque del motor, la rotación de la posición ;. marcha lenta se ajusta automáticamente La rotación de marcha lenta del motor se en función de la temperatura del líquido reduce unas 20 /min.
Sistemas de conducción Sistemas de conducción Pulse otra vez la tecla :: por breves Introducción a los sistemas de instantes. conducción El limitador está seleccionado, pero no El vehículo se puede equipar está activado. El visor presenta el símbolo opcionalmente con los siguientes Ö.
Sistemas de conducción Cambio de función entre control de su estilo de conducción a las condiciones ® distancia Telligent y TEMPOMAT climáticas y de carretera actuales. El cambio sistema sólo se puede hacer Descripción de la palanca multifunción con el vehículo en movimiento y con el sistema de conducción activado.
Sistemas de conducción Presione brevemente la palanca Una vez finalizada la maniobra de multifunción en el sentido de la flecha rebasamiento, suelte brevemente el pedal del acelerador y vuelva a accionarlo hasta el tope. El limitador está activado y la velocidad actual está...
Página 274
Sistemas de conducción El TEMPOMAT no consigue reducir el 1 Activar y ajustar la velocidad actual riesgo de accidente que resulte del estilo / aumentar la velocidad de conducción inadecuado o desatento, ni programada anula los límites físicos. El TEMPOMAT no 2 Activar y consultar la velocidad puede identificar las condiciones de la almacenada / reducir la velocidad...
Página 275
Sistemas de conducción • en los vehículos con pedales del Programar la velocidad y la tolerancia de velocidad embrague, se acciona totalmente el pedal del embrague durante más de 5 Aumentar/reducir la velocidad segundos, por ejemplo, en un cambio Activar el TEMPOMAT (piloto de marcha automático).
Página 276
Sistemas de conducción Conducción Informaciones de conducción En declives, el TEMPOMAT ajusta la velocidad almacenada. En los vehículos con: • Mercedes PowerShift, con una tolerancia de 6 km/h con el modo EcoRoll activado o con la tolerancia ajustada entre 2 km/h y 15 km/h. pulse la extremidad superior de la tecla Puede frenar con el freno continuo.
Sistemas de conducción Adelantamiento ART (regulación de distancia ® Se pueden sobrepasar la velocidad Telligent programada, por ejemplo, para adelantarse a otro vehículo: Informaciones importantes de seguridad Accione totalmente el pedal del acelerador. ATENCIÓN Cuando haya terminado la maniobra de ®...
Página 278
Sistemas de conducción • Obstáculos y vehículos parados ATENCIÓN La detección puede ser especialmente ® La regulación de distancia Telligent limitada en caso de: frena su vehículo con hasta el 20% de la • sensores sucios o encubiertos desaceleración máxima posible. Si esta •...
Página 279
Sistemas de conducción Descripción de la palanca multifunción Indicaciones en el monitor Palanca multifunciones ® Si la regulación de distancia Telligent 1 Activar y ajustar la velocidad actual está activada, en pantalla se puede ver: / aumentar la velocidad • la distancia actual real : con respecto programada al vehículo que está...
Página 280
Sistemas de conducción • el vehículo supera la velocidad Seleccione la regulación de distancia ® programada, incluida la tolerancia de Telligent (Y página 270). velocidad programada, por ejemplo, en é El visor presenta el símbolo pendientes. Conduzca a una velocidad superior a •...
Página 281
Sistemas de conducción Ajustar la distancia ideal con respecto Durante la modificación de distancia, el al vehículo que está circulando delante visor exhibe la distancia ideal y el símbolo del suyo ì. Respete siempre la distancia mínima Suelte el botón giratorio =. exigida por ley con respecto al vehículo de La distancia ideal programada está...
Página 282
Sistemas de conducción junto a la velocidad almacenada, por parar ejemplo, 50 km/h Al desactivar el ajuste de distancia ® Telligent , la velocidad queda almacenada Conducción tras la desactivación. Advertencia de choque Presione brevemente la palanca Si ocurre una advertencia de choque, el multifunciones en el sentido de la monitor presenta el símbolo ·...
Sistemas de conducción Active Brake Assist 2 (Sistema activo ATENCIÓN de frenado) El Active Brake Assist no detecta siempre claramente otros usuarios de la Informaciones importantes de ruta ni tampoco situaciones complejas seguridad de tránsito. En estos casos, puede ser que el Active ATENCIÓN Brake Assist: El Active Brake Assist frena su vehículo...
Página 284
Sistemas de conducción Frene el vehículo con el freno de servicio, • Cambio de carril de otros vehículos cuando: • Cambio de vía para un carril de rodaje • el ordenador de a bordo presentar una con vehículos que circulan con mayor ventanilla de ocurrencias en el color velocidad rojo con el símbolo ·...
Página 285
Sistemas de conducción • se enciende la luz indicadora de • Se desactivó el ABS o hay una falla en dirección el sistema de frenos del vehículo. • se acciona totalmente el freno de Desactivar: presione la parte superior servicio de la tecla :.
Página 286
Sistemas de conducción Advertencia de colisión y frenado de emergencia Advertencia de choque 5 Frenado de emergencia finalizado 1 Etapa de pre aviso de la regulación de distancia Telligent® Si la pantalla exhibir una advertencia de 2 Etapa de aviso del Active Brake colisión durante la marcha: Assist (Sistema activo de frenado) Observe las condiciones del tránsito con...
Página 287
Sistemas de conducción Frenado parcial (ABA): la pantalla indica el símbolo · con la indicación del estado de funcionamiento en el color rojo. Suena una señal de advertencia intermitente. Adicionalmente, el Active Brake Assist (Sistema activo de frenado) frena el vehículo con un frenado automático parcial.
Página 288
Sistemas de conducción Situaciones especiales de conducción inesperada. La regulación de distancia ® Telligent también puede acelerar Curvas, entrada y salida de curvas inesperadamente. Cambio de carril de otros vehículos En las curvas, el Active Brake Assist (sistema activo de frenado) y la regulación ®...
Sistemas de conducción limitada los vehículos que salen de la vía. Active Brake Assist (sistema activo de El Active Brake Assist (sistema activo de frenado) y la regulación de distancia frenado) y la regulación de distancia ® Telligent pueden advertirlo o frenar el ®...
Página 290
Sistemas de conducción Funcionamiento de la luz indicadora del su estilo de conducción a las condiciones climáticas y de carretera actuales. encendida indica que el El SPA no alerta al conductor: sistema está activado • si la velocidad de marcha es inferior a 60 km/h apagada indica que el sistema reconoció...
Página 291
Sistemas de conducción en el tablero de instrumentos se enciende La indicación ; apaga. la luz indicadora i Después de volver a hacer funcionar el motor, el SPA se activa En el tablero de instrumentos se enciende automáticamente. la luz indicadora si, por ejemplo, Activar: pulse de nuevo la parte •...
Ajuste del nivel de la suspensión Ajuste del nivel de la suspensión Informaciones importantes de Control remoto seguridad ATENCIÓN Al conducir el vehículo con el cuadro del chasis bajado o elevado, el comportamiento de frenado y las características de conducción pueden verse fuertemente afectadas.
