Página 1
Institute (ANSI) Z359 and Canadian Standards Association (CSA) Z259 and should be used as part of an employee training program as required by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA). MSRD20 Rev D FallTech 1306 S. Alameda Street Compton, CA 90221, USA Tel: 800-719-4619 Fax: 323-752-5613 021722...
Table of Contents Warnings and Important Information .................. Description .......................... Application ........................... System Requirements ......................Installation and Use ......................Maintenance, Service and Storage ..................Inspection ..........................Labels ........................... Definitions ........................... Appendix A ......................... For purposes of this manual, the FT-R SRL Leading Edge in all iterations may be referred to collectively as the FT-R, the SRL-LE , the SRD Leading Edge (SRD-LE), the self-retracting device (SRD), the equipment, the device, the product, or the unit.
Do not alter or intentionally misuse this equipment. • Consult FallTech when using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in this manual. • Do not connect rebar hooks, large carabiners, or large snap hooks to the FBH dorsal D-rings as this may cause a roll-out condition and/or unintentional disengagement.
Figure 10 for typical extreme sharp edges. This manual contains one Appendix that contains figures and tables specific to the FT-R SRL Leading Edge discussed in this manual. The SRD discussed in this manual may be attached to an overhead anchorage, i.e., from directly over the user’s head, to as low as the level of the user’s FBH dorsal D-ring.
Página 5
CSA Z259.2.2-2017. CSA requires that all SRDs be classified according to their respective type, and are classified either as; Class SRL, Class SRL-R, Class SRL-LE, or Class SRL-LE-R. The FT-R SRL-LE Self Retracting Device in this manual is Class SRL-LE.
Application Purpose: The FallTech FT-R SRL Leading Edge is designed to be used as a component in a Personal Fall Arrest System (PFAS), to provide a combination of worker mobility and fall protection as required for inspection work, general construction, maintenance work, oil production, confined space work, etc.
Página 7
Figure 3 - Non-Compatible Connections Never connect two active components (snap hooks or carabiners) to each other. Never connect two active components (snap hooks or carabiners) to a single D-ring at the same time. Never connect in a way that would produce a condition of loading on the gate. Never attach to a object in a manner whereby the gate (of the snap hook or carabiner) would be prevented from fully closing and locking.
WARNING Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult FallTech when using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in this manual. All components or subsystems used with the SRD discussed in this manual must be in compliance with ANSI Z359, CSA Z259, and/or OSHA.
Página 9
Calculating Minimum Required Fall Clearance Figure 4 - MRFC Overhead Anchorage 5.2.1 FT-R in Overhead, Non-Leading Edge Anchorage Application The FT-R may be used may be used as a standard SRD in an overhead X-SRD Anchorage Height Above Dorsal D-ring condition, in which the SRD is installed anywhere in the allowable attachment area, which ranges from directly above the user to level with the FBH D-ring, as shown in Figure 4.
Página 10
Figure 4 - MRFC Non-Overhead Anchorage 5.2.2 30’ FT-R Non-Overhead Anchorage The leading edge/below D-ring condition minimum required fall clearance (MRFC) is calculated using five metrics, measured from the walking- working surface: SRD Deceleration Distance, D-Ring Shift and Harness Stretch [1 ft (0.3m)], Safety Factor [1.5 ft (0.5m)], Dorsal D-ring Height [5 ft (1.5m)], and Swing Fall.
Página 11
WARNING An expanded work zone combined with an SRD attached at or near foot level will have a high risk of serious injury or death. Angle of Redirection: The angle of redirection is the angle of the lifeline over an edge during a fall event. Install the SRD so that the angle of the two parts of the lifeline are at least 90°, or more, but never less, as shown in Figure 10.
Página 12
Incorrect Use: Additional factors to avoid, shown in Figure 12: Do not allow the lifeline to drape over and edge during normal work as this may abrade, damage, or otherwise compromise the lifeline. Do not attach the anchor on one side of an opening and work on the other side, as this creates multiple possible leading edges and potential swing fall hazards.
Service: If service is required for any reason; inspection failure, impact loaded, any type of malfunction, tag the unit as “UNUSABLE”, store separately, and contact FallTech at 800-719-4619 to receive a Return Authorization number or to locate the nearest FallTech Service Center.
Inspection Pre-Use User Inspection: Perform an inspection before each use in accordance with the recommendations in Table 1 below. Table 1 - Guidelines for Cable SRD Inspection Inspection Pass Fail The cable lifeline should extract and retract completely and without faltering and should remain taut under tension without sagging. Extract the cable lifeline several inches and apply a firm pull to confirm the SRD locks.
