Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc-
ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da-
ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 743 840

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele FNS 7794 E

  • Página 1 Instrucciones de manejo Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da- ños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 743 840...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........18 Instalación......................19 Lugar de emplazamiento..................19 Combinaciones side-by-side ................. 20 Clase climática ....................20 Entrada y salida de ventilación............... 21 Puerta del mueble ....................21 Ranura horizontal y vertical ................
  • Página 3 Modificar el intervalo de tiempo que transcurre hasta la alarma de la puer- ta  ........................ 46 Miele@home ....................46 Modificar el volumen de las señales acústicas y de aviso / ....48 Modificar la luminosidad del display  ............49 Desconectar el modo Exposición ...
  • Página 4 Contenido Servicio Post-venta ................... 80 Contacto en caso de anomalías................80 Base de datos EPREL ..................80 Garantía ....................... 80 Declaración de conformidad ................81...
  • Página 5: Uso Apropiado

    Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 6: Niños En Casa

    Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.  Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama- ble.
  • Página 8 Si el cable de conexión a red adjunto estuviese dañado debería ser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros para el usuario. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri- dad solo con las piezas de sustitución originales.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co- necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.  Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito.
  • Página 10 Únicamente está permitido conectar el preparador de cubitos de hielo a una toma de agua fría.  Miele no se hace responsable de daños ocasionados por una co- nexión de agua defectuosa.  Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Instalación correcta  Para la instalación del aparato es necesario tener en cuenta las in- dicaciones del manual de montaje adjunto.  Emplace el aparato con la ayuda de otra persona.  Lleve a cabo el cambio de sentido de apertura de la puerta (en caso de ser posible) siguiendo las indicaciones del manual de mon- taje.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está indicada en la placa de características situada en el interior del apa- rato.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie- zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas.  ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del congela- dor.
  • Página 14  Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su aparato de frío.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 16: Reciclaje De Aparatos Inservibles

    Advertencias e indicaciones de seguridad Transporte  Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala- je de transporte para evitar que se produzcan daños.  Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado. Reciclaje de aparatos inservibles ...
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro- vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún com- ponente del circuito refrigerador, p. ej. - pinchando los conductos del refrigerante del evaporador, - doblando las conducciones, - raspando recubrimientos protectores.
  • Página 18: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficial- mente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único...
  • Página 19: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación El lugar adecuado debe estar seco y Lugar de emplazamiento bien ventilado.  Riesgo de sufrir daños y lesiones Al elegir el lugar de emplazamiento, debido a que el aparato podría vol- tenga en cuenta que el consumo de carse.
  • Página 20: Combinaciones Side-By-Side

    *INSTALLATION* Instalación Clase climática  Riesgo de sufrir daños debido a El aparato está diseñado para una clase una elevada humedad en el aire. climática determinada (rango de tempe- En caso de que la humedad del aire ratura ambiente) y requiere el cumpli- sea alta, esto puede producir la for- miento de los correspondientes márge- mación de condensados en las su-...
  • Página 21: Entrada Y Salida De Ventilación

    *INSTALLATION* Instalación Entrada y salida de ventilación Puerta del mueble  Riesgo de sufrir daños y peligro Ranura horizontal y vertical de incendio por una ventilación ina- Según el diseño de la cocina, están de- decuada. terminados el grosor y el radio de los En caso de que el aparato no esté...
  • Página 22: Peso De La Puerta Del Mueble

    El peso máximo permitido de la puerta del mueble es de: Aparato de frío FNS 7794 E frontal del mueble de cocina adyacente A = Grosor del frontal del mueble B = Radio de cantos X = medida de la ranura laterales de cierre A = Grosor del frontal del mueble...
  • Página 23: Medidas De Empotramiento

    *INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Empotramiento en un armario columna/vista lateral Todas las dimensiones se indican en mm. * Para el consumo de energía declarado se ha tenido en cuenta un hueco de em- potramiento de 560 mm. El aparato está equipado para funcionar a pleno rendi- miento en un hueco de empotramiento de 550 mm, lo que aumenta ligeramente el consumo energético.
  • Página 24: Conexiones Y Entrada Y Salida De Ventilación