Página 293
Ajuste del nivel de la suspensión Cuando la presión de reserva en el 6 M1 = memoria de la altura del sistema de aire comprimido esté muy chasis 1 baja, deje el motor funcionando. 7 M2 = memoria de la altura del Se vuelve a cargar tema neumático.
Página 294
Ajuste del nivel de la suspensión Almacenar / consultar la altura del Cargar y descargar el vehículo cuadro del chasis G Antes de retirar las carrocerías Con las teclas B y C, se puede intercambiables, baje totalmente el cuadro del chasis. De lo contrario, el cuadro del almacenar la altura del cuadro del chasis.
Ajuste del nivel de la suspensión Nivel de marcha elevado (vehículos Sistemas de medición de carga sobre para el transporte de grandes los ejes volúmenes) Informaciones generales El sistema de medición de las cargas sobre los ejes calcula la carga sobre los ejes basándose en la presión existente en los fuelles de la suspensión cuando el cuadro del chasis se encuentra en el nivel...
Página 296
Ajuste del nivel de la suspensión Ajustar la indicación de la carga sobre Coloque el vehículo sobre una superficie los ejes horizontal. Accione el freno de estacionamiento. Levante o baje el cuadro del chasis al nivel de marcha (Y página 290). Desactive el auxilio al arranque (Y página 295).
Ejes adicionales Ejes adicionales Ayuda al arranque Activar la ayuda al arranque Si las ruedas motrices patinan durante el arranque del vehículo cargado, accione la ayuda al arranque. i Eventualmente, en situaciones como entradas de rampas o pasajes en depresiones acentuadas, se puede accionar la ayuda de arranque para levantar el eje auxiliar para aliviar la carga sobre el mismo y asegurar mayor...
Ejes adicionales i En los vehículos con neumáticos de Eje de arrastre anterior 22,5 ", no se puede levantar el eje de arrastre posterior. Informaciones generales Suspender el eje de arrastre anterior Nota sobre el medio ambiente Gire la llave en el interruptor de la Al levantar el eje de arrastre posterior, la columna de dirección a la posición de resistencia al rodamiento se reduce.
Ejes adicionales Eje de arrastre posterior Nota sobre el medio ambiente Al suspender el eje de arrastre posterior, la resistencia al rodamiento se reduce. De este modo, se reduce el desgaste de los neumáticos y el consumo de combustible. Con el vehículo vacío o parcialmente cargado, suspenda el eje de arrastre anterior antes de arrancar.
Informaciones de conducción Informaciones de conducción Recomendaciones generales para ATENCIÓN conducir Si no se carga el vehículo de manera uniforme, las características de ATENCIÓN conducción, así como el Al desconectar el encendido durante el comportamiento direccional y de viaje, hay funciones importantes en frenado pueden ser afectados términos de seguridad que quedan considerablemente.
Informaciones de conducción • No reduzca la marcha para frenar el Conducción todoterreno vehículo. Después de recorrer los 2.000 km puede Informaciones importantes de acelerar progresivamente el vehículo seguridad hasta la velocidad máxima y aumentar las rotaciones del motor. ATENCIÓN Conducción Durante la conducción todo terreno, su cuerpo está...
Página 302
Informaciones de conducción • tanque de aire comprimido Elementos para inspección antes de conducir en condiciones todoterreno • motor • caja de cambios. Verifique la reserva de combustible diesel y de AdBlue® (Y página 130) y Por esta razón, al transitar en condiciones confirme (Y página 308).
Página 303
Informaciones de conducción En subidas o declives, conduzca siempre en la línea de inclinación y evite cambiar de marcha. En subidas, conduzca sin parar hasta llegar a la cima. Si su vehículo no puede superar una subida, pare. Enganche la marcha atrás y deje que el vehículo se mueva lentamente hacia atrás.
Página 304
Informaciones de conducción Vehículos con sistema de cambio de Conducción en declives marchas automático: para liberar el vehículo de un bache en la vía a través ATENCIÓN de movimientos de vaivén, active el Al conducir transversalmente o al doblar cambio rápido del sentido de marcha en un declive acentuado, el vehículo (Y página 249).
Página 305
Informaciones de conducción Elementos para inspección después de Limpieza después de la conducción conducir en condiciones todoterreno todo terreno o en canteros de obras G Partes de plantas y ramas enroscadas G Apunte el chorro de aire comprimido, pueden estropear los siguientes vapor o agua sólo verticalmente a la componentes: superficie del radiador.
Informaciones de conducción • Vidrios laterales y parabrisas Consumo de combustible • Espejos retrovisores externos • Peldaños Informaciones generales • Accesos El consumo de combustible depende: • Barras de apoyo; • del tipo de combustible empleado • Ruedas y neumáticos •...
Informaciones de conducción Estilo de conducción Límite de velocidad De acuerdo con el estilo de conducción, se puede mantener el consumo de ATENCIÓN combustible bajo: Si el vehículo tractor con remolque • Conducir con precaución. empieza a andar en zigzag, puede perder •...
Informaciones de conducción Reducir el sonido de la advertencia de Advertencia de marcha atrás marcha atrás Acople 2 veces la marcha atrás en el Informaciones importantes de período de 4 segundos. seguridad El volumen de sonido se reduce. ATENCIÓN Bloqueo de marcha atrás Puede ser que los demás usuarios de la Vehículos de recolección de basura: ruta no oigan o ignoren la señal de...
Informaciones de conducción • con el sistema de control de distancia Señal acústica ® Telligent desactivado, ocurran La chicharra de alarma suena si: advertencias de distancia del ABA (Active Brake Assist (sistema activo de • no ha colocado el cinturón de asistencia al frenado) seguridad en el asiento del conductor •...
Llenado del tanque de combustible Llenado del tanque de combustible Tanque de combustible/AdBlue® Combustible Informaciones importantes de seguridad ATENCIÓN Los combustibles son tóxicos y perjudiciales a la salud. ¡Hay riesgo de lastimarse! Evite el contacto del combustible diesel con su piel, los ojos o la ropa, así como Tanque de combustible/AdBlue®...
Página 311
Los daños causados en consecuencia del altamente inflamables. ¡En caso de uso de dichos aditivos no tiene cobertura manipulación inadecuada del de la garantía Mercedes-Benz. combustible, existe riesgo de incendio y G AdBlue® no es un aditivo para explosión! combustibles y no puede añadirse al Evite el fuego, llamas expuestas, fumar y tanque de combustible diesel del vehículo.
Llenado del tanque de combustible i Verifique regularmente el prefiltro de • las mucosas combustible con un separador de agua • los ojos. caliente en cuanto a la presencia de Pueden causar ardor en los ojos, la nariz y agua de condensación. la garganta, así...
Página 313
Llenado del tanque de combustible Antes del abastecimiento Apague el motor. Accione el freno de estacionamiento. Gire la llave en el interruptor de la columna de dirección hacia atrás hasta el tope.
Remolque/semirremolque Remolque/semirremolque actuales sobre los ejes se pueden Acoplamiento para remolque / consultar en el computador de a bordo semirremolque (Y página 293). El acoplamiento para remolque / semirremolque forma parte de los Ángulo de flexión componentes de extrema importancia G Si se supera el ángulo de flexión, el para la seguridad de conducción del vehículo tractor y el remolque /...