Inspection Checklist: Use Table 1: Guidelines for Cable SRD Inspection to inspect the SRD. See Figure 14 for examples of cable damage. Inspection Results: If an inspection reveals defects in or damage to the equipment, inadequate maintenance or activated fall indicators, remove the equipment from service.
Labels Labels: The labels must be present and legible. Always read and follow the manufacturer’s instructions, labels and warnings before use. Failure to do so can result in serious injury or death. Adhere to the hierarchy of controls described in ANSI Z359.2. Before each use, test the device for locking and retraction, and inspect according to the manufacturer’s instructions.
Definitions The following are general definitions of fall protection terms as defined by ANSI Z359.0-2012. Anchorage -A secure connecting point or a terminating component of a fall protection system or rescue system capable of safely supporting the impact forces applied by a fall protection system or anchorage subsystem. Anchorage Connector - A component or subsystem that functions as an interface between the anchorage and a fall protection, work positioning, rope access or rescue system for the purpose of coupling the system to the anchorage.
Página 18
Horizontal Lifeline – A component of a horizontal lifeline subsystem, consisting of a flexible line with connectors or other coupling means at both ends for securing it horizontally between two anchorages or anchorage connectors. Horizontal Lifeline Subsystem – An assembly, including the necessary connectors, comprised of a horizontal lifeline component and, optionally, of: a) An energy absorbing component or, b) A lifeline tensioner component, or both.
3,600 lbs (16 kN) Gate Strength 24.5 lbs (11.1 kg) 721560LE 11” X 11” (279 mm X 279 mm) Table 1B: FallTech FT-R Class 2 Leading Edge SRL ANSI Performance Attributes Part #s and Conditions Typical FallTech Performance ANSI Performance Requirements Maximum Average...
Página 20
Table 1C: FallTech FT-R SRL-LE CSA Performance Attributes Part #s and Conditions Typical FallTech Performance CSA Performance Requirements Average Maximum Average Anchorage Arrest Maximum Maximum Part # SRD Class Deployment Arrest Deployment Condition Distance Arrest Force Arrest Force Force Distance...
Página 22
Standards Institute (ANSI) Z359 y la Canadian Standards Association (CSA) Z259 y debe utilizarse como parte de un programa de capacitación para empleados según lo establece la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional ( OSHA). MSRD20 Rev D FallTech 1306 S. Alameda Street Compton, CA 90221, EUA Tel: 800-719-4619 Fax: 323-752-5613 021722...
Página 23
ÍNDICE Advertencias y otros datos importantes................Descripción..........................Aplicación..........................Requisitos del sistema......................Instalación y uso........................Mantenimiento, servicio y almacenamiento................ Inspección..........................Etiquetas..........................Definiciones........................... Apéndice A..........................A los efectos de este manual, el FT-RTM SRL Leading Edge en todas las iteraciones puede denominarse colectivamente FT-R, SRL-LE, SRD Leading Edge (SRD-LE), el dispositivo autorretráctil (SRD) , el equipo, el dispositivo, el producto o la unidad.
• No modifique o utilice intencionalmente de manera equivocada este equipo. • Consulte con FallTech cuando pretenda utilizar este equipo en combinación con elementos o subsistemas diferentes a los descritos en este manual. • No conecte al anillo en "D" dorsal del FBH ganchos de barras de refuerzo, mosquetones grandes o ganchos de presión grandes, ya que esto puede provocar un lanzamiento y/o desenganche involuntario.
Figura 10 para conocer los bordes afilados extremos habituales. Este manual contiene un Apéndice que contiene imágenes y tablas específicas para el FT-R SRL Leading Edge que se describe en este manual. El SRD que se describe en este manual se puede conectar a un anclaje superior, es decir, directamente sobre la cabeza del usuario, hasta un nivel tan bajo como el nivel del anillo en D dorsal del FBH del usuario.
Página 26
CSA Z259.2.2-2017. CSA requiere que todos los SRD se clasifiquen según su tipo respectivo y reciban la calificación de; Clase SRL, Clase SRL-R, Clase SRL-LE o Clase SRL-LE-R. El dispositivo autorretráctil FT-R SRL-LE de este manual es de Clase SRL-LE.
3.0 Aplicación Propósito: El FallTech FT-R SRL Leading Edge está diseñado para utilizarse como un componente en un sistema personal de detención de caídas (PFAS), para proporcionar una combinación de movilidad de trabajador y protección contra caídas según se requiera para trabajos de inspección, construcción general, trabajos de mantenimiento, producción de petróleo, trabajo en espacios confinados, etc.
