Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Puzzi 400 K
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
13
Français
21
Italiano
29
Nederlands
37
Español
45
Português
53
Dansk
61
Norsk
68
Svenska
76
Suomi
84
Ελληνικά
91
Türkçe
99
Русский
107
Magyar
116
Čeština
124
Slovenščina
132
Polski
140
Româneşte
148
Slovenčina
156
Hrvatski
164
Srpski
172
Български
180
59648230
04/13
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher Puzzi 400 K

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Puzzi 400 K Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български 59648230 04/13...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com (Optional)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle zung Ihres Gerätes diese Origi- recyclingfähige Materialien, die nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach einer Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Bedienfeld Abbildung Geräteelemente 1 Schalter Sprühen Abbildung 2 Schalter Entsorgungspumpe 1 Frischwasserversorgungsanschluss 3 Schalter Saugen am Schwimmerkasten 4 Betriebsarthebel 2 Typenschild 5 Wassermengenregulierventil 3 Schmutzwasserentsorgungsanschluss 6 Manometer 4 Halter für Bodendüse 7 Reinigungsmittel-Dosierventil 5 Schubbügel Inbetriebnahme 6 Sprühschlauchanschluss am Gerät...
  • Página 7: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Diskontinuierlicher Betrieb Reinigen  Bertriebsarthebel in waagerechte Posi- Vorsicht tion bringen. Beschädigungsgefahr. Zu reinigenden Ge- Hinweis: In dieser Betriebsart sind Reini- genstand vor dem Einsatz des Gerätes an gungsmittel-Dosierventil und Schwimmer- unauffälliger Stelle auf Farbechtheit und kasten ohne Funktion.
  • Página 8: Außerbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Gereinigte Fläche zur Vermeidung von – Starke Verschmutzung oder Druckstellen oder Rostflecken erst Flecken nach der Abtrocknung begehen oder  Reinigungslösung bei ausgeschalteter mit Möbeln bestellen. Saugturbine auftragen und 10 bis 15 Bei der Reinigung von vorher schampo- –...
  • Página 9: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung  Netzstecker aus der Steckdose ziehen.  Saugschlauch in den Reinigungsmittel-  Gerät äußerlich reinigen. tank hängen. Transport  Schalter Saugen drücken zum Ein- schalten der Saugturbine. Vorsicht  Reinigungsmitteltank leersaugen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! ...
  • Página 10: Hilfe Bei Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sieb im Reinigungsmitteltank reini- Schwimmer unterbricht Saugluft- strom  Sieb im Reinigungsmitteltank reinigen  Schmutzwasserbehälter entleeren bzw. und integriertes Ventil betätigen. Entsorgungsschlauch prüfen, anschlie- ßen und Entsorgungspumpe einschal- Düsen reinigen ten.  Überwurfmutter abschrauben. ...
  • Página 11: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht.
  • Página 12: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Puzzi 400 K 1.101-400.0 Netzspannung Frequenz 1~ 50 Schutzart IPX4 Schutzklasse Leistungsaufnahme 1900 Leistungsaufnahme mit Steckdose 2150 Leistungsaufnahme, max. 2400 Wasserzulaufdruck (max.) Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) kPa (mbar) 27,5 (275) Leistung Sprühpumpe...
  • Página 13: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers.
  • Página 14: Operating Field

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview Operating field Illustration Device elements 1 Switch for spraying Illustration 2 Switch disposal pump 1 Fresh water supply connection on the 3 Switch for vacuuming float box 4 Operating mode lever 2 Nameplate 5 Water volume regulating valve 3 Waste water disposal connection 6 Manometer...
  • Página 15: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Only with discontinuous operation: – Warning The suction flow is interrupted by the Health risk, risk of damage. Observe all in- swimmer when the wastewater tank is dications on the detergent used. full. Note: Warm water (max.
  • Página 16: Cleaning Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Shutting down Cleaning tips Highly soiled spots should be pre- – Continuous operation soaked and the detergent solution should soak 5 to 10 minutes. Emptying the detergent tank und clean- Always work from the light to the shade –...
  • Página 17: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Storage Discontinuous operation Emptying the detergent tank Caution  Switch off the spray and suction switch- Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage.  Shortly activate the lever on bender to This appliance must only be stored in inte- decrease the pressure.
  • Página 18: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Warranty The warranty terms published by the rele- Danger vant sales company are applicable in each Danger of injury by electric shock. – country. We will repair potential failures of First pull out the plug from the mains be- your appliance within the warranty period fore carrying out any tasks on the ma- free of charge, provided that such failure is...
  • Página 19: Ec Declaration Of Conformity En

    All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Página 20: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Puzzi 400 K 1.101-400.0 Mains voltage Frequency 1~ 50 Type of protection IPX4 Protective class Power Input 1900 Power intake with socket 2150 Max. power intake 2400 Water inlet pressure (max.) Air volume (max.)
  • Página 21: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être ap- quièrent et les conserver pour une portés à...
  • Página 22: Aperçu Général

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu général Zone de commande Illustration Éléments de l'appareil 1 Commutateur vaporiser Illustration 2 Interrupteur de la pompe d'élimination 1 Raccord d'alimentation en eau propre 3 Commutateur aspirer sur le bac à flotteur 4 Levier commandant le mode de fonc- 2 Plaque signalétique tionnement...
  • Página 23: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com  Uniquement dans un fonctionnement Fonctionnement discontinu continu :  Mettre le levier commandant le mode Appuyer sur l'interrupteur de la pompe de fonctionnement en position horizon- d'élimination pour enclencher la pompe tale. d'élimination.
  • Página 24: Méthodes De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Brosser les tapis à poils longs dans le – Méthodes de nettoyage sens du poil après le nettoyage en état humide (par ex. avec un balai-brosse Salissures normales ou un balai à tapis). ...
  • Página 25: Mise Hors Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Illustration Mise hors service  Accrocher le tuyau d'aspiration dans le bac à détergent. Fonctionnement continu  Appuyer sur le commutateur Aspirer pour la mise en service de la turbine. Vider le réservoir de détergent et net- ...
  • Página 26: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance L'appareil n'aspire pas de détergent  Nettoyer le tamis dans le bac à flotteur Danger  Nettoyer le tamis dans le bac à dé- Risque d'électrocution. tergent. Avant d'effectuer tout type de travaux sur ...
  • Página 27: Accessoires Et Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièces de Déclaration de conformité CE rechange Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa Utiliser uniquement des accessoires et – conception et son type de construction ain- des pièces de rechange autorisés par le si que de par la version que nous avons fabricant.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Puzzi 400 K 1.101-400.0 Tension du secteur Fréquence 1~ 50 Type de protection IPX4 Classe de protection Puissance absorbée 1900 Puissance absorbée avec prise 2150 Puissance absorbée, maxi 2400 Pression d'arrivée d'eau (max.) Débit d'air (maxi)
  • Página 29: Protezione Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Gli apparecchi dismessi conten- per la prima volta, leggere le gono materiali riciclabili preziosi presenti istruzioni originali, seguirle e con- e vanno consegnati ai relativi servarle per un uso futuro o in caso di riven- centri di raccolta.
  • Página 30: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione generale Quadro di controllo Figura Parti dell'apparecchio 1 Interruttore Spruzzare Figura 2 Interruttore della pompa di smaltimento 1 Attacco di approvvigionamento per ac- 3 Interruttore Aspirare qua fresca alla cassetta del galleggiante 4 Leva per modo operativo 2 Targhetta 5 Valvola di regolazione quantità...
  • Página 31: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento discontinuo Pulizia  Portare la leva modo operativo nella po- Attenzione sizione orizzontale. Rischio di danneggiamento. Prima di utiliz- Avviso: In questo modo operativo, la val- zare l'apparecchio, accertarsi su un punto vola di dosaggio del detergente e la casset- nascosto dell'oggetto da pulire della stabili- ta del galleggiante sono senza funzione.
  • Página 32: Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Percorre la superficie trattata o posizio- – Sporco intenso o macchie narvi dei mobili solo dopo l'asciugatura  Applicare la soluzione detergente con per prevenire che si possano formare la turbina di aspirazione disattivata e far impronte o macchie di ruggine.
  • Página 33: Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura Non aggiungere detergente.  Agganciare il tubo flessibile di aspira-  Premere l'interruttore Spruzzare per at- zione nel serbatoio del detergente. tivare la pompa del detergente.  Premere l'interruttore Aspirare per atti- ...
  • Página 34: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti It

