Publicidad

Enlaces rápidos

This manual is intended to meet the Manufacturer's Instructions as required by ANSI Z359  and should be used as part of an 
employee training program as required by OSHA.  This manual assumes the user has received training in the use of this 
equipment. 
This product is part of a personal fall arrest, restraint, work positioning, suspension, or rescue system.  A Personal Fall Arrest 
System (PFAS) is typically composed of an anchorage and a Full Body Harness (FBH), with a connecting device, i.e., a Shock 
Absorbing Lanyard (SAL), or a Self‐Retracting Device (SRD), attached to the dorsal D‐ring of the FBH.  
  
Provide these instructions to the user of this equipment.  The user must read and understand the manufacturer's instructions 
for each component or part of the complete system.  Follow manufacturer's instructions for proper use, care, and 
maintenance of this product.  Retain these instructions and keep them available for the user's reference at all times.   
 
Alterations or misuse of this product, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death. 
A Fall Protection Plan must be on file and available for review by all users.  It is the responsibility of the user and the 
purchaser of this equipment to assure that users of this equipment are properly trained in its use, maintenance, and storage. 
 
Training must be repeated at regular intervals.  Training must not subject the trainee to fall hazards. 
 
When this equipment is in use the employer must have a rescue plan and the means at hand to implement it and 
communicate that plan to users, authorized persons, and rescuers. 
 
Consult a doctor if there is reason to doubt your fitness to safely absorb the shock of a fall event.  Age and fitness seriously 
affect a worker's ability to withstand falls.  Pregnant women or minors must not use this equipment. 
 
NOTE: For more information consult ANSI Z359 
 
 
User Instruction Manual 
 
Ring Plate Anchor  
 
 
WARNING 
1306 South Alameda Street 
 Compton, CA 90221, USA 
1‐800‐719‐4619 
1‐323‐752‐0066 
www.falltech.com 
©
2015 
MANC22.2 
032015 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Falltech 7493B1

  • Página 1 User Instruction Manual    Ring Plate Anchor     This manual is intended to meet the Manufacturer's Instructions as required by ANSI Z359  and should be used as part of an  employee training program as required by OSHA.  This manual assumes the user has received training in the use of this  equipment.    WARNING  This product is part of a personal fall arrest, restraint, work positioning, suspension, or rescue system.  A Personal Fall Arrest  System (PFAS) is typically composed of an anchorage and a Full Body Harness (FBH), with a connecting device, i.e., a Shock  Absorbing Lanyard (SAL), or a Self‐Retracting Device (SRD), attached to the dorsal D‐ring of the FBH.      Provide these instructions to the user of this equipment.  The user must read and understand the manufacturer's instructions  for each component or part of the complete system.  Follow manufacturer's instructions for proper use, care, and  maintenance of this product.  Retain these instructions and keep them available for the user’s reference at all times.      Alterations or misuse of this product, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death.  A Fall Protection Plan must be on file and available for review by all users.  It is the responsibility of the user and the  purchaser of this equipment to assure that users of this equipment are properly trained in its use, maintenance, and storage.    Training must be repeated at regular intervals.  Training must not subject the trainee to fall hazards.    When this equipment is in use the employer must have a rescue plan and the means at hand to implement it and  communicate that plan to users, authorized persons, and rescuers.    Consult a doctor if there is reason to doubt your fitness to safely absorb the shock of a fall event.  Age and fitness seriously  affect a worker’s ability to withstand falls.  Pregnant women or minors must not use this equipment.    NOTE: For more information consult ANSI Z359    1306 South Alameda Street   Compton, CA 90221, USA  1‐800‐719‐4619  1‐323‐752‐0066  www.falltech.com  © 2015  MANC22.2  032015 ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.  SPECIFICATIONS  3.1 Capacity  MAINTENANCE STORAGE         3.2 Compatibility Of Connectors  6.1  Storage  3.3 Compatibility Of Components  6.2  Remove From Service  3.4 Making Connections  7.  INSPECTION  3.5 Personal Fall Arrest System  8.  LABELS  3.5.1 Restraint System  Appendix A ‐ Table 1, Figures 1 – 6  3.6 Definitions  Appendix B ‐   1.   DESCRIPTION  The FallTech® Ring Plate Anchor covered in this manual is designed to provide a fall protection anchorage for persons working at height on wood  structures and subject to fall hazards.   The anchor is intended for use by construction and maintenance personnel on residential and commercial roofs, and other locations where fall  hazards exist.   This manual contains two appendices, Appendix A and Appendix B. Appendix A contains tables and figures specific to the anchor.  Appendix B contains  tables and figures for fall protection in general. All figure, table, and chart references in this manual are to Appendix A unless otherwise noted.  For purposes of this manual, the anchor, in all iterations, may be referred to collectively as the Ring Plate Anchor, the anchor, the equipment, the  device, the product, or the unit.    The anchor is designed to be temporary and reusable, provided it has not been subjected to fall arrest forces and passes inspection as described in  Section 7 of this manual.    The anchor may also be used as a restraint anchor depending upon the workplace geometry and the available restraint system components.  The anchor is composed of a steel attachment ring, secured by a V‐bracket welded to a steel base plate.  The base plate has three holes to mount  the anchor to a wooden structure with lag screws in predrilled holes. See Figure 1 and Table 1.   1.1  Occupational Safety and Health Act (OSHA): The anchor discussed in this manual meets OSHA 1926.502 regulations.  2. APPLICATION  2.1 Purpose: The lag anchor is designed to be installed on a wood structure roof and used as single person PFAS anchor point to protect the user in a fall event.   The unit may be installed on roof trusses, on top of sheathing, with the base plate centered on a truss or rafter with a minimum nominal size of 2" by 4".  Installation fasteners, either Grade 5 SPAX® PowerLags™ 1/4" x 3" lag screws, or Simpson Strong‐Tie® Strong Drive®  1/4" x 3" lag screws, are  provided. Use only the fasteners specified.  The anchor may also be used as an anchor for restraint applications. ...
  • Página 3: Making Connections