Página 28
Figura 3 - Conexiones no compatibles Nunca conecte dos componentes activos (ganchos de seguridad o mosquetones) entre sí. Nunca conecte dos componentes activos (ganchos de seguridad o mosquetones) a un solo anillo en D al mismo tiempo. Nunca conecte de una manera que produzca una condición de carga en la puerta. Nunca conecte a un objeto de manera que la compuerta (del gancho de seguridad o mosquetón) no pueda cerrar y bloquear completamente.
ADVERTENCIA No altere ni haga mal uso intencional de este equipo. Consulte con FallTech cuando utilice este equipo en combinación con componentes o sub- sistemas distintos a los descritos en este manual. Todos los componentes o subsistemas utilizados con el SRD que se describen en este manual deben cumplir con ANSI Z359, CSA Z259 u OSHA.
5.2 Cálculo de la distancia despejada de caída mínima requerida Figura 4 - MRFC Anclaje suspendido 5.2.1 FT-R en una aplicación aérea de anclaje de borde no delantero El 30' FT-R se puede usar como un SRD estándar en una condición aérea, en la que el SRD se instala en cualquier lugar del área de conexión permitida, que va X-SRD Anchorage Height Above Dorsal D-ring...
Figura 4 - Anclaje no aéreo MRFC 5.2.2 Anclaje no suspendido de 30’ FT-R La distancia despejada de caída mínima requerida (MRFC) del borde delantero/debajo del anillo en D se calcula utilizando cinco métricas, medidas desde la superficie de trabajo/desplazamiento: distancia de desaceleración del SRD, cambio del anillo en D y estiramiento del arnés [1 pie (0,3 m)], Factor de seguridad [1,5 pies (0,5 m)], altura del anillo en D dorsal [5 pies (1,5 m)] y caída con balanceo.
Página 32
ADVERTENCIA Una zona de trabajo expandida combinada con un SRD conectado a nivel del pie o cerca de este tendrá un alto riesgo de lesiones graves o de muerte. Ángulo de redirección: El ángulo de redirección es el ángulo de la cuerda de salvamento sobre un borde durante un evento de caída. Instale el SRD de modo que el ángulo de las dos partes de la cuerda de salvamento sea de al menos 90°, o más, pero nunca menos, como se muestra en la Figura 10.
Página 33
Uso incorrecto: Factores adicionales a evitar, que se muestran en la Figura 12: No permita que la cuerda de salvamento se doble y cuelgue durante el trabajo normal ya que esto puede desgastar, dañar o comprometer la cuerda de salvamento. No fije el ancla en un costado de una abertura y trabaje en el otro lado, ya que esto crea múltiples posibles bordes delanteros y posibles riesgos de caída con balanceo.
“INUTILIZABLE”, almacénela por separado y comuníquese con FallTech al 800-719-4619 para recibir un número de autorización de devolución o para ubicar el centro de servicio FallTech más cercano. El usuario no puede reparar el SRD. Solo el fabricante, o una instalación de reparación autorizada por escrito, puede reparar el SRD.
7.0 Inspección Inspección del usuario antes del uso: Realice una inspección antes de cada uso de acuerdo con las recomendaciones de la Tabla 1 a continuación. Tabla 1 - Pautas para la inspección de cable de SRD Inspección Pasa Falla La cuerda de salvamento del cable debe extraerse y retraerse por completo y sin fluctuaciones y debe mantenerse tirante bajo tensión sin ceder.
Página 36
Lista de verificación de inspección: Utilice la Tabla 1: Pautas para la inspección de cables SRD para inspeccionar el SRD. Consulte la Figura 14 para ver ejemplos de daños en los cables. Resultados de la inspección: Si una inspección revela defectos o daños en el equipo, mantenimiento inadecuado o indicadores de caída activados, retire el equipo del servicio.
8.0 Etiquetas Etiquetas: Las etiquetas deben estar presentes y ser legibles. Always read and follow the manufacturer’s instructions, labels and warnings before use. Failure to do so can result in serious injury or death. Adhere to the hierarchy of controls described in ANSI Z359.2.
9.0 Definiciones Las siguientes son las definiciones generales de los términos que se utilizan en protección contra caídas según lo determina la norma ANSI Z359.0- 2012. Anclaje: un punto de conexión seguro o un componente de terminación de un sistema de protección contra caídas o de rescate capaz de soportar de manera segura las fuerzas de impacto aplicadas por un sistema de protección contra caídas o un subsistema de anclaje.