Página 315
Remolque/semirremolque • el dispositivo de remolque y la lanza pueden sufrir daños. Esto puede llevar a la pérdida de control sobre el vehículo o el remolque. El remolque se puede soltar. ¡Riesgo de accidente! Al conducir en curvas, observe siempre el ángulo de giro del vehículo tractor con remolque.
Remolque/semirremolque Enganchar/acoplar Informaciones sobre la sincronización del remolque / semirremolque Sólo para vehículos sin BS (sistema de frenos ® Telligent GAl enganchar / acoplar un remolque / semirremolque a su vehículo tractor por primera vez, sincronice el remolque / se- Acoplamiento para semirremolque mirremolque.
Página 317
Remolque/semirremolque Después de enganchar: proteja el acoplamiento para semirremolque : contra operación indeseada por personas no autorizadas. Consulte el Manual de Operación del fabricante. Recoja totalmente el dispositivo de elevación del semirremolque. Consulte el Manual de Operación del fabricante. Conecte los cables eléctricos y la tubería de aire comprimido (Y página 318).
Remolque/semirremolque El eje delantero del remolque no ATENCIÓN bloqueado debe permanecer maniobrable. Si el juego longitudinal del acoplamiento Ajuste el soporte de los tirantes a la para remolque es demasiado grande, el altura del acoplamiento del sistema de remolque puede desprenderse. De esta remolque.
Remolque/semirremolque En el remolque, ajuste el soporte de los ATENCIÓN tirantes a la altura del acoplamiento del sistema de remolque. Consulte el La cubierta del silenciador puede estar Manual de Operación del fabricante. muy caliente. Al pisar en esta cubierta, pueden producirse quemaduras en los Desconecte los cables eléctricos y la pies.
Página 320
Concesionario o Taller de Servicio Oficial del vehículo tractor y del remolque / Mercedes-Benz. semirremolque. Vehículos sin conexión neumática doble: Después del arranque, verifique el funcionamiento del sistema de frenos Acople la conexión neumática de la...
Remolque/semirremolque acoplamiento en el vehículo estén Ayuda de aproximación de rampa de cerradas. Si las cubiertas no están carga / descarga cerradas, los terminales de acoplamiento pueden estar sucios y puede producirse una falla de funcionamiento. ATENCIÓN Accione el freno de estacionamiento en La ayuda de aproximación de rampa de el vehículo tractor.
Apriete los tornillos :. viento, la resistencia del aire disminuye, y esto reduce el consumo de combustible. Mercedes-Benz recomienda que ajuste el deflector de viento en un Taller de Servicio Oficial. Al ajustar el deflector de viento, no sobrepase la altura máxima autorizada del...
Deflector de aire Diagramas Vehículo tractor con semirremolque con cabina LH Vehículo tractor con semirremolque con cabina S o M (ejemplo: cabina S) Vehículo tractor con semirremolque con cabina M o L y deflectores laterales largos (ejemplo: cabina M) Vehículo tractor con semirremolque con cabina L...
Página 324
Deflector de aire Vehículo tractor con semirremolque con Vehículo tractor con semirremolque con cabina LH y deflectores laterales largos cabina S, M o L (ejemplo: cabina M) Vehículo tractor con semirremolque con Vehículo con plataforma de carga con cabina Megaspace y deflectores laterales cabina LH largos...
Operación durante el invierno Operación durante el invierno • el líquido de refrigeración contiene Conducción en invierno anticongelante suficiente (Y página 346) PELIGRO • el combustible utilizado es adecuado a Si el caño de escape está bloqueado o no las condiciones de invierno se tiene una ventilación suficientemente (Y página 347) adecuada, pueden entrar gases de...
En caso de dudas, contacte a un Taller de Servicio Oficial. G Mercedes-Benz recomienda que las cadenas antideslizantes se monten en todas las ruedas motrices. Si no monta cadenas antideslizantes en todas las ruedas motrices, active el bloqueo longitudinal en los vehículos con tracción...
Operación durante el invierno Verificar si las ruedas giran libremente Paquete para bajas temperaturas G Si la distancia entre la cadena antideslizante y la barra de dirección es Equipos opcionales inferior a 30 mm, la cadena antideslizante Los siguientes equipos opcionales, puede dañar la barra de dirección.
Página 329
45% del volumen de agua Hay que descongelar las baterías Recomendaciones de Mercedes-Benz para Fluidos congeladas antes de recargarlas. y Lubricantes En los vehículos con voltaje de la batería Mande hacer el cambio de Fluidos y suficiente y sistema auxiliar de arranque Lubricantes para operación en invierno en...
Página 330
Operación durante el invierno Arranque del motor Suelte la llave cuando el motor empiece a funcionar. Apague todos los consumidores eléctricos, por ejemplo, radio, La rotación de marcha lenta se ajusta ventilador. automáticamente a unas 550 /min. Con temperaturas externas inferiores a G Con temperaturas bajas, la capacidad de lubricación de los aceites del motor y de la -25 °C y en vehículos con sistema de...
Página 331
Deje que el motor se caliente parado por salida, incluso con el paquete para bajas aproximadamente 5 a 10 minutos. temperaturas. Mercedes-Benz Antes de arrancar, verifique la presión recomienda que no estacione el vehículo de reserva del sistema de frenos al aire libre con temperaturas externas (Y página 132) y la temperatura del...
Página 333
Datos importantes ....332 Tomas de fuerza....333 Operación con basculante .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Tomas de fuerza Tomas de fuerza Según sea la ejecución, la toma de fuerza Tomas de fuerza se puede activar o desactivar. • Toma de fuerza dependiente de la caja Informaciones generales de cambios: G Vehículos con pedal del embrague: •...
Página 336
Tomas de fuerza • La toma de fuerza se puede activar con Activar y desactivar la toma de fuerza el vehículo parado o con el vehículo en Activar la toma de fuerza dependiente marcha en 1ª, 2ª o 3ª marchas. No de la caja de cambios cambie la marcha durante la conducción.
Página 337
Tomas de fuerza presiona la parte inferior del Vehículos con módulo especial parametrizable (PSM): interruptor :, la toma de fuerza no se activará. Si el freno de estacionamiento no está activado, no se puede activar la toma de Desactivar la toma de fuerza fuerza.
Tomas de fuerza puede sobrepasar la rotación de trabajo Accionamiento de emergencia de la programada. toma de fuerza (NMV) Estabilización de la rotación del motor ATENCIÓN Con la estabilización de la rotación del Con el motor funcionando, el eje de motor activada, el sistema electrónico salida de la toma de fuerza regula la rotación de trabajo programada...
Operación con basculante Operación con basculante G Al cargar o descargar un contenedor, las Antes de bascular ruedas del eje delantero no pueden levan- tarse. De lo contrario, el cuadro del chasis ATENCIÓN puede sufrir daños. Al enganchar/cargar carrocerías Vehículos con regulación del nivel de la ®...