    Vista desde la parte delantera b Cable de conexión, longitud = 2.200 mm Es posible adquirir un cable más largo a través del Servicio Post-venta de Miele. c Conexión de agua, longitud = 2.000 mm d Orificio de ventilación mín. 200 cm²...
  • Página 25: Limitar El Ángulo De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* Instalación Limitar el ángulo de apertura de la puerta Las bisagras de la puerta están ajusta- das de fábrica de tal forma que permi- ten una amplia apertura de la puerta del aparato. Si por algún motivo debe limitarse el ángulo de apertura de la puerta a aprox.
  • Página 26: Conexión De Agua

    Conecte el aparato a una toma de En caso de defecto, sustitúyala úni- agua potable. camente por otra manguera original de Miele. Podrá adquirir la manguera El aparato cumple con los requisitos de apta para alimentos de Miele directa- las normas IEC 61770 y EN 61770.
  • Página 27: Conducción De Agua

    *INSTALLATION* Instalación - Conecte la manguera al aparato Cerciórese de que la llave de paso quede fácilmente accesible incluso una vez se haya empotrado el apara- Conducción de agua Tenga en cuenta que las uniones roscadas estén posicionadas de for- ma fija y estanca.
  • Página 28 *INSTALLATION* Instalación - Conecte la manguera a la llave de paso  Ahora conecte la tuerca  a la llave de paso . - Compruebe la conexión de agua limpia Antes del montaje en el hueco del mue- ble, compruebe que la conexión de agua no presente fugas.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 30 *INSTALLATION* Instalación Conectar el aparato  Enchufe la clavija de conexión situa- da en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que la clavija de cone- xión esté bien encajada.  Enchufe la clavija de red del aparato en la base del enchufe. El aparato está...
  • Página 31: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Cómo ahorrar energía: Lugar de em- En caso de temperaturas ambiente más altas, el aparato tiene plazamiento que enfriarse más a menudo y consume más energía en el pro- ceso. Por lo tanto: - Colocar el aparato en una estancia bien ventilada. - Colocarlo lejos de una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 32: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato...
  • Página 33 Descripción del aparato a Display b Iluminación interior c Módulo NoFrost d cajón del congelador abatible e Cajones congeladores f Preparador de cubitos de hielo con bandeja para cubitos integrada e ilumina- ción g Cajón para hielo y pizza (Ice & Pizza Box)
  • Página 34: Display De Inicio

    Indicación de temperatura para congelador b Tecla sensora modo Ajustes  para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes c Indicación del estado de la conexión de Miele@home (solo visible si se ha configurado Miele@home) d Indicación modo Exposición (visible solo si la función modo Exposición estaba ya conectada)
  • Página 35: Modo De Ajustes

    Modificar el intervalo hasta que se emite la alarma de la 1:00  puerta (ver capítulo "Realizar otros ajustes")  Configurar la función Miele@home por primera vez, activar y desactivar la WiFi o resetear la configuración de la red (ver capítulo "Realizar otros ajustes") ...
  • Página 36 Descripción del aparato  Desconectar la función Demo Desco- (solo visible si está conectada) nectado (ver capítulo "Realizar otros ajustes")  Restablecer los ajustes al estado de suministro –– (ver capítulo «Realizar otros ajustes»)  Activar la información (modelo y número de fabricación) ––...
  • Página 37: Distribución De Los Elementos En El Interior

    Descripción del aparato Distribución de los elementos  Riesgo de sufrir daños debido a en el interior una carga excesiva. En caso de una carga excesiva, los Cajón para hielo y pizza (Ice & Pizza cajones y el estante extraíble podrían Box) resultar dañados.
  • Página 38: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Descripción del aparato Accesorios que forman parte del suministro Cuchara para cubitos de hielo Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Paño multiuso de microfibra El paño de microfibra ayuda a eliminar...
  • Página 39: Conectar Y Desconectar El Aparato