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del filtro nella cassetta del Potenza di aspirazione insufficiente galleggiante  Controllare la corretta posizione del co- perchio.  Pulire il filtro della cassetta del galleg- giante e azionare la valvola integrata. ...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce It

    All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicu- rezza e di sanità...
  • Página 36: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Puzzi 400 K 1.101-400.0 Tensione di rete Frequenza 1~ 50 Protezione IPX4 Grado di protezione Assorbimento di potenza 1900 Potenza assorbita tramite presa 2150 Potenza assorbita, max. 2400 Pressione di mandata dell'acqua (max.) Quantità...
  • Página 37: Zorg Voor Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Onbruikbaar geworden appara- van uw apparaat deze originele ten bevatten waardevolle mate- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk rialen die geschikt zijn voor en bewaar hem voor later gebruik of voor hergebruik.
  • Página 38: Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht Bedieningsveld Afbeelding Apparaat-elementen 1 Schakelaar spuiten Afbeelding 2 Schakelaar afvoerpomp 1 Aansluiting schoonwatertoevoer op de 3 Schakelaar zuigen vlotterkast 4 Hendel bedrijfsmodus 2 Typeplaatje 5 Regelklep waterhoeveelheid 3 Aansluiting vuilwaterafvoer 6 Manometer 4 Houder voor vloersproeier 7 Reinigingsmiddel-doseerapparaat 5 Duwbeugel...
  • Página 39: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Discontinu bedrijf Reinigen  Hendel bedrijfsmodus in horizontale po- Voorzichtig sitie brengen. Beschadigingsgevaar. Het te reinigen voor- Instructie: In deze bedrijfsmodus hebben werp voor het gebruik van het apparaat op het reinigingsmiddel-doseerventiel en de een onopvallende plaats controleren op vlotterkast geen functie.
  • Página 40: Buitenwerkingstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Bij de reiniging van vooraf met sham- – Sterke verontreiniging of vlekken poo behandelde tapijten ontstaat  Reinigingsoplossing bij een uitgescha- schuim in het vuilwaterreservoir. In dat kelde zuigturbine aanbrengen en 10 tot geval schuim Tex RM 761 in het vuilwa- 15 minuten laten inwerken.
  • Página 41: Vervoer

    All manuals and user guides at all-guides.com  Vuilwaterreservoir uit het apparaat ne- Opslag men en leegmaken.  Trek de stekker uit het stopcontact. Voorzichtig  Apparaat aan de buitenkant reinigen. Gevaar voor letsel en beschadiging! Het gewicht van het apparaat bij opbergen in Discontinu bedrijf acht nemen.
  • Página 42: Hulp Bij Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hulp bij storingen Garantie In ieder land zijn de door ons bevoegde Gevaar verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa- Verwondingsgevaar door elektrische – lingen van toepassing. Eventuele storingen schok. aan het apparaat verhelpen wij zonder kos- Bij alle werkzaamheden aan het appa- ten binnen de garantietermijn, mits een ma- raat, het apparaat uitschakelen en de...
  • Página 43: Eg-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun- damentele veiligheids- en gezondheidsei- sen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Página 44: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Puzzi 400 K 1.101-400.0 Netspanning Frequentie 1~ 50 Beveiligingsklasse IPX4 Beschermingsklasse Netbelasting 1900 Opgenomen vermogen met stopcontact 2150 Opgenomen vermogen, max. 2400 Watertoevoerdruk (max.) Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) kPa (mbar) 27,5 (275)
  • Página 45: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
  • Página 46: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Resumen Panel de control Figura Elementos del aparato 1 Interruptor pulverizar Figura 2 Interruptor de la bomba de eliminación 1 Toma de agua fresca en el cajón del flo- 3 Interruptor aspirar tador 4 Palanca de tipo de funcionamiento 2 Placa de características 5 Válvula de regulación de caudal...
  • Página 47: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo discontinuo Limpieza  Colocar la palanca de tipo de funciona- Precaución miento en posición horizontal. Peligro de daños en la instalación. Contro- Indicación: En este modo de funciona- lar el objeto a limpiar antes de utilizar el miento, la válvula dosificadora de deter- aparato para ver si el color resiste y si es gente y el cajón del flotador no funcionan.
  • Página 48: Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Pasar por encima de la superficie que – Gran suciedad o manchas ha sido limpiada o poner muebles enci-  Aplicar la solución de limpieza con la ma cuando esté seca para evitar pun- turbina de aspiración desconectada y tos de presión o manchas de óxido.
  • Página 49: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura  Activar la palanca del codo y enjuagar  Colgar la manguera de aspiración en el el aparato de 1 a 2 minutos. depósito de agua limpia.  Desconexión del aparato  Pulsar el interruptor aspirar para conec- ...
  • Página 50: Ayuda En Caso De Avería

    All manuals and user guides at all-guides.com  Comprobar si los tubos de aspiración Limpiar el filtro del depósito de están atascados, si es necesario lim- detergente piar.  Limpiar el filtro del depósito de deter-  Comprobar el flotador. gente y accionar la válvula integrada.
  • Página 51: Declaración De Conformidad Ce Es

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes.
  • Página 52: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Puzzi 400 K 1.101-400.0 Tensión de red Frecuencia 1~ 50 Categoria de protección IPX4 Clase de protección Consumo de potencia 1900 Consumo de potencia con clavija de enchufe 2150 Consumo de potencia, máx.
  • Página 53: Proteção Do Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e reciclá- lho. Proceda conforme as indicações no veis e deverão ser reutilizados. manual e guarde o manual para uma con- Baterias, óleo e produtos simila- sulta posterior ou para terceiros a quem res não podem ser deitados fora...
  • Página 54: Visão Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Visão Geral Painel de comando Figura Elementos do aparelho 1 Botão pulverizar Figura 2 Interruptor da bomba de eliminação 1 Conector da ligação de água limpa na 3 Botão aspirar caixa do flutuador 4 Alavanca do modo de operação 2 Placa de tipo 5 Válvula reguladora do caudal de água...
  • Página 55: Manuseamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação descontinuada Limpar  Ajustar a alavanca do modo de opera- Atenção ção na posição horizontal. Perigo de danos. Antes de utilizar o apare- Aviso: Neste modo operativo a válvula do- lho deve testar o objecto que pretende lim- seadora do detergente e a caixa do flutua- par num local de reduzida exposição para dor não funcionam.
  • Página 56: Colocar Fora De Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com De modo a evitar pontos de pressão ou – Forte sujidade ou manchas manchas de ferrugem, as superfícies  Aplicar solução de limpeza com a turbi- limpas só devem ser colocadas no local na de aspiração desligada e deixar ac- após estarem completamente secas.
  • Página 57: Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ajustar a válvula doseadora do deter- Transporte gente em "0" e esvaziar a caixa do flu- tuador (o aparelho é enxaguado por Atenção este processo). Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- ...
  • Página 58: Ajuda Em Caso De Avarias . Pt