Operación con basculante El cuadro del chasis baja Levante o baje el cuadro del chasis al automáticamente. En la pantalla se nivel de marcha (Y página 290). muestra el símbolo Û para el cuadro En la pantalla se apaga el símbolo Û del chasis debajo del nivel de marcha.
Página 341
Datos importantes ....340 Fluidos y Lubricantes ... . . 341 Limpieza y conservación ... 354 Mantenimiento .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Mercedes-Benz puede proporcionar información sobre Fluidos y Lubricantes aprobados. Usted reconoce los Fluidos y Lubricantes aprobados por Mercedes-Benz por la siguiente inscripción en la designación de las latas: • Aprobación MB (p. ej., aprobación G Para los Fluidos y Lubricantes aprobados 228.5)
Benz tiene información sobre este según la categoría MB Nº 228.5 de las tema. recomendaciones de Mercedes-Benz para Aceites del motor Fluidos y Lubricantes. Estos aceites del motor tienen un alto Indicaciones relativas a los aceites del nivel de calidad y actúan favorablemente...
Página 345
Los intervalos de cambio de aceite En caso de temperaturas externas dependen: inferiores a -20 °C, Mercedes-Benz • de las condiciones de utilización del recomienda el uso de aceites de motor de vehículo la categoría SAE 5W-30.
Mande aspirar el aceite agregado en superior (número de categoría MB) en exceso. el computador de a bordo. Mercedes-Benz recomienda que se Ajuste el número de hoja (nivel de agregue sólo aceite del motor con el calidad) del aceite del motor en el...
Página 347
Cualquier Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz tiene información sobre este tema. Calidad del aceite de la caja de cambios El nivel de calidad (número de hoja) del...
Fluidos y Lubricantes • Protección contra la cavitación Líquido refrigerante (protección contra la corrosión por pites) Aditivo para líquido refrigerante con • Protección anticongelante propiedad anticongelante • Aumento del punto de ebullición ATENCIÓN Deje el líquido de refrigeración durante todo el año en el sistema de refrigeración Si el producto anticongelante entra en del motor - también en los países con contacto con componentes calientes en...
Fluidos y Lubricantes Respete las recomendaciones de Combustible diesel Mercedes-Benz para Fluidos y Lubricantes según la categoría MB Nº 325.5. Indicaciones importantes de seguridad Cualquier Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz puede proporcionar ATENCIÓN información sobre la seguridad Los combustibles son sustancias operacional y de circulación de su...
Página 350
Fluidos y Lubricantes sólo con diesel S50 ó S10). El uso de de Servicio Oficial Mercedes-Benz o en las combustible diesel de alto porcentaje de recomendaciones de Mercedes-Benz para azufre, además de aumentar Fluidos y Lubricantes según el número MB considerablemente los niveles de emisión...
ácidos grasos FAME reduce la vida útil Abastezca su vehículo sólo con del filtro del combustible común. Por combustible de éster metílico de ácidos esta razón, Mercedes-Benz grasos FAME según la norma DIN EN recomienda el montaje de un filtro 14214. También puede abastecer su preliminar de combustible especial.
Página 352
Fluidos y Lubricantes de éster metílico de ácidos grasos • Mercedes-Benz no recomienda el uso FAME, ajuste el cambio de la calidad de combustibles de éster metílico de del combustible en el computador de a ácidos grasos FAME en vehículos con bordo.
Obtenga más información sobre este tema en Temperatura exterior elevada cualquier Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz o MTU. Al abrir la tapa del depósito de AdBlue®, se pueden liberar pequeñas cantidades de Temperatura exterior baja vapor de amoniaco.
Página 354
Fluidos y Lubricantes Temperatura exterior baja Para guardar el AdBlue®, utilice sólo recipientes de los siguientes materiales El AdBlue® se congela en temperaturas • Acero Cr-Ni según la norma DIN EN 10 de aproximadamente -11 °C. 088-1/2/3 Dependiendo del equipo y del país al que •...
Página 355
Fluidos y Lubricantes Para evitar fallas de funcionamiento del tratamiento posterior de gases de escape ® BlueTec , respete siempre el grado de pureza del AdBlue®. Si en caso de reparación, se bombea AdBlue® fuera del depósito, éste no se puede reutilizar.
Una conservación regular salvaguarda el un paño seco. Tenga cuidado para no valor de su vehículo. mojar demasiado del cuero, evitando Mercedes-Benz recomienda que se utilice así, que quede áspero o con rajaduras. sólo productos de conservación Para la conservación del cuero, use los aprobados por Mercedes-Benz.
• resbalar y/o caerse • estropear el vehículo y caerse. G Si el vehículo tiene una protección del chasis Mercedes-Benz: ¡Hay el riesgo de lesiones! • No utilice aparatos de limpieza de alta Use siempre los medios de apoyo fijos presión ni boquillas de chorro circular...
Página 358
Limpieza y conservación • El agua utilizada en la limpieza del Escalones delante vehículo debe tener una temperatura máxima de 40 °C. • Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre la boquilla y el vehículo. • Use sólo productos de limpieza neutros en las proporciones de mezcla indicadas por el fabricante, en lugar de productos alcalinos y acidificados.
Limpieza y conservación Limpiar el sensor de distancia Informaciones relativas a la protec- ción del medio ambiente Limpie el vehículo sólo en un lugar de lavado diseñado para este propósito. Elimine los recipientes vacíos y los materiales de limpieza usados, respetando las normas de protección del medio ambiente.
Limpieza y conservación G Si su vehículo está equipado con una • Después de la limpieza del motor, protección del chasis Mercedes-Benz, no efectúe la conservación del motor. use aparatos de limpieza de alta presión, Proteja la transmisión de la correa para de lo contrario, puede dañarla.
Taller de Servicio Oficial El Manual de Mantenimiento tiene Mercedes-Benz o MTU. Elimine los indicaciones sobre la extensión y la recipientes vacíos y los materiales de frecuencia de los servicios de limpieza usados, respetando las normas mantenimiento, así...
Mantenimiento La experiencia y la formación técnica Mande ejecutar todos los servicios de periódicamente ministrada por la fábrica, mantenimiento en un Taller de Servicio así como los equipos y las herramientas Oficial. utilizadas, constituyen una garantía de ® El sistema de mantenimiento Telligent asistencia profesional y de acuerdo con el indica automáticamente los plazos de progreso técnico.
Gire la portezuela de mantenimiento : mantenimiento ejecutados para arriba. i Cuando un Taller de Servicio Oficial Cerrar Mercedes-Benz efectúa los servicios de mantenimiento, confirma su Gire la portezuela de mantenimiento : ejecución de modo profesional, tanto hacia abajo, hasta que encaje de forma en el computador de a bordo como en audible.
Mantenimiento Puntos de mantenimiento ATENCIÓN El líquido refrigerante contiene glicol y es tóxico. ¡No se debe ingerir! Si llegara a haber ingestión del líquido refrigerante, consulte un médico inmediatamente. No permita que los productos de servicio entran en contacto directo con su piel, ojos o ropas.
Desenrosque y retire la tapa : del MB Nº 371.0 de las recomendaciones de depósito del líquido limpiavidrios. Mercedes-Benz para Fluidos y Llene el depósito del líquido limpia Lubricantes. Adapte la proporción de la vidrios.