    3.5.1 Restraint System:  An anchorage selected for restraint must be able to support a static load applied in the direction permitted by the system  of at least:  Two times the foreseeable force when certification exists, or  1,000 lbs. (4.4 kN) in the absence of certification.   An FBH must be worn when this equipment is used as a component of a restraint system.  As required by OSHA, the restraint system must prevent  the user from reaching a fall hazard area. Free fall is not permitted.  3.6 Definitions: The following are definitions of terms.  Authorized Person:  A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard  (otherwise referred to as “user” for the purpose of these instructions).  Certified Anchorage:  An anchorage for fall arrest, positioning, restraint, or rescue systems that a qualified person certifies to be capable of supporting the  potential fall forces that could be encountered during a fall or that meet the criteria for a certified anchorage prescribed in this standard.  Competent Person:  One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are  unsanitary, hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.  Qualified Person:  A person with a recognized degree or professional certificate and with extensive knowledge, training, and experience in the fall  protection and rescue field who is capable of designing, analyzing, evaluating and specifying fall protection and rescue systems to the extent  required by this standard.  Rescuer:  Person or persons other than the rescue subject acting to perform an assisted rescue by operation of a rescue system.  4.  INSTALLATION AND OPERATION  WARNING  Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult FallTech when using this equipment in combination with components or  subsystems other than those described in this manual.  Do not use rebar hooks, large carabiners or large snap hooks to connect to the FBH dorsal D‐rings or to any small diameter non‐compatible  anchor point as this may cause a roll‐out condition and/or unintentional disengagement.  Use caution and take action to avoid excessively sharp and/or abrasive surfaces and edges.  Avoid electric hazards. Use caution when performing arc welding. Arc flash from arc welding operations, including accidental arcs from electrical  equipment, can damage equipment, cause severe injury and are potentially fatal.  Examine the work area. Be aware of the surroundings and workplace hazards that may impact safety, security, and the functioning of fall arrest  systems and ancillary components. Hazards may include but not be limited to cable or debris tripping hazards, equipment failures, personnel  mistakes, moving equipment such as carts, barrows, fork lifts, cranes, or dollies. Do not allow materials, tools,  or equipment in transit to  contact any part of the anchor or fall arrest system and/or ancillary components. Pay special attention to the lifeline. Do not work under  suspended loads.  Installation of anchorages must be under the supervision of a competent person trained in their design and use.  NOTE:    Approved fall protection may be required during installation of the anchor discussed in this manual.  DO NOT use any anchorage discussed in this manual until the system has been completely installed, inspected, and approved for use by a  competent person.  When the anchor is installed as a single point anchor with lag screws, the anchor is an OSHA compliant 5,000lb anchor when loaded in the manner  and direction detailed in this manual.  4.1   Fall Clearance Distance:  Take action to reduce the danger of  falls. Ensure sufficient clearance exists in the fall path to arrest the fall before  striking the ground or other obstructions. The actual clearance required is dependent upon the type of connecting subsystem used (SAL, SRD, etc.). ...
  • Página 4: Install The Anchor