     En caso de que resulte molesto el to- no de aviso, toque  En el display del aparato aparece  Miele  en primer lugar y, después, . La señal acústica se apaga. El aparato de frío se ajusta lentamente a las temperaturas preajustadas.
  • Página 40: Tener En Cuenta En Caso De Ausencias Prolongadas

    Conectar y desconectar el aparato Tener en cuenta en caso de ausen- cias prolongadas Si se desconecta el aparato durante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo cerrado. Es imprescindible que limpie el apa- rato.
  • Página 41: La Temperatura Más Adecuada

    La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los requiere el cumplimiento de los co- alimentos es imprescindible ajustar co- rrespondientes márgenes de tempe- rrectamente la temperatura. Los micro- ratura. organismos estropean rápidamente los Indicación de temperatura alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecua- En funcionamiento normal, la pantalla da.
  • Página 42 La temperatura más adecuada En caso de haber modificado el ajus- te de temperatura:  Compruebe la indicación de tempera- tura una vez transcurridas algunas horas. Solo entonces queda ajustada la temperatura real. - después de aprox. 6 horas en caso de que el aparato esté poco lleno - después de aprox. 24 en caso de que el aparato esté...
  • Página 43: Utilizar La Función Superfrost

    Utilizar la función SuperFrost SuperFrost  No es necesario conectar la función SuperFrost Con la función SuperFrost  conecta- - si se introducen alimentos ya con- da, el congelador se enfría rápida- gelados, mente (en función de la temperatura ambiente). La temperatura del aparato - si se introducen únicamente hasta desciende puesto que este funciona a 2 kg de alimentos al día.
  • Página 44: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Conectar la función Bloqueo / Aclaraciones sobre los si- guientes ajustes La función Bloqueo conectada protege el aparato de una desconexión indesea- A continuación se describen únicamen- da y de posibles modificaciones de los te los ajustes que requieren una expli- ajustes por parte de personas no auto- cación más detallada.
  • Página 45: Modo Sabbat

    Realizar otros ajustes  Pulse .  Riesgo para la salud debido al consumo de alimentos estropeados. Si la función Bloqueo está desactivada, en el display aparece . Dado que durante el modo Sabbat  no se indica un posible fallo de red, Modo Sabbat ...
  • Página 46: Miele@Home

    - la App de Miele,  centro. - una cuenta de usuario de Miele. Es  Pulse  posible configurar una cuenta de  usuario a través de la App de Miele.  Desplácese hacia la izquierda o la de- recha hasta que el intervalo de tiem- La App le guía para realizar la conexión...
  • Página 47  Toque el tipo de conexión deseado Disponibilidad de Miele@home (App o WPS). El uso de la App Miele@home depende Una vez registrado, en la pantalla de ini- de que el servicio Miele@home esté cio aparece .
  • Página 48: Modificar El Volumen De Las Señales Acústicas Y De Aviso

    Se restauran todos los ajustes realiza- dos y todos los valores introducidos zando el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la barra de seg- para Miele@home. mentos. Se desactiva la conexión WiFi,  se  Para confirmar el volumen deseado, apaga en la pantalla de inicio.
  • Página 49: Modificar La Luminosidad Del Display

    Realizar otros ajustes Modificar la luminosidad del dis- Desconectar el modo Exposición  play  El modo Exposición  permite mostrar Es posible adaptar la luminosidad del el aparato en un distribuidor sin que la display a las condiciones de luz de la refrigeración esté...
  • Página 50: Información

    Realizar otros ajustes Información  En el display se muestran los datos del aparato (modelo y número de fa- bricación). Consejo: Los datos del aparato son im- portantes para notificar una anomalía al Servicio Post-venta (ver capítulo "Servi- cio Post-venta").
  • Página 51: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta  La señal acústica y óptica se produce Riesgo para la salud debido al en las siguientes circunstancias: consumo de alimentos estropeados. Si la temperatura ha sido superior a - al conectar el aparato de frío, si la -18 °C durante un tiempo prolonga- temperatura en una de las zonas do, los alimentos congelados pue-...
  • Página 52 Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta El aparato está equipado con un siste- ma de aviso con el fin de evitar la pér- dida de energía al estar la puerta abierta y proteger los alimentos alma- cenados del calor.
  • Página 53: Congelar Y Conservar