Página 39
Cuerda de salvamento horizontal: un componente de un subsistema de cuerda de salvamento horizontal, que consiste en una cuerda flexible con conectores u otros medios de acoplamiento en ambos extremos para asegurarlo horizontalmente entre dos anclajes o conectores de anclaje. Subsistema de cuerda de salvamento horizontal: un conjunto, que incluye los conectores necesarios, compuesto por un componente de cuerda de salvamento horizontal y, opcionalmente, de: a) Un componente de absorción de energía o, b) Un componente tensor de cuerda de salvamento, o ambos.
Página 40
Apéndice A Tabla 1A: Especificaciones para FT-R SRL Leading Edge Longitud funcional, Material de cuerda Materiales y especifi- Capacidad y es- Modelo # peso y tamaño de SRL-LE de salvamento caciones tándares carcasa 20 pies (6,1 m) Carcasa: 12,2 libras (5,6 kg)
Página 41
Tabla 1C: FallTechFT-R SRL-LE CSA Atributos de rendimiento No. de pieza y condiciones Rendimiento típico de FallTech Requisitos de rendimiento de CSA Fuerza de Fuerza de Distancia de Fuerza de Fuerza de Condición de Distancia de Parte # Clase de SRD despliegue detención...
Página 43
Standards Institute (ANSI) Z359 et l'Association canadienne de normalisation (CSA) et doit être utilisé comme partie intégrante du programme de formation des employés, tel que requis par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA). MSRD20 Rév. D FallTech 1306, rue Alameda, Compton, CA 90221, É.-U. Téléphone: 800 719-4619 Télécopieur: 323 752-5613 021722...
Página 44
Table des matières Avertissements et informations important................Description..........................Application..........................Exigences du système......................Installation et utilisation......................Entretien, service et entreposage..................Vérification..........................Étiquettes..........................Définitions..........................Annexe A..........................Pour les besoins de ce manuel, le bord d'attaque FT-RTM SRL dans toutes les itérations peut être désigné collectivement comme le FT-R, le SRL-LE , le bord d'attaque SRD (SRD-LE), le dispositif à...
• N'altérez pas l'équipement intentionnellement et utilisez-le correctement. • Consultez FallTech lorsque vous utilisez cet équipement en combinaison avec des composants ou sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. • Ne pas connecter d’émerillon ou de gros mousqueton aux anneaux dorsaux en D du harnais corporel complet, car cela pourrait provoquer une condition de décrochage ou un désengagement involontaire.
Voir la figure 10 pour les bords coupants extrêmes typiques. Ce manuel dispose d'une annexe qui contient des figures et des tableaux spécifiques au bord d'attaque FT-R SRL dont il est question dans ce manu- Le DAR dont il est question dans ce guide peut être fixé à un ancrage aérien, soit directement au-dessus de la tête de l'utilisateur, jusqu'à un niveau aussi bas que le niveau de l'anneau dorsal en D du harnais complet de l'utilisateur.
Página 47
Lorsqu'ils sont testés dynamiquement conformément aux exigences de la norme Z359.14-2021 de l'ANSI, les dispositifs auto-rétractables de classes 1 et 2 de FallTech ont une force d'arrêt moyenne de 612,3 kg/1 350 lb (6 KN) ou moins et une hauteur d'arrêt de moins de 1,1 m (42 po).
Application Objectif : le bord d’attaque FT-R SRL de FallTech est conçu pour être utilisé comme composant dans un système antichute personnel (SACP) afin de fournir une combinaison de mobilité des travailleurs et de protection contre les chutes, comme requis pour les travaux d’inspection, la construction générale, les travaux d’entretien, la production de pétrole, les travaux en espace clos, etc.
Página 49
Figure 3 - Connexions incompatibles Ne jamais connecter deux composants actifs (mousquetons) ensemble. Ne connectez jamais deux composants actifs (mousquetons) à un seul anneau en D. Ne jamais brancher d'une manière qui entraînerait une charge sur le port. N'attachez jamais à un objet de façon à ce que le port ou le mousqueton ne pourrait se fermer et se verrouiller complètement.
5.0 Installation et utilisation AVERTISSEMENT N'altérez pas l'équipement intentionnellement et utilisez-le correctement. Consultez FallTech lorsque vous utilisez cet équipement en combinai- son avec des composants ou sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. Tous les composants ou les sous-systèmes utilisés avec le DAR dont il est question dans ce manuel doivent être conformes à...
Página 51
5.2 Calcul du dégagement minimal requis lors d’une chute Figure 4 - Ancrage aérien pour dégagement minimal requis en cas de chute (DMC) 5.2.1 FT-R dans l’application d’ancrage aérien sans bord d’attaque Le FT-R peut être utilisé comme un DAR standard dans un état aérien, dans lequel le DAR est installé...