    4.4  Install the Anchor: Install the anchor on top of the sheathing, directly over a truss or rafter. Orient the plate so that the narrow end is up slope,  pointed toward the roof ridge, and the larger square end is down‐slope, as shown in Figure 6. Installation lag screws must engage the center of the  truss or rafter.  To avoid splitting the wood, drill a 3/16" pilot hole for each screw. Use a 3/8" driver bit to drive in three SPAX or Simpson Strong Tie brand 1/4" x 3"  lag screws, as shown in Figure 5. Use only the screws specified. See Table 1.  DO NOT    install over existing roof material such as clay, slate, concrete or Spanish tiles, over metal, wood shakes or wood shingles.    NOTE: The anchor may be installed over asphalt tiles. Ensure at least 2‐1/2" of each screw engages the truss or rafter.   mount an anchor directly onto a truss without sheathing substrate.   mount the anchor on unsupported roof areas such as eaves, gables and overhangs.   use an anchor mounted downslope on the opposite side of the peak. Install a separate anchor.   use the anchorage until the system has been completely installed, inspected, and approved for use by a competent person   work above the anchorage  4.5. Connect PFAS or Restraint System To The Roof Anchor:  Connect to the roof anchor using an approved PFAS. An SRD or Vertical Lifeline (VLL)  may be attached to the anchor or restraint system. Do not connect a rebar hook or a large throat opening carabiner to the lag anchor. Work below  the anchor. Consult the PFAS manufacturer's user instructions for details. Use caution on a normally sloped roof and avoid swing falls. Do not cross  over the roof ridge of a peaked roof.  4.6  After a Fall: Any equipment subjected to fall arrest forces or exhibiting damage consistent with the effect of a fall event must be removed from  service immediately.   4.7  At Job Completion:  The anchor is designed as a temporary reusable anchor, to be removed and reinstalled.  Do not pull on the attachment  ring to detach the anchor, remove the lag screws. The user must make any necessary roof or structural repairs that result from installation, use and  de‐installing the anchor.   5.  SPECIFICATIONS  See Table 1.  MAINTENANCE STORAGE         There is no regular maintenance required for this equipment.  6.1  Storage:  When not installed, store in a clean, dry area. Avoid direct sunlight and exposure to environmental elements. Do not place other  equipment or objects on top of the anchors. Do not store in a manner that would allow other equipment to bend, crack, contaminate or otherwise  damage the unit.  6.2  Remove From Service:  Remove the anchor from service if it has been subjected to fall arrest forces or fails inspection.  7.  INSPECTION OF ANCHOR ...
  • Página 5     RING PLATE ANCHOR  Model #: 7493B1  Date of Mfg: 16.03.15  Material: Alloy Steel  Capacity: 310 lbs Including Tools, Clothing, etc.  OSHA: 1926.502  Serial #: 12345678  Use: Install on top of sheathing into truss or rafter. Use three specified  1/4" x 2‐/2" lag screws ONLY. Pre‐drill 3/16" pilot hole. See manual for complete installation procedures.  WARNING: MANUFACTURERS INSTRUCTIONS, LABELS AND WARNINGS, supplied with the anchor at the time of shipment MUST BE READ  AND FOLLOWED BEFORE USING. Failure to do so could result in serious injury or death. Contact the manufacturer if instructions, labels, or  warnings are missing. THIS ANCHOR MUST BE INSPECTED BEFORE EACH USE. DO NOT USE if anchor has any signs of cracks, corrosion, dents,  deformities, or bending. If the anchor is found to be damaged or it has been subjected to fall arrest forces, remove from service  immediately. Use only with other design compatible components of a comprehensive Personal Fall Arrest System. Anchor point must  support a minimum of 5000 lbs. Anchor must be properly installed to support required load. Take action to avoid chemical, thermal, and  electrical hazard. Avoid contact with sharp and abrasive surfaces. See instruction manual for complete installation procedures. DO NOT  REMOVE LABEL.  MARK ON DATE GRID:    J  F  M  A  M  J  J  A  S  O  N  D  ‐Initial in‐service date  ‐Date of passed inspection           ...
  • Página 6 Este manual está destinado a cumplir con las instrucciones del fabricante, según lo requerido por ANSI Z359 y debe utilizarse  como parte de un programa de capacitación para empleados según se requiere por la OSHA. Este manual asume que el usuario  ha recibido capacitación en el uso de este equipo.    ADVERTENCIA  Este producto es parte de un sistema personal de detención de caídas, de restricción, posicionamiento del trabajo,  suspensión o de rescate. Un Sistema personal de detención de caídas (PFAS, por sus siglas en inglés) por lo general está  compuesto de un anclaje y un Arnés de cuerpo completo (FBH, por sus siglas en inglés), con un dispositivo de conexión, es  decir, una Cuerda de salvamento con amortiguación (SAL, por sus siglas en inglés), o un Dispositivo autorretráctil (SRD, por  sus siglas en inglés), conectado al anillo en "D" dorsal del FBH.      Proporcione estas instrucciones para el usuario de este equipo. El usuario debe leer y comprender las instrucciones del  fabricante para cada componente o parte del sistema completo. Siga las instrucciones del fabricante para el uso, cuidado y  mantenimiento correctos de este producto. Conserve estas instrucciones y manténgalas disponibles para consulta del usuario  en todo momento.      Las alteraciones o el uso indebido de este producto o no seguir las instrucciones pueden causar lesiones graves o la muerte.  Un Plan de protección contra caídas debe estar archivado y disponible para su revisión por parte de todos los usuarios. El  usuario y el comprador de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que los usuarios de este equipo están  debidamente capacitados sobre su uso, mantenimiento y almacenamiento.    La capacitación se debe repetir a intervalos regulares. La capacitación no debe someter a los usuarios a peligros de caídas.    Cuando este equipo está en uso, el empleador debe tener un plan de rescate y los medios a la mano para implementarlo, y  debe comunicar el plan a los usuarios, las personas autorizadas y al personal de rescate.    Consulte a un médico si hay razones para dudar de su aptitud para absorber con seguridad el impacto de un evento de caída. La  edad y el estado físico afectan gravemente a la capacidad de los trabajadores para soportar caídas. Las mujeres embarazadas y  los menores de edad no deben utilizar este equipo.    NOTA: Para obtener más información, consulte ANSI Z359    1306 South Alameda Street   Compton, CA 90221, USA  1‐800‐719‐4619  1‐323‐752‐0066  www.falltech.com  ©2015    ...
  • Página 7: Descripción