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpar bocais O flutuador interrompe o fluxo do ar de aspiração  Desenroscar a porca de capa.  Limpar o bocal.  Esvaziar o reservatório de água suja e/ ou verificar a mangueira de Ajuda em caso de avarias eliminação;...
  • Página 59: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de conformidade Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado.
  • Página 60: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Puzzi 400 K 1.101-400.0 Tensão da rede Frequência 1~ 50 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção Consumo de potência 1900 Consumo de potência com tomada 2150 Consumo de potência máx.
  • Página 61: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Udtjente apparater indeholder den første brug, følg anvisnin- værdifulde materialer, der kan gerne og opbevar vejledningen til senere og bør afleveres til genbrug. efterlæsning eller til den næste ejer. Batterier, olie og lignende stof- Inden første ibrugtagelse skal sikker- –...
  • Página 62: Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com Oversigt Betjeningsfelt Figur Maskinelementer 1 Kontakt sprøjtning Figur 2 Kontakt for bortskaffelsespumpe 1 Vandforsyningstilslutningen på svøm- 3 Kontakt sugning merbeholderen 4 Håndtag for bestemmelse af driftsmodus 2 Typeskilt 5 Ventil til justering af vandmængden 3 Tilslutning til bortskaffelse af snavset 6 Manometer vand...
  • Página 63: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Kun ved ikke-vedvarende drift: – Advarsel Hvis snavsevandsbeholderen er fuld, Sundhedsfare, risiko for beskadigelse. Der afbrydes sugestrømmen via svømme- skal tages højde for alle henvisninger, som ren. kommer med de anvendte rensemidler. Bemærk: Varmt vand (maks. 50° C) for- Tømme snavsevandbeholderen øger renseeffekten.
  • Página 64: Ud-Af-Drifttagning

    All manuals and user guides at all-guides.com Ud-af-drifttagning Tips til rensning Stærk tilsmudsede steder skal først – Vedvarende drift sprøjtes og renseopløsningen skal virke for ca. 5 til 10 minutter. Tøm rensemiddelbeholderen og rengør Der skal altid arbejdes fra lys til skygge –...
  • Página 65: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af maskinen Rens sien i svømmerbeholderen.  Forbind bøjningen (med sugerør og dy-  Rens sien i svømmerbeholderen og ak- se) med sugeslangen. tiver den integrerede ventil.  Forbind sprøjteslangens kobling med Rens sien i rensemiddelbeholderen bøjningen og lad den gå...
  • Página 66: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-overensstemmelseser- Svømmer afbryder sugeluftstrømmen klæring  Tøm beholderen for snavset vand / kon- Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- troller bortskaffelsesslangen, tilslut den te maskine i design og konstruktion og i den og tænd for bortskaffelsespumpen.
  • Página 67: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Puzzi 400 K 1.101-400.0 Netspænding Frekvens 1~ 50 Kapslingsklasse IPX4 Beskyttelsesklasse Kapacitet 1900 Kapacitet med stikdåse 2150 Kapacitet, max. 2400 Vandtilløbstryk (maks.) * Luftmængde (max.) Undertryk (max.) kPa (mbar) 27,5 (275) Kapacitet sprøjtepumpe...
  • Página 68: Forskriftsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Miljøvern ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re- senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres. Ikke kast emballa- eier.
  • Página 69: Ta I Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Oversikt Betjeningspanel Figur Maskinorganer 1 Sprute-/bryter Figur 2 Bryter for avløpspumpe 1 Tilkopling for ferskvannstilførsel på flot- 3 Suge-/bryter tørkassen 4 Driftsmodusspak 2 Typeskilt 5 Vannmengdereguleringsventil 3 Tilkopling for avløpsvann 6 Manometer 4 Holder for gulvdyse 7 Doseringsventil rengjøringsmiddel 5 Skyvebøyle Ta i bruk...
  • Página 70: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Diskontinuerlig drift Rengjøring  Sett driftsmodusspaken i horisontal po- Forsiktig! sisjon. Fare for skade. Prøv gjenstanden som skal Merknad: I denne driftsmodusen er rengjø- renses på motstandsdyktighet mot vann og ringsmiddel-doseringsventilen og flottør- fargeekthet, på...
  • Página 71: Stans Av Driften

    All manuals and user guides at all-guides.com Møbelrengjøring Rengjøringsmiddel  Sett på hånddyse istedenfor gulvdyse. Teppe- og polstre-/ren- RM 760 pulver  Ved ømfintlige stoffer skal rengjørings- sing RM 760 Tabs middelet doseres mindre og sprutes på RM 764 flytende flaten med ca.
  • Página 72: Ring

    All manuals and user guides at all-guides.com Pleie og vedlikehold Diskontinuerlig drift Tømme rengjøringsmiddeltanken Fare  Kople sprute-/bryter og suge-/bryter ut. Fare for personskade gjennom elektrisk  Betjen kort spaken på bendet for å re- støt. dusere trykket. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut.
  • Página 73: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør og reservedeler Apparatet suger ikke inn rengjøringsmiddel Det er kun tillatt å anvende tilbehør og –  Rengjøring av filter i flottørkassen. reservedeler som er godkjent av produ-  Rengjør filter i rengjøringsmiddeltanken. senten.
  • Página 74: Eu-Samsvarserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-samsvarserklæring Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- enfor oppfyller de grunnleggende sikker- hets- og helsekravene i de relevante EF- direktivene, med hensyn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss. Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke, mister denne erklærin- gen sin gyldighet.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Puzzi 400 K 1.101-400.0 Nettspenning Frekvens 1~ 50 Beskyttelsestype IPX4 Beskyttelsesklasse Effektuttak 1900 Effektbruk ved stikkontakt 2150 Effektbruk, maks. 2400 Vanntilførselstrykk (maks.) Luftmengde (maks.) l/sek. Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 27,5 (275)
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Miljöskydd innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- Emballagematerialen kan åter- anvisningen för framtida behov, eller för vinnas. Kasta inte emballaget i nästa ägare. hushållssoporna utan lämna det Läs ovillkorligen säkerhetsanvisning nr.
  • Página 77: Idrifttagning

    All manuals and user guides at all-guides.com Översikt Användningsområde Bild Apparatelement 1 Reglage sprayning Bild 2 Brytare utkastarpump 1 Anslutning färskvattenförsörjning till 3 Reglage sugning flottörbox 4 Driftsättsspak 2 Typskylt 5 Reglerventil vattenmängd 3 Anslutning smutsvattentömning 6 Manometer 4 Fäste till golvmunstycke 7 Doseringsventil för rengöringsmedel 5 Skjuthandtag Idrifttagning...
  • Página 78: Handhavande