    Congelar y conservar Capacidad máxima de congelación ¿Qué ocurre al congelar ali- mentos frescos? Para que los alimentos se congelen hasta el núcleo lo más rápidamente po-  Riesgo para la salud debido al sible, no debe superarse la capacidad consumo de alimentos estropeados.
  • Página 54: Congelar Alimentos Frescos En Casa

    Congelar y conservar Envolver los alimentos Congelar alimentos frescos en casa  Congelar en porciones. Consejo: Para evitar el riesgo de que- Antes de introducir los alimentos maduras por congelación, utilice siem-  Cuando la cantidad de alimentos pre el empaquetado adecuado (p. ej. frescos a congelar sea superior a recipientes para congelar).
  • Página 55: Tiempo De Conservación De Alimentos Congelados

    Congelar y conservar - Pequeñas cantidades de alimentos Tiempo de conservación de para congelar alimentos congelados Congelar los alimentos en los cajones Categoría- Tiempo de al- congeladores superiores. de alimentos macenamiento  Coloque los alimentos a lo ancho de (meses) la base de los cajones congeladores Helado Entre 2 y 6...
  • Página 56: Preparación De Cubitos De Hielo

    Preparación de cubitos de hielo Antes de conectar el preparador de cu- Después de la primera puesta en fun- bitos hay que tener en cuenta lo si- cionamiento pueden transcurrir hasta guiente: 24 horas, hasta que caigan por prime- ra vez cubitos en el preparador. - El preparador de cubitos debe estar limpio.
  • Página 57: Conectar/Desconectar El Preparador De Cubitos De Hielo

    Preparación de cubitos de hielo Consejo: Vaciar con regularidad la ban- Conectar/desconectar el pre- deja colgante o el cajón de los cubitos parador de cubitos de hielo  de hielo, como muy tarde si no se ha  Pulse . utilizado hielo durante más de una se- mana.
  • Página 58: Descongelar

    Descongelar El aparato está equipado con un siste- ma "NoFrost", de modo que se descon- gela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- No retirar la placa de características ductos de limpieza del interior del aparato. Es necesaria en caso de anomalía. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- Tenga precaución de que no llegue dado del aparato que no dañen los agua a la electrónica o a la ilumina-...
  • Página 60: Preparar El Aparato Para La Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la lim- Limpiar el interior pieza Limpie el aparato regularmente, al  Desconecte el aparato. menos una vez al mes.  aparece en el display y se desconec- Si se deja que la suciedad se acu- ta la refrigeración.
  • Página 61: Accesorios Para Limpieza Manual O En El Lavavajillas

    Limpieza y mantenimiento Accesorios para limpieza ma- Retirar y desmontar los acce- nual o en el lavavajillas sorios para su limpieza Los siguientes componentes deberían Retirar el cajón y la placa de cristal lavarse exclusivamente a mano: superiores - Todos los cajones ...
  • Página 62 Limpieza y mantenimiento Extraiga los cajones y las placas de cristal de las guías telescópicas El imán del cajón es importante para el funcionamiento del preparador de cubitos de hielo. No retire el imán.  Tire del cajón hasta el tope y retírelo hacia arriba.
  • Página 63 Limpieza y mantenimiento Retirar el cajón para hielo y pizza con estante extraíble  Levante primero el estante extraíble por la parte delantera izquierda 1.) y luego por la parte delantera derecha  Extraiga el estante por completo. 2.), para que se suelte de su fijación. ...
  • Página 64 Limpieza y mantenimiento Sustituir el estante extraíble por el cajón para hielo y pizza  Coloque las guías telescópicas en el lado de la placa de cristal.  Coloque la placa de cristal en la zona de congelación.  Presiónelo ligeramente hacia abajo por la parte delantera para que enca- je de forma audible.
  • Página 65: Limpieza De La Bandeja Para Cubitos De Hielo