    3.1 Capacidad  MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO         3.2 Compatibilidad de conectores  6.1  Almacenamiento  3.3 Compatibilidad de componentes  6.2  Retirar de servicio  3.4 Realizar las conexiones  7.  INSPECCIÓN  3.5 Sistema personal de detención de caídas  8.  ETIQUETAS  3.5.1 Sistema de restricción  Apéndice A ‐ Tabla 1, Figuras 1 – 6  3.6 Definiciones  Apéndice B ‐   4.  INSTALACIÓN Y OPERACIÓN  1.   DESCRIPCIÓN  El Anclaje de placa con anillo FallTech® cubierto en este manual está diseñado para proporcionar un anclaje de protección contra caídas para las  personas que trabajan en alturas en estructuras de madera y que están sujetas a peligros de caídas.   El Anclaje está destinado a ser utilizado por el personal de construcción y mantenimiento en techos residenciales y comerciales, y en otros lugares  donde existen peligros de caídas.   Este manual contiene dos apéndices, el Apéndice A y el Apéndice B. El Apéndice A contiene las figuras y las tablas específicas para el Anclaje. El Apéndice B  contiene las figuras y las tablas para la protección contra caídas en general. Todas las referencias de figuras, tablas y gráficos en este manual están en el  Apéndice A a menos que se indique lo contrario.  Para los efectos de este manual, el anclaje, en todas sus repeticiones, se puede denominar como el Anclaje de placa con anillo, el anclaje, el equipo,  el dispositivo, el producto o la unidad.    El anclaje está diseñado para ser temporal y reutilizable, siempre que no haya sido sometido a fuerzas de detención de caídas y que pase la  inspección, como se describe en la sección 7 de este manual.    El anclaje también puede utilizarse como un anclaje de restricción dependiendo de la geometría del lugar de trabajo y los componentes disponibles  del sistema de restricción.  El anclaje se compone de un anillo de sujeción en acero, fijado por un soporte en V que está soldado a la placa de base de acero. La placa de base  tiene tres orificios para montar el anclaje a una estructura de madera con los tirafondos en los agujeros pre‐taladrados. Ver la Figura 1 y la Tabla 1.   1.1  Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA): El anclaje descrito en este manual cumple con los reglamentos de OSHA 1926.502.  2. APLICACIÓN  2.1 Objetivo: El anclaje está diseñado para ser instalado en una estructura de madera del techo y para usarlo como un punto de anclaje para una sola persona  para que un PFAS proteja al usuario en un evento de caída.   La unidad puede instalarse en vigas de techo, en la parte superior del revestimiento, con la placa de base centrada en una armadura o viga con un tamaño ...
  • Página 8: Instalación Y Operación