    All manuals and user guides at all-guides.com Varning Töm smutsvattenbehållare Hälsorisk, skaderisk. Alla hänvisningar Endast vid diskontinuerlig drift: som följer med använt rengöringsmedel  Är smutsvattenbehållaren full så stäng skall beaktas. av reglagen för sugning och för spray- Observera: Varmvatten (max 50 °C) ökar ning.
  • Página 79: Ta Ur Drift

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta ur drift Rengöringstips Förbehandla kraftigt nedsmutsade ytor – Kontinuerlig drift genom att spraya på rengöringslösning och låta den verka under 5 till 10 minu- Tömma rengöringsmedelstanken och ter. rengöra maskinen. Arbeta alltid i riktning bort från ljuset och –...
  • Página 80: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Förvaring Diskontinuerlig drift Tömma tanken med rengöringsmedel Varning  Stäng av reglagen för sugning och för Risk för person och egendomsskada! Ob- sprayning. servera maskinens vikt vid lagring.  Drag kort i spaken på rörkröken för att Denna maskin får endast lagras inomhus.
  • Página 81: Åtgärder Vid Störningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärder vid störningar Garanti I respektive land gäller de garantivillkor Fara som publicerats av våra auktoriserade dist- Risk för skada på grund av elektrisk – ributörer. Eventuella fel på aggregatet re- stöt. pareras utan kostnad under förutsättning Stäng alltid av aggregatet och lossa att det orsakats av ett material- eller tillverk- nätkontakten innan arbeten på...
  • Página 82: Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Försäkran om EU-överensstämmelse Härmed försäkrar vi att nedanstående be- tecknade maskin i ändamål och konstruk- tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har god- känts av oss blir denna överensstämmelse- förklaring ogiltig.
  • Página 83: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Puzzi 400 K 1.101-400.0 Nätspänning Frekvens 1~ 50 Skydd IPX4 Skyddsklass Effektförbrukning 1900 Effektupptagning med eluttag 2150 Effektupptagning, max. 2400 Vattentilloppstryck (max) Luftmängd (max.) Undertryck (max.) kPa (mbar) 27,5 (275) Effekt sprutpump...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Käytetyt laitteet sisältävät ar- ennen laitteesi käyttämistä, säi- vokkaita kierrätettäviä materiaa- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai leja, jotka tulisi toimittaa mahdollista myöhempää omistajaa varten. kierrätykseen. Paristoja, öljyjä Lue turvaohjeet nro 5.956-251.0 ehdot- –...
  • Página 85: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Yleiskatsaus Ohjauspaneeli Kuva Käyttöelementit 1 Suihkutuskytkin Kuva 2 Tyhjennyspumpun kytkin 1 Tuoreveden syöttöliitäntä uimurilaati- 3 Imukytkin kossa 4 Käyttötapavipu 2 Tyyppikilpi 5 Vesimäärän säätöventtiili 3 Likaveden poistoliitäntä 6 Painemittari 4 Lattiasuuttimen pidike 7 Puhdistusaineen annosteluventtiili 5 Työntökahva Käyttöönotto 6 Suihkutusletkun liitäntä...
  • Página 86: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Varoitus Likavesisäiliön tyhjennys Terveysvaara, vaurioitumisvaara. Noudata Vain epäjatkuvassa käytössä: kaikkia käytettävän puhdistusaineen muka-  Kun likavesisäiliö tulee täyteen, kytke na tulleita ohjeita. imu ja suihkutus kytkimillään pois pääl- Huomautus: Lämmin vesi (maks. 50 °C) tä...
  • Página 87: Käytön Lopettaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Käytön lopettaminen Puhdistusvinkkejä Suihkuta pahoin likaantuneet kohdat – Jatkuva käyttö etukäteen puhdistusliuoksella ja anna vaikuttaa 5 - 10 minuuttia. Puhdistusainesäiliön tyhjennys ja puh- Työskentele aina valosta varjoon päin – distus. (ikkunan luota kohti ovea). ...
  • Página 88: Kuljetus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen puhdistus Nukkasihdin puhdistus  Liitä kahvakäyrä (imuputken ja suutti-  Poista kansi. men kanssa) imuletkuun.  Kierrä uimuri irti.  Yhdistä ja lukitse suihkutusletkun liitin  Puhdista nukkasihti. käyrään kahvaputkeen.  Laita n. 5 litraa vesijohtovettä puhdis- Uimurilaatikon siivilän tusainesäiliöön.
  • Página 89: Riittämätön Imuteho

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-standardinmukaisuusto- Riittämätön imuteho distus  Tarkasta kannen tiiviys.  Puhdista kannen tiiviste ja laitteen tiivis- Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet tepinta. vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan  Puhdista nukkasihti. sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien  Tarkasta, että imuletku ei ole tukkeutu- asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- nut, puhdista tarvittaessa.
  • Página 90: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Puzzi 400 K 1.101-400.0 Verkkojännite Taajuus 1~ 50 Suojatyyppi IPX4 Kotelointiluokka Tehonotto 1900 Tehonotto pistorasian kanssa 2150 Tehonotto, maksimi 2400 Veden tulopaine (maks.) Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) kPa (mbar) 27,5 (275)
  • Página 91: Πίνακας Περιεχομένων

    All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Οι παλιές συσκευές περιέχουν σκευή σας για πρώτη φορά, δια- ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες θα πρέπει να μεταφέρονται σε χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και σύστημα...
  • Página 92: Έναρξη Λειτουργίας

    All manuals and user guides at all-guides.com Σύνοψη Πεδίο χειρισμού Εικόνα Στοιχεία της συσκευής 1 Διακόπτης ψεκασμού Εικόνα 2 Διακόπτης αντλίας εκκένωσης 1 Σύνδεση παροχής καθαρού νερού στο 3 Διακόπτης αναρρόφησης δοχείο του φλοτέρ 4 Μοχλός τύπου λειτουργίας 2 Πινακίδα τύπου 5 Ρυθμιστική...
  • Página 93: Χειρισμός

    All manuals and user guides at all-guides.com  Μόνο στη συνεχή λειτουργία: Ασυνεχής λειτουργία Πιέστε το διακόπτη της αντλίας εκκένω-  Μεταφέρετε το μοχλό τύπου λειτουργί- σης για να ενεργοποιήσετε την αντλία. ας σε οριζόντια θέση. Καθαρισμός Υπόδειξη: Σε αυτόν τον τύπο λειτουργίας δεν...
  • Página 94: Απενεργοποίηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ο εμποτισμός με Care Tex RM 762 – Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες μετά τον υγρό καθαρισμό αποτρέπει τη  Απλώστε το διάλυμα απορρυπαντικού γρήγορη ρύπανση της υφασμάτινης με απενεργοποιημένο το στρόβιλο επένδυσης. αναρρόφησης...
  • Página 95: Μεταφορά

    All manuals and user guides at all-guides.com Εικόνα  Γεμίστε τη δεξαμενή απορρυπαντικού  Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ- με περίπου 5 λίτρα νερό βρύσης. ρόφησης στη δεξαμενή απορρυπαντι- Μη προσθέσετε απορρυπαντικά. κού.  Πιέστε το διακόπτη ψεκασμού για να ...
  • Página 96: Αντιμετώπιση Βλαβών