Mantenimiento consecuentemente, esto afecta la Cambiar la escobillas del visibilidad. limpiaparabrisas En los vehículos con sensor de lluvia y de luz, esto puede causar fallas de ATENCIÓN funcionamiento. Tenga cuidado al reemplazar las Verifique regularmente las gomas del escobillas del limpiaparabrisas y usar los limpiador del parabrisas del lado del escalones y las barras de apoyo delante conductor y del acompañante y sustituya...
Página 367
Mantenimiento Gire la lámina de goma del limpiaparabrisas : paralelamente al brazo del limpiaparabrisas ;. Vuelva a apoyar el brazo del limpiaparabrisas ; junto al parabrisas. Apriete el resorte de seguridad ? y retire la lámina de goma del limpiaparabrisas : del aro del brazo del limpiaparabrisas ;, en el sentido de la flecha =.
Mande aspirar el (Y página 341). exceso de aceite. Mercedes-Benz recomienda que, antes de Agregue la cantidad de aceite que falta empezar viajes largos, agregue la cantidad según lo indicado en el monitor.
El vehículo puede estar equipado con una provenientes de fuego, llamas protección del chasis Mercedes-Benz. Se expuestas o cigarrillos. trata de una cera transparente de El ácido de la batería es protección contra corrosión con cáustico.
Página 370
Mantenimiento Para lograr larga vida útil, hay que Notas sobre el medio ambiente mantener siempre las baterías con carga Las baterías contienen contaminantes. suficiente. No descarte baterías usadas en la Hay que verificar la carga de las baterías basura común. con más frecuencia, principalmente si se Descarte las baterías de un modo usa vehículo en recorridos cortos o si se lo...
Página 371
Mantenimiento Reconectar las baterías Quite la llave del interruptor de la columna de dirección. Todos los consumidores eléctricos deben estar desconectados. Conecte los cables positivos. No invierta la conexión de los cables de las baterías. Conecte los cables negativos. Soporte de las baterías, en la parte lateral izquierda del cuadro del chasis (ejemplo) Encaje la cobertura de las baterías en el Abra el cierre ;.
MB Nº 382.0 de las recomendaciones de Mercedes-Benz para G Asegúrese de aplicar el voltaje de carga Fluidos y Lubricantes. correcto. Use un cargador de batería...
Para asegurar la eficiencia de funcionamiento del climatizador, recomendamos que su mantenimiento se haga en un Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. 1 Tapa del tubo de llenado 2 Tapa del tubo de escurrimiento Retire las tapas del tubo de llenado 1 y de escurrimiento 2 del depósito de...
Radio Radio El manual de operación de la radio se encuentra disponible en el sitio web de Mercedes-Benz do Brasil en la siguiente dirección: https://www.mercedes-benz.com.br/ caminhoes/servicos-e-pecas/manuais...
Página 375
Datos importantes ....374 Donde se encuentra....375 Cabina......379 Motor .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Donde se encuentra... Donde se encuentra... Baje la tapa exterior ;. Compartimentos de herramientas La articulación de la bisagra se engancha. Los compartimentos de herramientas se Cerrar el compartimiento de encuentran lateralmente en la cabina, por herramientas: levante ligeramente la encima de las cavidades de las ruedas y tapa exterior ;.
Página 378
Donde se encuentra... Visión general Gato, base de madera, herramientas de a bordo, palanca para bombas hidráulicas y palanca de montaje en el compartimiento de herramientas a la derecha en el compartimiento de acomodación a la derecha, por debajo de la litera en el compartimiento de acomodación, por detrás del asiento del acompañante...
Donde se encuentra... Palanca para bombas hidráulicas (2 Lámparas de repuesto, diversos piezas) adaptadores, manómetros de los neumáticos y lámpara con cable de ATENCIÓN 10 m de largo Si la palanca para bombas hidráulicas no en el compartimiento de se monta según la recomendación, la acomodación a la derecha, por palanca puede deslizarse fuera de la guía debajo de la litera...
Donde se encuentra... Montar la palanca para bombas hidráulicas: monte la palanca para bombas hidráulicas y encájela en el perno de bloqueo = y en la abertura Estirar la palanca para bombas hidráulicas: empuje el perno de bloqueo = y estire la palanca para bombas hidráulicas.
Cabina Cabina Antes de inclinar la cabina ATENCIÓN Antes de bascular la cabina, ejecute las Al bascular, la cabina puede caer siguientes tareas: súbitamente a la posición final. ¡Hay riesgo de lesiones para las personas que Accione el freno de estacionamiento. estén en la zona de basculamiento de la Coloque la caja de cambios en punto cabina!
Cabina Bascular la cabina hacia adelante sistema mecánico-hidráulico de Respete las indicaciones relativas al basculamiento de la cabina basculamiento de la cabina (Y página 379). Visión general Abra la tapa de mantenimiento (Y página 361). Gire la tapa, en el acceso del lado derecho, hacia arriba.
Página 383
Cabina Basculante hacia atrás, hacia la La cabina se traba automáticamente. posición de marcha Cuando la cabina esté bloqueada, deje de mover la palanca para bombas hidráulicas ATENCIÓN en la bomba de basculamiento hacia arriba y hacia abajo. Una cabina desbloqueada puede provocar los siguientes riesgos al Cierre la portezuela de mantenimiento.
Cabina Problemas con el basculamiento de la cabina Sistema mecánico-hidráulico de basculamiento de la cabina Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones No se puede bascular La palanca de la válvula de la bomba mecánico-hidráulica de la cabina. basculamiento de la cabina se encuentra en posición, "Bascular hacia atrás, hacia la posición de marcha".
Motor Motor Gire la llave en el contacto de encendido Encender y apagar el motor con la a la posición de marcha. cabina basculada Coloque la caja de cambios en punto muerto. Antes de encender y apagar el motor Bascule la cabina hacia adelante ATENCIÓN (Y página 380) Ciertos componentes del motor pueden...
Motor Se puede aumentar las rotaciones del Conecte el motor ininterrumpidamente, motor hasta la rotación de desactivación. a lo sumo 1 minuto, hasta que el motor funcione de forma regular. Parar el motor El sistema de alimentación del Pulse otra vez el botón de arranque y combustible se purga automáticamente si parada externo/a : y manténgalo condujo hasta que el depósito de...
Página 387
Motor Empuje la palanca de la bomba manual Si hay agua en el visor de inspección A, : Hacia abajo (unas 100 veces), hasta purgue el agua del filtro preliminar de sentir una nítida resistencia. combustible : antes de purgar el aire. Empuje la palanca de la bomba manual Escurrir el agua del filtro preliminar de : totalmente hacia abajo y apriételo...
Motor Purgar el filtro preliminar del combus- ATENCIÓN tible con la bomba manual El compartimiento del motor tiene Desenrosque el tapón del tanque de componentes móviles. Algunos combustible. componentes pueden seguir Coloque un recipiente de recogida por funcionando o empezar a funcionar con debajo del filtro preliminar de el encendido apagado, por ejemplo, el combustible :.