    1.000 libras (453,6 kg) (4.4 kN) en ausencia de la certificación.   Se debe utilizar un Arnés de cuerpo completo (FBH, por sus siglas en inglés) cuando se utiliza este equipo como un componente de un sistema de  restricción. Según lo requiere la OSHA, el sistema de restricción debe evitar que el usuario llegue a un área de peligro de caída. La caída libre no  está permitida.  3.6 Definiciones: Las siguientes son las definiciones de los términos.  Persona autorizada: Una persona asignada por el empleador para realizar sus obligaciones en un lugar donde la persona estará expuesta a un  peligro de caída (de lo contrario, se denomina como "usuario" a los efectos de estas instrucciones).  Anclaje certificado: Un anclaje para detención de caídas, posicionamiento, restricción, o sistemas de rescate que una persona calificada certifica de que  puede soportar las posibles fuerzas de caída, las cuales podrían presentarse durante una caída o que cumple con los criterios para un anclaje certificado  previsto en la norma.  Persona competente: Una persona que es capaz de identificar los peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que  son insalubres o peligrosas para los empleados, y quien tiene la autorización para tomar con prontitud medidas correctivas para eliminarlos.  Persona calificada: Una persona con un título o certificado profesional reconocido y con amplios conocimientos, capacitación y experiencia en la  protección contra caídas y el campo de rescate, quien es capaz de diseñar, analizar, evaluar y especificar los sistemas de protección contra caídas y  sistemas de rescate en la medida exigida por la norma.  Socorrista: Persona o personas distintas al sujeto que actúa en la realización de un rescate asistido por la operación de un sistema de rescate.  4.  INSTALACIÓN Y OPERACIÓN  ADVERTENCIA  No altere ni utilice este equipo de manera indebida o intencional. Consulte a FallTech cuando utiliza este equipo en combinación con  componentes o subsistemas distintos a los descritos en este manual.  No utilice ganchos de refuerzo, mosquetones grandes o ganchos de cierre instantáneo grandes para conectar a los anillos en "D" dorsales del  FBH o a cualquier punto de anclaje no compatible de diámetro pequeño, ya que esto puede causar una condición de vuelco y/o la  desconexión involuntaria.  Tenga cuidado y tome medidas para evitar las superficies y bordes excesivamente afilados y/o  abrasivos.  Evite los riesgos eléctricos. Tenga cuidado al realizar la soldadura por arco. El destello de arco de las operaciones de soldadura por arco,  incluyendo los arcos accidentales de los equipos eléctricos, pueden dañar los equipos, provocar lesiones graves y son potencialmente  mortales.  Examine el área de trabajo. Sea consciente de los alrededores y los peligros en el lugar de trabajo que pueden influir en la seguridad y el  funcionamiento de los sistemas de detención de caídas y los componentes auxiliares. Los riesgos pueden incluir, pero no se limitan a los peligros  de tropiezos con cables o desperdicios, los fallos del equipo, los errores del personal, los equipos en movimiento, tales como carros, carretas,  montacargas, grúas, o carretillas. No permita que los materiales, herramientas, o equipos en tránsito entren en contacto con cualquier parte del  anclaje o sistema de detención de caídas y/o componentes auxiliares. Preste especial atención a la cuerda de salvamento. No trabaje debajo de  cargas en suspensión.  La instalación de los anclajes debe estar bajo la supervisión de una Persona competente, capacitada en su diseño y uso.  NOTA: La protección contra caídas aprobada puede ser necesaria durante la instalación del anclaje descrito en este manual.  NO utilice cualquier anclaje descrito en este manual hasta que el sistema se haya instalado, inspeccionado, y aprobado por completo para su uso  por parte de una Persona competente.  Cuando el anclaje está instalado como un punto único con tirafondos, el anclaje cumple con la OSHA como un anclaje para 5.000 libras (2.268 kg) ...
  • Página 9: Especificaciones