    All manuals and user guides at all-guides.com Καθάρισμα φίλτρου χνουδιών Ανεπαρκής πίεση εργασίας  Αφαιρέστε το καπάκι.  Ελέγξτε τη ρύθμιση της βαλβίδας ρύθμι- σης ποσότητας νερού.  Ξεβιδώστε τον πλωτήρα.  Αντικαταστήστε τα στόμια ακροφυσίων  Καθαρίστε το φίλτρο χνουδιών. με...
  • Página 97: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο – εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά- έχουν την έγκριση του κατασκευαστή νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με Τα...
  • Página 98: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Puzzi 400 K 1.101-400.0 Τάση ηλεκτρικού δικτύου Συχνότητα 1~ 50 Είδος προστασίας IPX4 Κατηγορία προστασίας Κατανάλωση ισχύος 1900 Κατανάλωση ρεύματος με πρίζα 2150 Κατανάλωση ρεύματος έως 2400 Πίεση προσαγωγής νερού (μέγ.) Ποσότητα...
  • Página 99: Çevre Koruma

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Eski cihazlarda, yeniden değer- bu orijinal kullanma kılavuzunu lendirme işlemine tabi tutulması okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha gereken değerli geri dönüşüm sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- malzemeleri bulunmaktadır.
  • Página 100: Genel Bakış

    All manuals and user guides at all-guides.com Genel bakış Kumanda alanı Şekil Cihaz elemanları 1 Püskürtme şalteri Şekil 2 Boşaltma pompası şalteri 1 Şamandıra kutusundaki taze su besle- 3 Emme şalteri me bağlantısı 4 Çalışma türü kolu 2 Tip levhası 5 Su miktarı...
  • Página 101: Kullanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com Sadece aralıklı çalışmada: – Uyarı Pis su deposu tamamen doluyken, Sağlık tehlikesi, hasar görme tehlikesi. Kul- emme havası akımı şamandıra tarafın- lanılan temizlik maddelerine ait tüm uyarıla- dan kesilir. ra dikkat edilmelidir. Not: Sıcak su (maksimum 50 °C) temizlik Pis su deposunun boşaltılması...
  • Página 102: Kullanım Dışında

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım dışında Temizleme ip uçları Aşırı kirlenmiş yüzeylere daha önceden – Sürekli çalışma püskürtme yapın ve temizlik çözeltisinin 5 ila 10 dakika etki etmesini sağlayın. Temizlik maddesi tankının boşaltılması Her zaman, ışıktan gölgeye (pencere- –...
  • Página 103: Taşıma

    All manuals and user guides at all-guides.com Şekil Koruma ve Bakım  Emme hortumunu temizlik maddesi tan- kına asın. Tehlike  Emme türbinini çalıştırmak için emme Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh- şalterine basın. likesi.  Temizlik maddesi tankını emerek boşal- Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı...
  • Página 104: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Aksesuarlar ve yedek Cihaz temizlik maddesi emmiyor parçalar  Şamandıra kutusundaki süzgeci temiz- leyin. Sadece üretici tarafından onaylanmış –  Temizlik maddesi tankındaki süzgeci aksesuar ve yedek parçalar kullanılma- temizleyin. lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek ...
  • Página 105: Ab Uygunluk Bildirisi

    All manuals and user guides at all-guides.com AB uygunluk bildirisi İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- yasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü- venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol- duğunu bildiririz. Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması...
  • Página 106: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler Puzzi 400 K 1.101-400.0 Şebeke gerilimi Frekans 1~ 50 Koruma şekli IPX4 Koruma sınıfı Güç çekişi 1900 Prizle güç tüketimi 2150 Maks. güç tüketimi 2400 Su besleme basıncı (maks.) Hava miktarı (maks.) Vakum (maks.)
  • Página 107: Защита Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Защита окружающей среды вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- Упаковочные материалы при- атации, после этого действуйте соответ- годны для вторичной перера- ственно и сохраните ее для ботки. Пожалуйста, не дальнейшего...
  • Página 108: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com 21 Накидная гайка Использование по 22 Мундштук форсунки назначению 23 Сетчатый фильтр в баке для чистя- щего средства Этот разбрызгивающий экстрактор 24 Сетчатый фильтр в поплавковой ка- предназначен для промышленного при- мере менения в качестве аппарата для влаж- ной...
  • Página 109: Включение Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение Управление Опасность для здоровья, опасность Указание: Для подключения дополни- повреждения. Соблюдать все указания тельного электроприбора имеется до- по дозировке, прилагаемые к использу- полнительная розетка. емым моющим средствам Указание: Использование теплой воды Включение прибора (максимальная...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Удалить содержимое из Советы по очистке резервуара для грязной воды Сильно загрязненные участки сперва – опрыскать и оставить моющее сред- Только при периодическом режиме ра- ство подействовать в течении 5-10 боты: минут.  Если резервуар для грязной воды пе- реполнен, выключить...
  • Página 111: Вывод Из Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com  Перевести дозирующий клапан чи- Моющее средство стящего средства в положение „0“ и удалить содержимое из поплавковой Чистка ковров и обивки Порошок RM камеры (за счет этого также будет осуществлена промывка устройст- Таблетки RM ва).
  • Página 112: Уход И Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Не добавлять моющее средство. Прочистить сетчатый фильтр  Нажать переключатель "Разбрызги-  Снять крышку. вание" для включения насоса мою-  Отвинтить поплавок. щего средства.  Прочистить сетчатый фильтр.  Нажать рычаг на колене и промыть прибор...
  • Página 113: Принадлежности И Запасные Детали

    All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности и Недостаточное рабочее давление запасные детали  Проверить настройку регулировоч- ного клапана расхода воды. Разрешается использовать только те –  Заменить мундштук форсунки. принадлежности и запасные части, использование которых было одо- Кривая струя брено...
  • Página 114: Заявление О Соответствии

    All manuals and user guides at all-guides.com Заявление о соответствии ЕС Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью...
  • Página 115: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Puzzi 400 K 1.101-400.0 Напряжение сети Частота 1~ 50 Тип защиты IPX4 Класс защиты Потребляемая мощность Вт 1900 Расходуемая мощность с розеткой Вт 2150 Расходуемая мощность, макс. Вт 2400 Давление подачи воды (макс.) Количество...
  • Página 116: Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban

    All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt A használt készülékek értékes olvassa el ezt az eredeti hasz- újrahasznosítható anyagokat nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- tartalmaznak, amelyeket újra- sa meg a későbbi használatra vagy a hasznosító...
  • Página 117: Üzembevétel