Motor Régimen de emergencia del motor Activar el régimen de emergencia del motor Si en pantalla aparece el mensaje MR, active el régimen de emergencia del motor. En el régimen de emergencia del motor, el pedal del acelerador queda sin función y las rotaciones del motor están limitadas.
Motor El motor no arranca Problema Probables causas/consecuencias y M soluciones El motor no arranca La capacidad fluidificante del diesel no es suficiente debido a con temperaturas la segregación de la parafina. exteriores extremas. Para eliminar las fallas como consecuencia de la segregación de la parafina, caliente todo el sistema de alimentación del combustible, p.
Daño en neumático Daño en neumático Cambio de las ruedas en caso de ATENCIÓN daño en neumático Si se detiene un vehículo con suspensión neumática y deja el encendido Informaciones importantes de conectado, la suspensión neumática seguridad permanece activada. Si, enseguida, levanta el vehículo con el gato, la ATENCIÓN suspensión neumática intenta corregir el...
Página 392
¡Hay el riesgo de lesiones! Benz recomienda el uso de neumáticos, Desatornille las tres últimas tuercas de ruedas y accesorios que Mercedes-Benz la rueda sólo cuando esté seguro de que aprobó especialmente para su vehículo. la rueda encaja en los respectivos Estos neumáticos están especialmente...
Página 393
No es adecuado para elevar el El uso de accesorios no aprobados por vehículo para que se puedan ejecutar Mercedes-Benz para su vehículo, o su servicios debajo del vehículo. empleo de forma no profesional, puede • Coloque el gato sólo en su respectivo afectar la seguridad de conducción.
Página 394
Si es necesario, desmonte el establecimiento especializado en revestimiento lateral o el paragolpes neumáticos o cualquier Taller de Servicio inferior lateral. Oficial Mercedes-Benz tienen más Retire la cubierta protectora del informaciones sobre neumáticos. neumático =. Consulte más información sobre la Monte la manivela manual y la palanca presión del aire en el capítulo "Presión del...
Página 395
Daño en neumático Colocar el gato Eje delantero con suspensión de resor- tes de acero Distanciador G Fije las ruedas con las siguientes dimensiones siempre con distanciadores en el soporte de la rueda de repuesto: Bascule la cabina hacia adelante •...
Página 396
Daño en neumático Eje delantero / eje de tracción con sus- pensión neumática Eje de tracción con suspensión neumática (por ejemplo) Bascule la cabina hacia adelante (Y página 380) Coloque el gato debajo del punto de apoyo del gato del soporte de resortes, inmediatamente delante del eje delantero.
Página 397
Daño en neumático Eje trasero de suspensión neumática Coloque el gato de modo que el apoyo del brazo del eje encaje en la cavidad del émbolo del gato. Eje de tracción Hendrickson (6x2/2) Coloque el gato debajo del punto de apoyo del gato en el soporte de resortes.
Página 398
Daño en neumático Desmontar una rueda Vehículos con rodado doble 14.00 R 20: retire la rueda interior. Retire la rueda. Montar la rueda Informaciones generales de seguridad G Después del cambio de una rueda, verifique inmediatamente la presión del aire. Respete las indicaciones relativas a la se- Tapas de las tuercas de las ruedas guridad operacional y de circulación.
Página 399
Daño en neumático En el caso de tuercas de las ruedas con collar: lubrique ligeramente las superficies de fricción entre el collar y la tuerca de la rueda. Rueda de acero con centrado Con neumático con rodado simple: coloque la rueda y atornille 2 a 3 tuercas de las ruedas.
Página 400
Daño en neumático Rueda de disco con centrado a través Verifique el centrado de la rueda. Los de tornillos de la rueda y arandelas tornillos de la rueda deben estar elásticas esféricas centrados en los orificios de las ruedas de disco. Con neumático con rodado simple: coloque la rueda y atornille 2 a 3 Coloque la brida de acople y apriete 2 a...
Página 401
Daño en neumático ® Ruedas Trilex Reapriete las tuercas de las ruedas después de 10 km, así como después ® Desmontar la rueda Trilex de 50 km (Y página 401). ® Desmontar la rueda Trilex con neumá- tico ATENCIÓN Las placas de bloqueo en las ruedas ®...
Página 402
Daño en neumático • causa daños o destruye el neumático • lleva al recalentamiento del neumático o incluso a que explote ¡Hay riesgo de incendio y accidente! Conduzca la válvula del neumático o la prolongación de la válvula al centro por la abertura de la válvula.
Daño en neumático Coloque las placas de bloqueo = en los Reapretar las tuercas de las ruedas tornillos. Apriete ligeramente las tuercas ? y ATENCIÓN asegúrese de que la rueda de disco no Las ruedas pueden soltarse si no se esté...
Fusibles y Relés Fusibles y Relés Caja de fusibles Distribución de los fusibles y relés Vehículos con embrague del conversor / ATENCIÓN sistema de enfriamiento del compartimiento trasero o embrague Al manipular, cortocircuitar o sustituir un hidráulico / sistema de enfriamiento del fusible dañado por un fusible con compartimiento trasero: el esquema de amperaje superior, los cables eléctricos...
Página 405
Fusibles y Relés Distribución (30.2), sirena 30 A Luces de freno del 15 A de la alarma (sistema de remolque alarma antirrobo) Alimentación D+ 15 A Distribución (30.1), 30 A Toma de diagnosis / 10 A fabricante de carrocerías Módulo unidad de (30) tratamiento posterior de ABS del remolque (30)
Página 406
Fusibles y Relés Consumidores Consumidores Unidad de tratamiento 15 A Sistema de arranque en 20 A posterior de los gases de frío escape (30) Bomba electro-hidráulica 20 A Sistema de calefacción 25 A de basculamiento del parabrisas Piloto automático / Sistema de calefacción 25 A Asistencia activa al...
Fusibles y Relés Relés Relé de la toma 24V Relé teléfono (15R) Relés 2º módulo de control de nivel de la suspensión Relés del accionamiento eléctrico de la trampilla Relés Relee calefacción parabrisas / Monitoreo del cinturón de seguridad Relee calefacción parabrisas / Monitoreo del cinturón de seguridad Refrigeración del aceite...
Fusibles y Relés Empuje la clavija ? a la posición Verificar y reemplazar "activado" 1. Pulse el botón de disparo =. Indicaciones generales Si la clavija ? salta a la posición Los circuitos de corriente individuales "desactivado" 2, el corta-corriente están protegidos por fusibles o corta- automático está...
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Una batería sin carga puede congelarse a Arranque asistido una temperatura de -10°C. Si esto ocurre, Si las baterías del vehículo están sin no accione el arranque del motor.
Encamine las baterías con defecto a un Introduzca en el alojamiento : el Concesionario o Taller de Servicio Oficial perno de acople que está junto a las Mercedes-Benz o un puesto de herramientas de a bordo. recolección de baterías usadas. Gire el perno de acople Transporte y almacene baterías que...
Página 411
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Realizar maniobras Vehículos con caja de cambios con sis- tema automático Mercedes PowerShift ¡El adaptador no es adecuado para el funcionamiento de remolques, ya que Acople la 4ª marcha (caja de 16 debe utilizarse exclusivamente para marchas) o la 6ª...