    4.2  Caída con balanceo:  La caída con balanceo se produce cuando el punto de anclaje no está directamente por encima del punto donde ocurre la  caída, como se muestra en la Figura 6 del Apéndice B. La distancia total de caída se puede aumentar considerablemente durante una caída con  balanceo. La fuerza de golpear un objeto en una caída con balanceo puede causar lesiones graves. Minimice las caídas con balanceo al instalar los  anclajes a por lo menos seis pies (1,8 m) de los bordes expuestos del techo y al trabajar lo más directamente posible por debajo del punto de  anclaje. Mueva el anclaje según sea necesario o instale anclajes adicionales a no más de 8 pies (2,4 m) de distancia.   Los lugares de trabajo varían. Algunos pueden requerir recorridos laterales. Considere los riesgos de balanceo y los requisitos de caída despejada.  Consulte el manual de instrucciones para el usuario proporcionado por el fabricante del sistema de protección contra caídas.  4.3  Ubicación de la instalación: Inspeccione el anclaje antes de cada uso de acuerdo con el procedimiento de inspección indicado en la sección 7  de este manual. Considere las condiciones y circunstancias que puedan afectar a la seguridad del usuario. Seleccione un punto de anclaje  adecuado, en el campo o en un lugar adyacente a la cima pero no justo sobre ella. Asegúrese de que la ubicación seleccionada apoyará el requisito  de resistencia, y minimizará los riesgos de caída libre y caída con balanceo, como se muestra en la Figura 3.  La persona competente debe desarrollar un plan del sitio para asegurarse de que la ubicación elegida esté a un mínimo de 6 pies (1,8 m) de  cualquier borde expuesto, y no esté en un gablete, alero o faja, o en madera podrida o carcomida. Asegúrese de que el anclaje se coloque para una  correcta dirección de la carga, como se muestra en la Figura 4.   Asegúrese de que hay varios anclajes instalados con una distancia mínima de 8 pies (2,4 m) entre ellos. Para los techos con cumbrera, instale al  menos un anclaje por el frente de la cumbrera, como se muestra en la Figura 5. Asegúrese de que el sitio elegido puede proporcionar la distancia  suficiente de caída despejada.   4.4 Instalar el anclaje: Instale el anclaje en la parte superior del revestimiento, directamente sobre un puntal o viga. Oriente la placa para que el  extremo estrecho quede cuesta arriba, apuntando hacia el caballete del techo, y el cuadrado más grande quede cuesta abajo, como se muestra en la  Figura 6. Los tirafondos de instalación deben fijar el centro del puntal o viga.  Para evitar dividir la madera, taladre un agujero piloto de 3/16" para cada tornillo. Utilice una punta de destornillador de 3/8" para atornillar los tres  tirafondos SPAX o Simpson Strong Tie de 1/4" x 3", tal como se muestra en la Figura 5. Utilice sólo los tornillos especificados. Consultar la Tabla 1.  NO    instale sobre material de techo ya existente tales como arcilla, pizarra, hormigón o azulejos españoles, sobre tablones de madera o metal o  tejas de madera.    NOTA: El anclaje se puede instalar sobre baldosas de asfalto. Asegúrese de que por lo menos 2‐1/2" de cada tornillo se acopla a la viga o el  puntal.   monte un anclaje directamente sobre un puntal sin sustrato de revestimiento.   monte el anclaje en las áreas sin apoyo del techo, tales como los aleros, gabletes y salientes.   utilice un anclaje montado ladera abajo en el lado opuesto del pico. Instale un anclaje separado.   utilice el anclaje hasta que el sistema se haya instalado, inspeccionado, y aprobado por completo para su uso por parte de una Persona  competente.   trabaje por encima del anclaje  4.5. Conectar el PFAS o sistema de restricción al anclaje del techo: Conecte al anclaje de techo con un PFAS aprobado. Un SRD o Cuerda de  salvamento vertical se puede conectar al anclaje o sistema de restricción. No conecte un gancho de refuerzo o un mosquetón de apertura grande al ...