    All manuals and user guides at all-guides.com Áttekintés Kezelőpult Ábra Készülék elemek 1 Szórás kapcsolója Ábra 2 Vízelvezető szivattyú kapcsoló 1 Friss víz ellátás csatlakozó az úszóhá- 3 Szívás kapcsolója 4 Üzemmód kar 2 Típustábla 5 Vízmennyiség-szabályozó szelep 3 Szennyvízelvezető csatlakozó 6 Manométer 4 Padlófej tartó...
  • Página 118: Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Szakaszos üzem Tisztítás  Az üzemmód kart vízszintes állásba ál- Vigyázat lítani. Rongálódásveszély. A készülék üzemelte- Megjegyzés: Ebben az üzemmódban a tése előtt ellenőrizze a tisztítandó tárgy tisztítószer adagolószelepnek és az úszó- színtartóságát és vízállóságát egy feltűnés- háznak nincs funkciója.
  • Página 119: Üzemen Kívül Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com A tisztított felületekre nyomás helyek – Erős szennyezettség vagy foltok vagy rozsdafoltok elkerülése érdeké-  Tisztítóoldatot kikapcsolt szívóturbina ben csak megszáradás után lépjen rá mellett felvinni és 10-15 percig hatni vagy helyezzen bútort. hagyni.
  • Página 120: Szállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com  A tisztítószer adagolószelepet „0“ -ra ál- Szállítás lítani és az úszóházat üresre szívni (ez egyben át is öblíti a készüléket). Vigyázat  A készüléket ki kell kapcsolni. Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás  Vegye ki a szennyvíztartályt a készü- esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
  • Página 121: Segítség Üzemzavar Esetén Hu

    All manuals and user guides at all-guides.com A szűrő tisztítása a tisztítószer Az úszó megszakítja a beszívott tartályban levegő áramot  Tisztítsa meg a szűrőt a tisztítószer tar-  Szennyvíztartályt kiüríteni ill. a vízelve- tályban és működtesse az integrált sze- zető...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com EK konformitási nyiltakozat Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő...
  • Página 123: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Puzzi 400 K 1.101-400.0 Hálózati feszültség Frekvencia 1~ 50 Védelmi fokozat IPX4 Védelmi osztály Teljesítményfelvétel 1900 Teljesítményfelvétel dugaljzattal 2150 Max. teljesítményfelvétel 2400 Vízellátás nyomása (max.) Légmennyiség (max.) Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 27,5 (275) Szóró-szivattyú...
  • Página 124: Ochrana Životního Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Přístroj je vyroben z hodnotných řízení si přečtěte tento původní recyklovatelných materiálů, kte- návod k používání, řiďte se jím a uložte jej ré je třeba znovu využít. Baterie, pro pozdější...
  • Página 125: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Přehled Ovládací panel ilustrace Prvky přístroje 1 spínač stříkání ilustrace 2 Spínač odpadního čerpadla 1 Přípojka přívodu čisté vody na skříni 3 spínač sání plováku 4 Páčka provozního režimu 2 typový štítek 5 Regulační ventil množství vody 3 Přípojka odtoku znečištěné...
  • Página 126: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Přerušovaný provoz Čištění přístroje  Nastavte páčku provozních režimů do Pozor vodorovné polohy. Nebezpečí poškození. Před použitím zaří- Upozornění: V tomto provozním režimu zení vyzkoušejte předmět určený k čištění nemá dávkovací ventil čisticího prostředku na nenápadném místě, pokud jde o stálost a skříň...
  • Página 127: Zastavení Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Čistíte-li celopodlahový koberec, který – Silné znečištění nebo skvrny byl dříve šamponován, tvoří se v nádo-  Naneste čisticí prostředek při vypnuté bě na odpadní vodu pěna. V tomto pří- odsávací turbíně a nechte působit 10 až padě...
  • Página 128: Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com  Nádrž na odpadní vodu vyjměte ze za- Ukládání řízení a vyprázdněte.  Vytáhněte zástrčku ze sítě. Pozor  Zařízení důkladně vyčistěte. Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho Přerušovaný...
  • Página 129: Pomoc Při Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com Pomoc při poruchách Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vyda- Nebezpečí! né příslušnou distribuční společností. Pří- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. – padné poruchy zařízení odstraníme během Před každou prací na zařízení vždy za- záruční...
  • Página 130: Prohlášení O Shodě Pro Es Cs

    All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o shodě pro ES Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES.
  • Página 131: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Puzzi 400 K 1.101-400.0 Napětí sítě Frekvence 1~ 50 Ochrana IPX4 Ochranná třída Odebíraný výkon 1900 Příkon se zásuvkou 2150 Příkon, max. 2400 Tlak u přívodu vody (max.) Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.)
  • Página 132: Varstvo Okolja

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Varstvo okolja ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Embalaža je primerna za recikli- shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ranje. Prosimo, da embalaže ne ali za naslednjega lastnika.
  • Página 133: Elementi Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com Pregled Upravljalno polje Slika Elementi naprave 1 Stikalo za pršenje Slika 2 Stikalo črpalke za odstranjevanje 1 Priključek za oskrbo s svežo vodo na 3 Stikalo za sesanje škatli s plovcem 4 Ročica za način obratovanja 2 Tipska tablica 5 Regulacijski ventil za količino vode 3 Priključek za odstranjevanje umazane...
  • Página 134: Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com Obratovanje v presledkih Čiščenje  Ročico za način obratovanja prestavite Pozor v vodoravni položaj. Nevarnost poškodb. Pred uporabo aparata Napotek: V tem načinu obratovanja sta do- preverite predmet za čiščenje na neopa- zirni ventil za čistilno sredstvo in škatla s znih mestih glede obstojnosti barve in od- plovcem brez funkcije.
  • Página 135: Ustavitev Obratovanja

    All manuals and user guides at all-guides.com Pri čiščenju predhodno šamponiranih – Močna umazanija ali madeži tekstilnih talnih oblog nastane v posodi  Čistilno raztopino nanesite pri izkloplje- za umazano vodo pena. V tem primeru ni sesalni turbini in pustite delovati 10 dajte v posodo za umazano vodo peno do 15 minut.
  • Página 136: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Dozirni ventil za čistilno sredstvo posta- Transport vite na „0“ in do praznega izčrpajte ška- tlo s plovcem (s tem se spere tudi Pozor naprava). Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-  Izklopite napravo. tu upoštevajte težo naprave.
  • Página 137: Pomoč Pri Motnjah

    All manuals and user guides at all-guides.com Pomoč pri motnjah Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki Nevarnost jih določa naše prodajno predstavništvo. Nevarnost poškodb zaradi električnega – Morebitne motnje na napravi, ki so posledi- udara. ca materialnih ali proizvodnih napak, v času Pred vsemi deli na napravi, izklopite na- garancije brezplačno odpravljamo.
  • Página 138: Es-Izjava O Skladnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-izjava o skladnosti S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na- pravo spremeni brez našega soglasja.
  • Página 139: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Puzzi 400 K 1.101-400.0 Omrežna napetost Frekvenca 1~ 50 Vrsta zaščite IPX4 Razred zaščite Poraba moči 1900 Poraba moči z vtičnico 2150 Poraba moči, max. 2400 Tlak dotoka vode (max.) Količina zraka (max.) Podtlak (max.)
  • Página 140: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają dzenia należy przeczytać orygi- cenne surowce wtórne, które nalną instrukcję obsługi, postępować powinny być oddawane do utyli- według jej wskazań i zachować ją do póź- zacji. Akumulatory, olej i tym po- niejszego wykorzystania lub dla następne- dobne substancje nie powinny go użytkownika.
  • Página 141: Elementy Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd Pole obsługi Rysunek Elementy urządzenia 1 Przełącznik spryskiwania Rysunek 2 Wyłącznik pompy odprowadzającej 1 Przyłącze dopływu świeżej wody przy 3 Przełącznik ssania skrzynce pływakowej 4 Dźwignia trybu pracy 2 Tabliczka identyfikacyjna 5 Zawór regulujący przepływ wody 3 Przyłącze odprowadzające brudną...
  • Página 142: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com  Tylko w trybie ciągłym: Tryb przerywany Nacisnąć wyłącznik pompy odprowa-  Ustawić dźwignię trybu pracy w pozycji dzającej w celu włączenia pompy od- poziomej. prowadzającej. Wskazówka: W tym trybie pracy zawór do- Czyszczenie zujący środek czyszczący i skrzynka pły- wakowa nie działają.
  • Página 143: Wskazówki Dotyczące Czyszczenia