Página 412
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo • Si el motor no funciona, debe ATENCIÓN desmontar los ejes articulados o de transmisión. Si no se hace esta Cuando el motor no está trabajando, la reparación, la caja de cambios puede dirección asistida y la alimentación de sufrir daños.
Página 413
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo acumuladores de fuerza elástica, consulte Si no se puede desmontar el eje el capítulo "Soltar el freno de articulado, desmonte los ejes de estacionamiento de acumuladores de transmisión. fuerza elástica" (Y página 414). Desactive el ASR (Y página 262).
Página 414
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo G Si las ruedas del 2º eje delantero tocan el suelo sin que esté levantado: • desmonte las ruedas y • bloquee las campanas del freno con tuercas de ruedas. Respete las indicaciones generales para remolque.
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Desmonte el eje de transmisión junto Afloje los tornillos : en el cubo de la con la rueda central del sistema rueda. planetario. Retire los dos ejes de transmisión. Para hacerlo, use la herramienta Cubra el cubo de la rueda para que los especial ? o un tornillo M8 de 120 apoyos no se ensucien.
Página 416
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Cilindros de los acumuladores de fuerza elástica con tornillo de alivio Cilindros de los acumuladores de fuerza elástica con tornillo y indicación de alivio Bloquee el vehículo con calzos para que Cilindro de los acumuladores de fuerza no se desplace.
Página 417
Arranque asistido, arranque por remolque y remolque del vehículo Cargue el sistema de frenos hasta el punto de presión de corte. Gire la palanca del freno de estacionamiento hasta el tope, hacia la posición de alivio. Gire el tornillo de alivio ; del cilindro de los acumuladores de fuerza elástica : en sentido horario a la posición de marcha 3.
Página 419
Datos importantes ....418 Información de seguridad importante 419 Presión del aire....424...
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Un establecimiento especializado en neumáticos o cualquier Concesionario o • Las características de conducción, Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz así como el comportamiento tienen más informaciones sobre: direccional y de frenado pueden • la capacidad de carga de los quedar gravemente afectados.
Página 422
Informaciones importantes de seguridad Si se repite la pérdida de presión de los ATENCIÓN neumáticos, la causa puede ser un daño externo o válvulas de los neumáticos mal Durante la conducción, la temperatura y selladas. Verifique regularmente el estado la presión del aire en los neumáticos de los neumáticos.
Informaciones importantes de seguridad en el mismo nivel del perfil de los ATENCIÓN neumáticos. Dependiendo del nivel de agua en el Por razones de seguridad, cambie los carril, puede ocurrir aquaplanaje, neumáticos antes de alcanzar la aunque el surco de los neumáticos tenga profundidad mínima de surco una profundidad suficiente y que circule recomendada legalmente.
Página 424
Un establecimiento especializado en neumáticos o cualquier Concesionario o La fecha de fabricación : indica la edad Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz de un neumático. El primer y el segundo tienen más informaciones sobre dígito se refieren a la semana de neumáticos.
Página 425
Obtenga más información sobre la emisión de la declaración del fabricante en cualquier Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. Neumáticos recauchutados Mercedes-Benz recomienda que se utilice sólo neumáticos y ruedas que Mercedes- Benz ha probado y aprobado especialmente para su vehículo.
Presión del aire Presión del aire Informaciones importantes de ATENCIÓN seguridad Durante la conducción, la temperatura y la presión del aire en los neumáticos ATENCIÓN aumentan. Al reducir la presión del aire Los neumáticos con una presión muy en neumáticos calientes, se produce una baja o muy alta comporta los siguientes presión del aire muy baja en los riesgos:...
Presión del aire Las presiones del aire se indican según la norma de la E.T.R.T.O. y pueden diferir de los datos de los fabricantes. Respete también las indicaciones generales que constan en el capítulo "Seguridad operacional y de circulación" (Y página 419). Determinar la presión del aire G Ajuste la presión de aire correcta para Plaqueta de identificación del vehículo...
Presión del aire Neumáticos con rodado simple Neumáticos 215/75 R 17.5 Índice de la capacidad de carga 135 • Carga sobre el eje de 4300 kg: 850 kPa (8,5 bar, 123 psi) Neumáticos 12 R 20 Índice de la capacidad de carga 154 •...
Página 429
Presión del aire • Carga sobre el eje de 8000 kg: 625 kPa (6,25 bar, 91 psi) • Carga sobre el eje de 9000 kg: 700 kPa (7,0 bar, 102 psi) • Carga sobre el eje de 9500 kg: 750 kPa (7,5 bar, 109 psi) •...
Página 430
Presión del aire • Carga sobre el eje de 6700 kg: 800 kPa (8,0 bar, 116 psi) Índice de la capacidad de carga 152 • Carga sobre el eje de 6300 kg: 750 kPa (7,5 bar, 109 psi) • Carga sobre el eje de 6700 kg: 800 kPa (8,0 bar, 116 psi) •...
Página 431
Presión del aire Índice de la capacidad de carga 156 • Carga sobre el eje de 6300 kg: 675 kPa (6,75 bar, 98 psi) • Carga sobre el eje de 6700 kg: 725 kPa (7,25 bar, 105 psi) • Carga sobre el eje de 7100 kg: 775 kPa (7,75 bar, 112 psi) •...
Página 432
Presión del aire • Carga sobre el eje de 7500 kg: 675 kPa (6,75 bar, 98 psi) • Carga sobre el eje de 8000 kg: 750 kPa (7,5 bar, 109 psi) • Carga sobre el eje de 9000 kg: 850 kPa (8,5 bar, 123 psi) •...
Página 433
Presión del aire • Carga sobre el eje de 7100 kg: 675 kPa (6,75 bar, 98 psi) • Carga sobre el eje de 7500 kg: 725 kPa (7,25 bar, 105 psi) • Carga sobre el eje de 8000 kg: 800 kPa (8,0 bar, 116 psi) •...
Página 434
Presión del aire • Carga sobre el eje de 8000 kg: 725 kPa (7,25 bar, 105 psi) • Carga sobre el eje de 9000 kg: 850 kPa (8,5 bar, 123 psi) Neumáticos 325/95 R 24 Índice de la capacidad de carga 162 •...
Presión del aire Neumáticos con rodado doble Neumáticos 12 R 20 Índice de la capacidad de carga 150 • Carga sobre el eje de 9500 kg: 550 kPa (5,5 bar, 80 psi) • Carga sobre el eje de 10000 kg: 600 kPa (6,0 bar, 87 psi) •...
Página 436
Presión del aire Neumáticos 11 R 22.5 Índice de la capacidad de carga 145 • Carga sobre el eje de 9500 kg: 675 kPa (6,75 bar, 98 psi) • Carga sobre el eje de 10000 kg: 725 kPa (7,25 bar, 105 psi) •...
Página 437
Presión del aire • Carga sobre el eje de 10000 kg: 750 kPa (7,5 bar, 109 psi) • Carga sobre el eje de 10500 kg: 800 kPa (8,0 bar, 116 psi) • Carga sobre el eje de 11500 kg: 900 kPa (9,0 bar, 131 psi) Neumáticos 295/60 R 22.5 Índice de la capacidad de carga 146 •...