  • Página 10 RING PLATE ANCHOR  Model #: 7493B1  Date of Mfg: 16.03.15  Material: Alloy Steel  Capacity: 310 lbs Including Tools, Clothing, etc.  OSHA: 1926.502  Serial #: 12345678  Use: Install on top of sheathing into truss or rafter. Use three specified  1/4" x 2‐/2" lag screws ONLY. Pre‐drill 3/16" pilot hole. See manual for complete installation procedures.  WARNING: MANUFACTURERS INSTRUCTIONS, LABELS AND WARNINGS, supplied with the anchor at the time of shipment MUST BE READ  AND FOLLOWED BEFORE USING. Failure to do so could result in serious injury or death. Contact the manufacturer if instructions, labels, or  warnings are missing. THIS ANCHOR MUST BE INSPECTED BEFORE EACH USE. DO NOT USE if anchor has any signs of cracks, corrosion, dents,  deformities, or bending. If the anchor is found to be damaged or it has been subjected to fall arrest forces, remove from service  immediately. Use only with other design compatible components of a comprehensive Personal Fall Arrest System. Anchor point must  support a minimum of 5000 lbs. Anchor must be properly installed to support required load. Take action to avoid chemical, thermal, and  electrical hazard. Avoid contact with sharp and abrasive surfaces. See instruction manual for complete installation procedures. DO NOT  REMOVE LABEL.  MARK ON DATE GRID:    J  F  M  A  M  J  J  A  S  O  N  D  ‐Initial in‐service date  ‐Date of passed inspection               ...
  • Página 11 Anchor Plate: 310 lbs 1/4” x 3” x 9” to comply with Powder Coated with 3 D-Ring and ANSI Z359.1 Carbon Steel 7493B1 Screw Holes Anchoring Plate: and OSHA for wood frame 5,000 lbs structures Tensile Strength 425 lbs D-Ring:...
  • Página 12 Figure 1: About Ring Plate Anchor for Wood Anchoring Plate Connecting D-Ring Welded D-Ring Holder Screw Holes (3) Figura 1: Acerca del Anclaje de placa con anillo para madera Placa de anclaje Anillo en “D” de conexión Soporte soldado del anillo en “D” Orificios para tornillos (3) APPENDIX A 040715...
  • Página 13 Figure 2A: Roof Anchors for Fall Arrest with VLL or SRD Roof Anchor Vertical Lifeline (VLL) Fall Arrestor/Rope Grab Shock Absorbing Lanyard (SAL) Full Body Harness (FBH) Minimum 5 lb. Counterweight Self-Retracting Device (SRD) Figura 2A: Anclajes de techo para detención de caídas con VLL o SRD Anclaje para techo Cuerda de salvamento vertical (VLL) Detenedor de caídas/Agarre de cuerda...
  • Página 14 Figure 2B: Roof Anchors for Restraint Applications Roof Anchor Vertical Lifeline (VLL) Rope Adjuster/Rope Grab Restraint Lanyard Full Body Harness (FBH) Minimum 5 lb. Counterweight Figura 2B: Anclajes de techo para aplicaciones de restricción Anclaje para techo Cuerda de salvamento vertical (VLL) Ajustador de cuerda/Agarre de cuerda Cuerda de restricción Arnés de cuerpo completo (FBH)
  • Página 15 Figure 3: Typical Swing Fall Hazards from Roofs From a Hip Roof into an adjoining wall From a Gable Roof into a lower level obstruction Figura 3: Peligros típicos de caída con balanceo desde el techo Desde un techo con cumbrera a una pared adyacente Desde un techo a dos aguas a una obstrucción en un nivel inferior APPENDIX A 040715...
  • Página 16 Figure 4: Suitable Load Direction for Ring Plate Anchor Figura 4: Dirección de carga adecuada para el Anclaje de placa con anillo APPENDIX A 040715...
  • Página 17 Figure 5: Typical Roof Site Plan for Roof Anchors Roof Ridge No more than 8’ of spacing between roof anchors installed near Roof Ridges Hip Face At least one (1) roof anchor on each Hip Face Roof Edge No less than 6’ from any exposed Roof Edge Figura 5: Plan típico del sitio del techo para los anclajes para techo Caballete No más de 8 pies (2,4 m) de espacio entre los anclajes de techo instalados cerca...
  • Página 18: Appendix B