    Limpieza y mantenimiento  Pulse . Limpieza de la bandeja para cubitos de hielo Es necesario que transcurra un tiempo para que la bandeja para cubitos de La bandeja para cubitos de hielo no hielo gire a la posición de limpieza. puede extraerse , por lo que debe co- locarse en posición de limpieza.
  • Página 66: Limpieza De La Junta De La Puerta

    Las acumulaciones de polvo aumen- de al menos -18 °C. tan el consumo energético.  Cierre la puerta.  Limpie la rejilla de ventilación regular- mente con un pincel o con el aspira- dor (utilice p. ej. el accesorio corres- pondiente del aspirador Miele).
  • Página 67: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 68 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador. ...
  • Página 69 La junta de la puerta es- Se puede sustituir la junta de la puerta sin herramien- tá dañada o debería ser sustituida.  Sustituya la junta de la puerta Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado.
  • Página 70: Problemas Generales Con El Aparato

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución Se ha adherido algún El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. alimento por congela-  Desprenda el alimento congelado con un objeto ción. sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara. No suena ninguna señal Esto no es una anomalía.
  • Página 71: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display de inicio El modo Exposición está conectado. se ilumina , el aparato  Pulse . no tiene potencia de re-  Pulse . frigeración; sin embar- ...
  • Página 72 La manguera está doblada.  Compruébela y, en caso de estar defectuosa, sus- titúyala únicamente por otra manguera original de Miele. La presión de la toma de agua es muy baja.  Compruebe si la presión de la toma de agua es de entre 150 kPa y 620 kPa (entre 1,5 y 6,2 bares).
  • Página 73 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En la indicación de tem- Se ha activado la alarma de temperatura: el congela- peratura se ilumina en dor está demasiado caliente o demasiado frío, de- rojo  y, además, se pendiendo de la temperatura ajustada. ...
  • Página 74 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display se ilumina Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a  una interrupción de corriente, la temperatura en el  y además en rojo  aparato ha sido demasiado alta durante los últimos se emite una señal días u horas.
  • Página 75 ¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución En el display se ilumi- Se ha producido una anomalía. na  en rojo, eventual-  Desconecte el tono de aviso, tocando  en el mente aparece un códi- display. go de anomalía F con ...
  • Página 76: Problemas Con El Fabricador De Cubitos De Hielo

    ¿Qué hacer si ...? Problemas con el fabricador de cubitos de hielo Problema Causa y solución El fabricador de cubitos El frigorífico no está conectado a la red eléctrica o no de hielo no puede co- está encendido. nectarse.  Enchufe de nuevo el frigorífico y conéctelo. El preparador de cubi- El aparato o el preparador de cubitos de hielo no es- tos de hielo no prepara...
  • Página 77 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Los cubitos de hielo El preparador de cubitos de hielo se encuentra en huelen o saben mal. funcionamiento continuo y se debería limpiar regular- mente.  Aclare con frecuencia el preparador de cubitos de hielo, así...
  • Página 78 ¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior.  Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles. Al retirar la cubierta de la luz podría entrar en contacto con piezas conductoras de electricidad. No retire la tapa de la luz. La iluminación LED debe ser reparada y sustituida exclusivamente por el Servicio Post-venta.
  • Página 79: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El zumbido proviene del compresor. Cuando se conecta el com- presor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, Los ruidos tipo burbujeo, gárgaras o zumbidos proceden del re- blubb ...
  • Página 80: Servicio Post-Venta

    Miele o al Servicio Post- base de datos de productos europea venta de Miele. (EPREL). Puede acceder a ella a través Es posible concertar una cita con el de este enlace: https://eprel.ec.euro-...
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este aparato cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de infor-...
  • Página 83 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 84 FNS 7794 E es-ES M.-Nr. 11 743 840 / 00...

Tabla de contenido