Página 438
Presión del aire • Carga sobre el eje de 11500 kg: 725 kPa (7,25 bar, 105 psi) • Carga sobre el eje de 12300 kg: 800 kPa (8,0 bar, 116 psi) • Carga sobre el eje de 12600 kg: 825 kPa (8,25 bar, 120 psi) •...
Página 439
Presión del aire • Carga sobre el eje de 12600 kg: 900 kPa (9,0 bar, 131 psi) Neumáticos 315/70 R 22.5 Índice de la capacidad de carga 148 • Carga sobre el eje de 9500 kg: 600 kPa (6,0 bar, 87 psi) •...
Página 440
Presión del aire • Carga sobre el eje de 10500 kg: 500 kPa (5,0 bar, 72 psi) • Carga sobre el eje de 11500 kg: 575 kPa (5,75 bar, 83 psi) • Carga sobre el eje de 12000 kg: 600 kPa (6,0 bar, 87 psi) •...
Página 441
Datos importantes ....440 Plaqueta de identificación del vehículo/pe- sos sobre los ejes ....441 Plaqueta de identificación del motor .
Datos importantes Datos importantes En este Manual de Operación se describen los modelos y los equipos disponibles como opcionales, si el manejo de estos equipos necesita explicaciones. Puede ser que haya diferencias específicas de cada país. Su vehículo fue homologado para uso en el país en que fue comercializado, pudiendo, incluso, no atender a las determinaciones legales de otros países.
Plaqueta de identificación del vehículo/pesos sobre los ejes Plaqueta de identificación del vehículo/pesos sobre los ejes Plaqueta de identificación del Informaciones en la plaquetas de vehículo y Número de identificación identificación del vehículo del vehículo (NIV) Plaqueta de identificación del vehículo (ejemplo) 1 Fabricante del vehículo (Daimler) 2 Número de licencia de circulación...
Plaqueta de identificación del vehículo/pesos sobre los ejes • Año de fabricación; • Número de identificación del vehículo Peso bruto admisible en • CMT (capacidad máxima de tracción) toneladas • PBTC (peso bruto total combinado) Potencia del motor en CV •...
Sellos de conformidad ANATEL Los camiones Actros Mercedes-Benz están equipados con dispositivos de comunicación a través de radiofrecuencia en conformidad con las regulaciones de la...
Control de emisiones de contaminantes Control de emisiones de contaminantes Protección al medio ambiente Protección del medio ambiente La emisión de hollín y de gases de escape se mantendrán dentro de los límites establecidos si se siguen fielmente los procedimientos de mantenimiento establecidos en los manuales de mantenimiento y de operación del vehículo.
Página 447
Control de emisiones de contaminantes Límites máximos de emisión de hollín • Rotación del motor (n) = 1.475/min Ejemplo 1 - Motor OM 460 LA (punto A) • Altitud hasta 350 m • Índice Bosch = aproximadamente 4,43 Ejemplo 2 - Motor OM 502 LA (punto B) •...
Control de emisiones de contaminantes vehículo en uso, en los programas de Índice de humo en aceleración libre inspección y mantenimiento, según lo El valor indicado en la etiqueta pegada en establece la Resolución CONAMA el pilar trasero de la puerta del lado del legislación en vigor.
Control de emisión sonora Control de emisión sonora Los vehículos Mercedes-Benz Además, para asegurar que el nivel de relacionados en la siguiente tabla se ruido se mantenga dentro de los límites ajustan a la legislación vigente de control tolerados, es imprescindible que los de la contaminación acústica para...
Capacidad de abastecimiento Capacidad de abastecimiento 2546 LS 6x2 (934.251) litros Motor OM 460 LA (total) Sistema de refrigeración del motor 41 - sin retardador / 54 - con retardador Caja de cambios G 281-12 16 - sin retardador / 17 - con retardador Eje trasero HL8 DCS-13 Eje trasero R485-13/S22.5...
Página 451
Capacidad de abastecimiento 2660 LS, 2655 LS 6x4 (934.241) litros Sistema de refrigeración del motor 41 - sin retardador / 54 - con retardador Caja de cambios G 330-12 16 - sin retardador / 17 - con retardador Eje trasero RT 440-10A/C22.5 Eje trasero RT 440-10A/C22.5 Eje trasero HD 7 / 058 DCGS - 13 Eje trasero HL 7 / 058 DCS - 13...
Capacidad de abastecimiento 4844 K 8x4/4 (936.315) litros Fluido hidráulico de la dirección Depósito de AdBlue® Tanque de combustible (capacidad nominal) Vehículo Volumen total de Modelos disponibles de fábrica abastecimiento 2655 LS CODE KF3 750 litros 2660 LS 1 tanque 550 litros lado derecho y 1 tanque adicional 200 litros lado izquierdo 2651 LS CODE KF4...
Datos de funcionamiento Datos de funcionamiento Sistema de aire comprimido Freno de servicio 11,0-12,5 bar Circuito de freno 1 mín. 6,8 bar Circuito de freno 2 mín. 6,8 bar Circuito del freno remolque/semirremolque mín. 5,5 bar Regulador de presión (presión de activación/desactivación) cerca de 11,0/12,5/ Circuito de liberación del freno de resortes acumuladores mín.
Datos de funcionamiento Presión del aire Tabla de presión del aire en neumático con rodado simple (Y página 426) Tabla de presión del aire en neumático con rodado doble (Y página 433) Diferencia de presión permitida en los neumáticos de un 20 kPa (0,2 bar, 3 psi) mismo eje Presión de aire máxima admisible para inflar los...
Datos de funcionamiento Juego de la dirección Juego máximo admisible de la dirección (medida del aro del 30 mm volante de la dirección, con el motor funcionando)
Tanque de aire comprimido Tanque de aire comprimido Las uniones roscadas de acero en los Información sobre el tanque de aire depósitos de aluminio deben tener una comprimido capa de revestimiento anticorrosivo. Para clientes nuevos y para todos los — Se debe tratar únicamente con usuarios productos de limpieza no alcalinos Documentación según la Directriz del...
Tanque de aire comprimido Compañía L&S (Alemania) Plaquetas de identificación del tanque de aire comprimido Compañía Elesfr. (Francia) Compañía Orsan (Turquía) Tanque de aluminio 2 Nº de pieza MB 3 Presión de funcionamiento máxima (bar) 4 Volumen (litros) 5 Año de fabricación; 6 Referencia del Centro de Inspección Placa de identificación del tanque de aire...
Mercedes-Benz do Brasil Ltda. TE/BAB - VPS Caja Postal 1834 13001-970 Campinas - SP o por e-mail: pool-id.literatura@daimler.com Editado por Mercedes-Benz do Brasil Ltda. TE/BAB - VPS - Servicios Técnicos y Garantía Prohibida la reproducción parcial o total sin previa autorización por escrito.
Página 460
Nº de pieza: A 934 584 00 97 - Nº de pedido: B09 925 468 - Edición A (09/18)