    APPENDIX B Fig. 1 - Minimum Clear Fall Requirement: 6 ft Shock Absorbing Lanyard Measured from Overhead Anchorage Connector Length of Shock Absorbing Lanyard 6 ft Original working length before a fall event occurs/before activation of energy absorber Elongation/Deceleration Distance 4 ft Maximum allowable amount of elongation that may payout from the energy absorber upon activation during a fall event...
  • Página 19 Fig. 3 - Minimum Clear Fall Requirement: ANSI Class A Self-Retracting Device Activation/Deceleration Distance 2 ft Maximum allowable length of cable or web that may payout from the SRD once deceleration of the user has begun and after a fall event occurs Harness Stretch and Dorsal D-Ring Shift 1 ft Combined amount of harness webbing elongation and dorsal D-ring up-...
  • Página 20 Fig. 5 - Managing Stretch Minimum Clear Fall Requirement: Vertical Lifeline System Stretch of Vertical Lifeline Stretch Stretch = length of VLL from Anchorage Connector to Rope Grab position on VLL multiplied by 10% Length of Shock Absorbing Lanyard 3 ft Original working length before a fall event occurs/before activation of energy absorber Elongation/Deceleration Distance...
  • Página 21 Common Fall Protection Applications Fig. 7 - Fall Arrest (PFAS) Fig. 8 - Work Positioning Anchorage Positioning Anchor Anchorage Connector Positioning Lanyard Full Body Harness (FBH) with Shock Absorbing Lanyard (SAL) Side D-Rings Full Body Harness (FBH) Back-up Fall Arrest (PFAS) Walking/Working Surface Fig.
  • Página 22 Incorrect Connections / Acronyms for Fall Protection and Fall Arrest / Inspection Record Fig. 13 - Incorrect Connections Fig. 13 - Conexiones incorrectas Never connect two active components (snap hooks or carabiners) Nunca conecte dos componentes activos (ganchos de cierre instantáneo to each other.
  • Página 23 Figure 6: Roof Anchor Installation Details Roof Location A. Roof Location B. Install through 7493B1 Sheathing into Truss On Ridge On Field Ring Plate Roof Location C. Roof Location D. Anchor Install into On Ridge On Field Sheathing Only Figura 6: Detalles de la instalación del anclaje para techo Ubicación del techo...
  • Página 24 FallTech 1306 South Alameda Street  Compton, CA 90221, USA  1‐800‐719‐4619  1‐323‐752‐0066  www.FallTech .com ...

Tabla de contenido