Figure 4 - Dégagement minimal requis en cas de chute pour ancrage non aérien 5.2.2 Ancrage non aérien FT-R de 9,1 m (30 pi) Le dégagement minimal requis en cas de chute (DMC) du bord d'attaque/au-dessous de l'anneau en D est calculée à l'aide de quatre mesures, mesurées à partir de la surface de marche-travail : la distance de décélération DAR, le décalage de l'anneau en D et l'étirement du harnais [0,3 m (1 pi)], le facteur de sécurité...
Página 53
AVERTISSEMENT Une zone de travail agrandie combinée à un DAR fixé au niveau du pied ou à proximité de celui-ci présente un risque élevé de blessure grave ou de décès. Angle de réorientation : L'angle de réorientation est l'angle de la ligne de vie par rapport à un bord lors d'une chute. Installez le DAR de manière à...
Página 54
5.5 Utilisation incorrecte : Facteurs supplémentaires à éviter, illustrés à la figure 12 : Ne laissez pas la ligne de vie se recouvrir et se tordre pendant le travail, car cela pourrait l'abîmer, l'endommager ou la compromettre. Ne pas fixer l'ancrage d'un côté d'une ouverture et travailler de l'autre côté, car cela crée de multiples bords d'attaque possibles et des risques potentiels de chute.
étiquetez l’appareil comme « HORS D’USAGE », le ranger séparément et communiquez avec FallTech en composant le 800-719-4619 afin de recevoir un numéro d’autorisation de retour ou pour localiser le centre de service FallTech le plus près. Le DAR n’est pas réparable par l’utilisateur. Seul le fabricant, ou un atelier de réparation autorisé par écrit peut effectuer des réparations sur celui-ci.
7.0 Vérification 7.1 Inspection de pré-utilisation par l'utilisateur : effectuez une inspection avant chaque utilisation en lien avec les recommandations du tableau 1 ci-dessous. Tableau 1 - Directives pour l'inspection des câbles du DAR Inspection Passer Échouer La ligne de vie doit se rétracter complètement sans chanceler et doit rester tendue sous tension sans s'affaisser. Extraire la ligne de vie du câble de plusieurs pouces et tirer fermement pour confirmer le verrouillage du DAR.
Liste de vérification pour l’inspection : Utilisez le tableau 1 : Procédures à suivre pour l’inspection du câble du DAR. Voir la figure 14 pour des exemples de câbles endommagés. Résultats de l’inspection : si une inspection révèle des défauts ou des dommages à l’équipement, un entretien inadéquat ou des indicateurs de chute activés, mettez le matériel hors service.
8.0 Étiquettes Étiquettes : les étiquettes doivent être présentes et lisibles. Always read and follow the manufacturer’s instructions, labels and warnings before use. Failure to do so can result in serious injury or death. Adhere to the hierarchy of controls described in ANSI Z359.2.
9.0 Définitions Les termes généraux reliés à la protection contre les chutes, tels que définis par l'ANSI Z359.0-2012, se présentent comme suit : Ancrage - Un point de connexion sécuritaire ou une composante de terminaison d'un système antichute ou de sauvetage capable de supporter de façon sécuritaire les impacts des forces appliquées par un système de blocage de chutes ou un sous-système d'ancrage.
Página 60
Corde de secours horizontale - Un composant d'un sous-système de corde de secours horizontale, consistant en une corde flexible avec des connec- teurs ou autres moyens de couplage aux deux extrémités pour le fixer horizontalement entre deux ancrages ou points d'ancrage. Sous-système de corde de secours horizontale - Un assemblage, incluant les connecteurs nécessaires, comprenant une corde de secours horizon- tale et, optionnellement : a) un composant amortisseur d'énergie ou b) un composant tendeur de corde de secours, ou les deux.
1 633 kg/3 600 lb 13,5 po X 10 po (16 kN) (279 mm X 279 mm) Tableau 1B: FallTech Bord d'attaque de classe 2 FT-R SRL Attributs de performances ANSI Numéro des pièces et conditions Performance typique FallTech Exigences de rendement de l'ANSI...
Página 62
Tableau 1C : FallTechFT-R SRL-LE CSAAttributs de performances Numéro des pièces et conditions Performance typique FallTech Exigences de rendement de CSA Condition Force de Distance Force de Numéro de la Classe du Hauteur Force maxi- Force maxi- pour l'an- déploiement d'arrêt maxi-...