    All manuals and user guides at all-guides.com W celu uniknięcia powstawania odci- – Silne zabrudzenie albo plamy sków wzgl. miejsc rdzawoplamistych,  Nałożyć roztwórz czyszczący przy wy- wyczyszczonym powierzchniom po- łączonej turbinie ssącej i zostawić na 10 zwolić wyschnąć przed chodzeniem po do 15 minut.
  • Página 144: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Rysunek  Uruchomić dźwignię przy krzywce i  Zawiesić wężyk do zasysania w zbiorni- przepłukać urządzenie przez 1 do 2 mi- ku środka czyszczącego. nut.  Nacisnąć przełącznik ssania do włącze-  Wyłączyć urządzenie. nia turbiny ssącej.
  • Página 145: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie filtra siatkowego w Nie wystarczająca moc ssania skrzynce pływakowej  Sprawdzić właściwe osadzenie pokry-  Oczyścić filtr siatkowy w skrzynce pływa- kowej i aktywować wbudowany zawór.  Wyczyścić uszczelkę przy pokrywie i powierzchni stykowej urządzenia.
  • Página 146: Deklaracja Zgodności Ue

    All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia.
  • Página 147: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Puzzi 400 K 1.101-400.0 Napięcie zasilające Częstotliwość 1~ 50 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochronności Pobór mocy 1900 Pobór mocy z gniazdkiem 2150 Pobór mocy, maks. 2400 Ciśnienie wody dopływowej (maks.) Ilość powietrza (maks.) Podciśnienie (maks.)
  • Página 148: Utilizarea Corectă

    All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi conţin materiale ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- reciclabile valoroase, care pot fi nil original, respectaţi instrucţiunile supuse unui proces de revalori- cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- ficare.
  • Página 149: Prezentare Generală

    All manuals and user guides at all-guides.com Prezentare generală Panou operator Figura Elementele aparatului 1 Comutator pulverizare Figura 2 Comutator pompă de evacuare 1 Racord de alimentare cu apă proaspătă 3 Comutator aspirare la caseta plutitorului 4 Manetă de regim de funcţionare 2 Plăcuţa de tip 5 Supapă...
  • Página 150: Utilizarea

    All manuals and user guides at all-guides.com Regim discontinuu Curăţarea  Aduceţi maneta de regim de funcţiona- Atenţie re în poziţie verticală. Pericol de deteriorare. Înainte de a utiliza Indicaţie: În acest regim de funcţionare su- aparatul, verificaţi pe o porţiune ascunsă papa de dozare a soluţiei de curăţat şi ca- dacă...
  • Página 151: Scoaterea Din Funcţiune

    All manuals and user guides at all-guides.com Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu – Suprafeţe foarte murdare sau pete plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-  Aplicaţi soluţia de curăţare cu turbina re pentru a evita lăsarea de urme sau de aspirare oprită...
  • Página 152: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Figura  Opriţi aparatul.  Introduceţi furtunul de aspirare în rezer-  Trageţi fişa din priză. vorul de soluţie de curăţat.  Curăţaţi aparatul în exterior.  Apăsaţi comutatorul Aspirare pentru Transport pornirea turbinei de aspirare. ...
  • Página 153: Remedierea Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea sitei din rezervorul de Plutitorul întrerupe curentul de soluţie de curăţat aspirare  Curăţaţi sita din rezervorul soluţiei de  Goliţi rezervorul de apă uzată, resp. ve- curăţat şi acţionaţi supapa integrată. rificaţi furtunul de evacuare, racordaţi-l şi porniţi pompa de evacuare.
  • Página 154: Declaraţie De Conformitate

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată...
  • Página 155: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Puzzi 400 K 1.101-400.0 Tensiunea de alimentare Frecvenţa 1~ 50 Protecţie IPX4 Clasă de protecţie Consum de putere 1900 Consum de putere conector 2150 Consum de putere, max. 2400 Presiune de alimentare apă (max.) Cantitate aer (max.)
  • Página 156: Symboly V Návode Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Vyradené prístroje obsahujú riadenia si prečítajte tento pô- hodnotné recyklovateľné látky, vodný návod na použitie, konajte podľa ktoré by sa mali opät' zužitko- neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- vat'.
  • Página 157: Uvedenie Do Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com Prehľad Ovládací panel Obrázok Prvky prístroja 1 Vypínač striekania Obrázok 2 Vypínač kalového čerpadla 1 Prípojka napájania čerstvou vodou na 3 Vypínač sania skrinke s plavákom 4 Páčka na prepínanie prevádzkových re- 2 Výrobný štítok žimov 3 Prípojka na odtok znečistenej vody 5 Regulačný...
  • Página 158: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Neplynulá (prerušovaná) prevádzka Čistenie  Presuňte páčku na prepínanie prevádz- Pozor kových režimov do vodorovnej polohy. Nebezpečenstvo poškodenia. Pred použi- Upozornenie: V tomto prevádzkovom reži- tím zariadenia na nenápadnom mieste čis- me je dávkovací ventil čistiaceho prostried- teného predmetu skontrolujte jeho farebnú...
  • Página 159: Vyradenie Z Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com Pri čistení predtým šampónovaných ko- – Silné znečistenie alebo škvrny bercov vzniká v nádrži na špinavú vodu  Čistiaci roztok naneste bez zapínania pena. V tomto prípade pridajte do nádr- vysávacej turbíny a nechajte pôsobiť 10 že na špinavú...
  • Página 160: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com  Prepnite dávkovací ventil čistiaceho Transport prostriedku do polohy „0“ a vyprázdnite skrinku s plavákom (tým sa tiež vy- Pozor pláchne prístroj). Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!  Prístroj vypnite. Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite ...
  • Página 161: Pomoc Pri Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com Pomoc pri poruchách Záruka V každej krajine platia záručné podmienky Nebezpečenstvo našej distribučnej organizácie. Prípadné Nebezpečenstvo úrazu elektrickým – poruchy spotrebiča odstránime počas zá- prúdom. ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou Pred všetkými prácami prístroj vypnite chyby materiálu alebo výrobné...
  • Página 162: Vyhlásenie O Zhode S Normami Eú

    All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ.
  • Página 163: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Puzzi 400 K 1.101-400.0 Sieťové napätie Frekvencia 1~ 50 Druh krytia IPX4 Krytie Príkon 1900 Príkon so zásuvkou 2150 Príkon, max. 2400 Tlak prívodu vody (max.) Množstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.)
  • Página 164: Zaštita Okoliša

