Interrupteur marche/arrêt
Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonc-
tionne pas. Les interrupteurs défectueux doivent immédia-
tement être réparés ou remplacés par le service après
vente.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton vert I . La LED verte s'allume.
Arrêt
Appuyez sur le bouton rouge 0 . La LED s'éteint.
Sécurité de remise en marche en
cas de panne de courant
En cas de panne de courant, la hacheuse s'arrête automatique-
ment (déclencheur à tension nulle). Pour une remise en marche,
appuyez à nouveau sur le bouton vert.
Contact d'inversion
Le moteur est équipé d'un contact d'inversion qui inverse auto-
matiquement le sens de rotation en cas de surcharge/blocage
afin de sortir la matière coincée. Le moteur s'arrête au bout de 5
secondes.
Actionner le bouton d'introduction
moteur.
Lorsque la machine n'est pas débloquée après
plusieurs essais, tourner le bouton de réglage (J)
vers la gauche.
Actionner le bouton d'inversion
Ensuite, régler de nouveau le contre-couteau conformément aux
instructions du chapitre "Réglage du contre-couteau".
Conseils
Les gros objets ou les morceaux de bois sont enlevés en
sens de coupe ou en sens de déblocage après un action-
nement à plusieurs reprises.
Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets
bloqués dans l'entonnoir ou dans la fente d'éjection.
All manuals and user guides at all-guides.com
afin de redémarrer le
.
La matière coincée sort.
Attendez toujours que la hacheuse soit à l'arrêt avant
de la remettre en marche.
Bac collecteur
Le bac collecteur est équipé d'une poignée de verrouillage
et d'un dispositif d'arrêt de sécurité.
Eteignez l'appareil avant de fixer ou d'enlever le bac de
collecteur.
Le bac collecteur est verrouillé et raccordé fer-
mement à la machine.
Le bac collecteur est déverrouillé et détaché de
la machine. La mise en service de la machine
est impossible.
Lorsque le bac collecteur est déverrouillé, la
machine étant en service, elle s'arrête automati-
quement. La LED s'éteint.
T
r
a
v
a
u
x
a
v
e
c
l
e
b
r
T
r
a
v
a
u
x
a
v
e
c
l
e
b
r
Prenez une positon de travail à côté de la machine.
Les branches longues dépassant de l'appareil risquent
d'être renvoyées en arrière lorsqu'elles seront entraînées par
les lames ! Respectez la distance de sécurité !
Ne jamais mettre les mains dans l'ouverture de remplissage
ou d'éjection.
Maintenez le visage et le corps à distance de l'orifice de
remplissage.
N'introduisez jamais les mains, d'autres parties du corps ou
vos vêtements dans le tube de remplissage, le canal
d'évacuation ou à proximité d'autres pièces mobiles.
Avant la mise en service de la machine, vérifier
l'absence de résidus de broyage dans la trémie
−
− le verrouillage du bac collecteur.
Ne renversez pas l'appareil pendant que le moteur est en
marche.
Lors du remplissage, veillez à ce que des pièces en métal,
des pierres, des bouteilles ou d'autres objets n'entrent pas
en contact avec des objets à broyer dans l'entonnoir.
Si des objets extérieurs entrent dans l'entonnoir ou si
l'appareil commence à émettre des bruits ou des vibrations
inhabituelles, arrêtez immédiatement l'appareil et immobili-
sez-le. Débranchez la fiche et effectuez les points suivants :
examiner les dommages
−
remplacer ou réparer les pièces endommagées
−
vérifier l'appareil et resserrer les pièces dévissées
−
Vous ne devez pas réparer l'appareil si vous n'êtes pas
autorisé à le faire (voir consignes de sécurité).
Qu'est-ce que je peux broyer?
Oui:
•
branches de tout type, ayant un diamètre de max., suivant la
nature et la fraîcheur du bois
•
déchets de jardin humides et flétris, déjà entreposés depuis
plusieurs jours uniquement en alternance avec le broyage de
branches
o
y
e
u
r
d
e
v
é
g
é
t
a
u
x
o
y
e
u
r
d
e
v
é
g
é
t
a
u
x
23