    All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Stari uređaji sadrže vrijedne ja pročitajte ove originalne radne materijale koji se mogu reciklira- upute, postupajte prema njima i sačuvajte ti te bi ih stoga trebalo predati ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- kao sekundarne sirovine.
  • Página 165: Stavljanje U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com Pregled Komandno polje Slika Sastavni dijelovi uređaja 1 Prekidač za prskanje Slika 2 Prekidač pumpe za otpadnu vodu 1 Priključak za napajanje svježom vodom 3 Prekidač za usisavanje na posudi s plovkom 4 Poluga za određivanje načina rada 2 Natpisna pločica 5 Ventil za regulaciju količine vode 3 Priključak za odvod prljave vode...
  • Página 166: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Slika Priprema otopine sredstva za pranje i  Za prskanje otopine sredstva za pranje ulijevanje u uređaj pomaknite polugu na koljenu.  U čistoj posudi pomiješajte svježu vodu  Površinu koju čistite prelazite u prekla- i sredstvo za pranje (u omjeru navede- pajućim putanjama.
  • Página 167: Stavljanje Izvan Pogona

    All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje tapeciranih površina Sredstvo za pranje  Postavite ručni nastavak namjesto pod- Čišćenje sagova i tape- Prašak RM 760 nog. ciranih površina Tablete RM 760  Kod osjetljivih materijala smanjite dozi- Tekući RM 764 ranje sredstva za pranje, a površinu na- Uklanjanje pjene RM 761...
  • Página 168: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Skladištenje Isprekidani rad Pražnjenje spremnika sredstva za pranje Oprez  Isključite prekidače za prskanje i usisa- Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi- vanje. štenju imajte u vidu težinu uređaja.  Kratko pomaknite polugu na koljenu za Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za- smanjenje tlaka.
  • Página 169: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je Opasnost izdala naša nadležna organizacija za distri- Opasnost od strujnog udara. – buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri- Uređaj prije svih radova na njemu isklju- jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno čite i izvucite strujni utikač...
  • Página 170: Ez Izjava O Usklađenosti

    All manuals and user guides at all-guides.com EZ izjava o usklađenosti Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni- ce.
  • Página 171: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Puzzi 400 K 1.101-400.0 Napon el. mreže Frekvencija 1~ 50 Zaštita IPX4 Klasa zaštite Potrošnja energije 1900 Potrošnja energije s utičnicom 2150 Maks. potrošnja energije 2400 Tlak dovodne vode (maks.) Maks. protok zraka Maks.
  • Página 172: Zaštita Životne Sredine

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Stari uređaji sadrže vredne uređaja pročitajte ove originalno materijale sa sposobnošću uputstvo za rad, postupajte prema njemu i recikliranja i treba ih dostaviti za sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za ponovnu preradu.
  • Página 173: Stavljanje U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com Pregled Komandno polje Slika Sastavni delovi uređaja 1 Prekidač za prskanje Slika 2 Prekidač pumpe za otpadnu vodu 1 Priključak za snabdevanje svežom 3 Prekidač za usisavanje vodom na posudi s plovkom 4 Poluga režima rada 2 Natpisna pločica 5 Ventil za regulaciju količine vode 3 Priključak za odvod prljave vode...
  • Página 174: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Samo u isprekidanom radu: – Upozorenje Kada se rezervoar za prljavu vodu Opasnost po zdravlje, opasnost od napuni, plovak prekida struju usisnog oštećenja. Obratite pažnju na sve vazduha. instrukcije koje su priložene deterdžentima. Napomena: Topla voda (najviše 50°C) Pražnjenje rezervoara prljave vode povećava učinak čišćenja.
  • Página 175: Nakon Upotrebe

    All manuals and user guides at all-guides.com Nakon upotrebe Saveti za čišćenje Jako prljava mjesta prethodno – Kontinualni rad poprskajte i pustite da rastvor deterdženta deluje 5 do 10 minuta. Pražnjenje rezervoara za deterdžent i Uvek radite od svetla ka senci (od –...
  • Página 176: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Skladištenje Isprekidani rad Pražnjenje rezervoara za deterdžent Oprez  Isključite prekidače za prskanje i Opasnost od povreda i oštećenja! Pri usisavanje. skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.  Nakratko pritisnite polugu na kolenu za Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u smanjenje pritiska.
  • Página 177: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je Opasnost izdala naša nadležna distributivna Opasnost od strujnog udara. – organizacija. Eventualne smetnje na Uređaj pre svih radova na njemu uređaju za vreme trajanja garancije isključite i izvucite strujni utikač...
  • Página 178: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Ez

    All manuals and user guides at all-guides.com Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti.
  • Página 179: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Puzzi 400 K 1.101-400.0 Napon el. mreže Frekvencija 1~ 50 Stepen zaštite IPX4 Klasa zaštite Potrošnja energije 1900 Potrošnja energije sa utičnicom 2150 Maks. potrošnja energije 2400 Pritisak dovodne vode (maks.) Maks.
  • Página 180: Употреба По Предназначение

    All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Старите уреди съдържат цен- Вашия уред прочетете това ни материали, подлежащи на оригинално инструкцуя за работа, рециклиране, които могат да действайте според него и го запазете за бъдат употребени повторно. по-късно...
  • Página 181: Пускане В Експлоатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Преглед Обслужващо поле Фигура Елементи на уреда 1 Шалтер Разпръскване Фигура 2 Прекъсвач помпа за отстраняване на 1 Извод за захранване с прясна вода отпадъци на кутията с поплавък 3 Шалтер Изсмуквател 2 Типова табелка 4 Лост...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com  Настройте желаното налягане или Режим с прекъсвания количество вода с регулиращия вен-  Поставете лоста за вида режим във тил за количество на водата. водоравно положение. Голямо налягане = голямо количе- Указание: В този вид режим дозиращи- ство...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Настилки с килими с гръб от коноп – Методи на почистване при твърде мокри дейности могат да се свият и да променят цвета си. Нормално замърсяване Дебелите килими след почистване –  Разтвора за почистване да се раз- да...
  • Página 184: Спиране На Експлоатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Спиране на експлоатация Режим с прекъсвания Изпразване на резервоара за почист- Непрекъснат режим ващ препарат  Изключете шалтер Разпръскване и Изпразване на резервоара за почист- шалтер Засмукване. ващ препарат и почистване на уреда ...
  • Página 185: Грижи И Поддръжка

    All manuals and user guides at all-guides.com Tранспoрт Почистване на цедката в резервоара за почистващ Внимание препарат Опасност от нараняване и повреда!  Почистете цедката в резервоара за При транспорт имайте пред вид те- почистващ препарат и задействайте глото на уреда. интегрирания...
  • Página 186: Принадлежности И Резервни Части

    All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности и Недостатъчна мощност на изсмукване резервни части  Проверете правилното положение Могат да се използват само принад- – на капака. лежности и резервни части, които са  Почистете уплътнението на капака и позволени...
  • Página 187: Декларация За Съответствие На Ео

    All manuals and user guides at all-guides.com Декларация за съответствие на ЕО С настоящото декларираме, че цитирана- та по-долу машина съответства по кон- цепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съот- ветните основни изисквания за техниче- ска...
  • Página 188: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Puzzi 400 K 1.101-400.0 Напрежение от мрежата Честота 1~ 50 Вид защита IPX4 Клас защита л Консумирана мощност 1900 Консумирана мощност с контакт 2150 Консумирана мощност, макс. 2400 Налягане на подадената вода (макс.) Количество...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com Puzzi 400 K 4.130-061.0 4.130-163.0 4.130-067.0 3.637-002.0 3.204-005.0 1.735-121.0 3.204-006.0...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Puzzi 400 K...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Puzzi 400 K...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido